Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава пятнадцатая: Война с самим собой
Сын Неба, как следует из названия, — первенец Небес.
Его судьба исходит от Небес.
До династии Цинь императоры называли себя «гуажэнь» (я, одинокий).
В конце Восточной Хань герои, такие как Юань Шу, Цао Цао, Сунь Цюань, Лю Бэй и другие, «обращались к себе “гу”, сидя лицом на юг».
В то время «гу» было более популярным.
Цао Цао, называвший себя князем Вэй, и Сунь Цюань, ставший императором, по-прежнему называли себя «гу», а не «гуажэнь».
Независимо от того, называл ли он себя «гуажэнь» или «гу», это, казалось, предвещало судьбу императора: быть обречённым на вечное одиночество.
Даже если в гареме три тысячи красавиц, даже если все женщины мира хотят быть рядом, что с того? Как Сын Неба, он обречён отбросить личные привязанности.
Государство превыше всего, а женщины — лишь для продолжения рода или для завоевания сердец.
Когда-то Инь Шэнфэн всегда так считал.
Но, казалось, эта мысль тихо менялась.
Когда же это началось?
Возможно, с первой встречи с той женщиной.
Глядя на её сладкую улыбку, он впервые почувствовал желание что-то защитить.
Глядя на её безмятежное спящее лицо, он впервые испытал чувство нежности.
Впервые он начал ревновать, ревновать к тому, как она нежно улыбалась собаке, но была так отчуждённа с ним.
Впервые его сердце сжалось от боли, когда он видел её испуганные, полные слёз глаза, её отчаяние.
Впервые он так сильно захотел получить сердце женщины, захотел навсегда запереть её рядом с собой, никогда не расставаться.
Нет, нельзя. Он обречён быть одиноким.
Он не может быть связан никакими чувствами. Его любовь погубит того человека, потому что он — Сын Неба, одинокий правитель.
Инь Шэнфэн сидел в Павильоне Слушающего Дождь, погружённый в размышления.
В последнее время он, казалось, особенно любил приходить сюда. Почему?
Потому что здесь он впервые встретил ту женщину.
Он спокойно вертел в руках чашку с чаем, задумчиво глядя вдаль.
В его мужественных, словно мечи, бровях таилась лёгкая печаль, а тонкие губы изогнулись в самоироничной улыбке.
Он, всегда столь уверенный в том, что его не будут беспокоить личные привязанности, теперь беспокоился из-за женщины.
Прошло уже несколько дней, как он её не видел.
Не желая погружаться глубже, он сдерживал порыв снова пойти к ней, вместо этого идя к другим наложницам, чтобы выплеснуть свои желания.
В ту ночь, проведя ночь близости с Драгоценной Наложницей Лу, он на следующий день впервые в жизни не пошёл на утренний приём.
Когда он отправился во Дворец Вечного Благополучия, чтобы поприветствовать Вдовствующую Императрицу, она тоже была там, и собака сидела у неё на коленях.
Её улыбка на лице постепенно исчезла, когда она увидела его.
Вдовствующая Императрица упрекала его, говоря, что он не должен пренебрегать государственными делами из-за красоты, но он лишь молча слушал, тайком поглядывая на неё.
А она, словно намеренно, но в то же время небрежно, отвернулась, сосредоточенно кормя собаку.
Почему она совсем не беспокоится? Неужели он не имеет для неё никакого значения?
Подумав об этом, он недовольно отвернулся и ушёл.
Тихий смех, доносящийся издалека, прервал мысли Инь Шэнфэна.
Обернувшись, Инь Шэнфэн увидел, как собака бежит к нему, а та женщина, преследуя собаку, тоже бежит к нему.
Собака пробежала мимо него, но она остановилась прямо перед ним.
Из-за недавнего бега на её бледном лице появились две очаровательные румянца.
Увидев, что её волосы слегка растрёпаны, он невольно протянул руку, чтобы поправить их.
Она на мгновение замерла, а затем рефлекторно отступила на два шага, поклонившись: — Приветствую Императора.
Инь Шэнфэн убрал неловко повисшую в воздухе руку и недовольно сказал: — Женщина, не бегай без дела по дворцу.
— Посмотри на себя, совсем не похожа на образец для всех женщин под небесами.
У И надула губы и уставилась на Инь Шэнфэна.
Её взгляд, казалось, говорил: «Не твоё дело! Если не нравится, то разведись со мной!»
Убрав свой «свирепый» взгляд, У И снова поклонилась Инь Шэнфэну: — Император, моя собака убежала далеко, мне нужно её найти, я удаляюсь.
Сказав это, она хотела уйти.
Но когда она проходила мимо Инь Шэнфэна, он внезапно схватил её за руку и сказал: — Женщина, останься и выпей со мной чаю.
— Но я не люблю чай.
— Ты хочешь ослушаться моего приказа? — Инь Шэнфэн приподнял бровь.
— У И не смеет, — У И беспомощно села. — Император, теперь вы можете отпустить мою руку?
Инь Шэнфэн притворился, что не слышит, и продолжал пить чай, не ослабляя хватки.
У И сильно дёрнула, но бесполезно, сила Инь Шэнфэна была слишком велика, поэтому ей пришлось послушно подчиниться.
— Как раз я тоже хочу пить, — сказала она, взяла чашку и выпила весь чай одним глотком.
— Женщина, ты такая грубая.
— Не твоё дело! Если не нравится, отпусти мою руку, я пойду искать Сяохэя, — У И надула щёки от злости.
«Ты сам позвал меня пить чай, а теперь жалуешься, что я грубая. Что за человек!» — сердито подумала У И.
Инь Шэнфэн горько улыбнулся и покачал головой.
«Мне нравится», — добавил он про себя.
Он взял чайник, наполнил чашку перед У И и равнодушно сказал: — Разве ты не говорила, что хочешь пить? Одной чашки хватит?
У И удивлённо посмотрела на Инь Шэнфэна, её мозг, казалось, замкнуло.
Эм... Правитель страны наливает ей чай?
С ним всё в порядке сегодня?
— Что ты так задумалась? — «Что делать, я всё больше не хочу отпускать твою руку?»
Инь Шэнфэн смотрел на её ошеломлённое выражение лица и вдруг очень захотел просто сидеть с ней так, спокойно пить чай, и ему было бы всё равно, если бы время в этот момент остановилось.
Лишь бы быть с ней... Но возможно ли это?
— Выпив эту чашку, я могу идти? — Видя его страдальческое выражение лица, У И почувствовала себя неловко, ей хотелось поскорее уйти, и она быстро выпила вторую чашку чая.
— Хочешь идти — иди! — Увидев её спешку, Инь Шэнфэн необъяснимо разозлился и отпустил её руку.
— Тогда... я пойду, — она встала, собираясь уйти, и в последний раз взглянула на Инь Шэнфэна.
Но Инь Шэнфэн больше не обращал на неё внимания, продолжая пить чай.
У И почувствовала себя проигнорированной и сердито убежала.
Изначально, видя его страдальческое выражение лица, она подумала, не стоит ли ей побыть с ним ещё немного, но, похоже, она просто нафантазировала.
Конечно, зачем ей так сильно заботиться о нём? Ему не нужна такая некрасивая и грубая женщина, как она.
Хм! Сволочь, раз ты меня игнорируешь, то и я тебя не буду замечать.
У И думала, дуясь, как ребёнок.
Она, возможно, не знала, что заговор шаг за шагом приближается к ней...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|