Презрение трактора

Цянь Байцинь что-то там говорила про Девушку-улитку, чего Юй Дахун не поняла. Но по виду Хуан Сяоцуй было ясно, что это не что-то хорошее. Она тоже знала, что овощи в деревне ничего не стоят, но кто она такая?

Она Юй Дахун!

Юй Дахун не смогла возразить и просто начала валять дурака: — Не слышала? Это потому что у тебя волос длинный, а ум короткий. В общем, эти овощи — арендная плата, и точка. Мне все равно, эта земля моя.

Это был ее коронный номер, всегда безотказный. Какая-то Сяо Цянь, какая-то Хуан Сяоцуй — неужели они думают, что смогут ее переспорить? Мечтать не вредно!

Юй Дахун задрала голову, как петух-победитель, свысока глядя на двух «побежденных» перед собой.

— Какая арендная плата?

— Какая земля? — раздался хриплый, скрипучий голос, по которому сразу можно было узнать человека.

Загорелое лицо Юй Дахун мгновенно застыло, и она механически повернула голову.

Цянь Байцинь мысленно добавила к этому звук ломающегося на месте механизма.

Цянь Байцинь с самого начала не сомневалась в словах Хуан Сяоцуй, к тому же у нее было хорошее зрение, и она издалека увидела фигуру старосты деревни.

Хотя это была лишь расплывчатая фигура, она видела старосту утром, знала, что он сегодня надел, и, сопоставив с телосложением, поняла, что это он.

Юй Дахун была такой наглой, потому что думала, что Хуан Сяоцуй просто ее пугает. У нее были основания так думать: она знала, что староста сегодня собирается на Хуан Аньшань.

Хуан Аньшань находился на некотором расстоянии от деревни, и нужно было подниматься в гору, так что обед приходилось есть на горе. А сейчас было только около десяти утра.

Однако...

Как староста оказался здесь?

Эта Хуан Сяоцуй, эта стерва, привела сюда старосту... Бью!

Юй Дахун проглотила готовое вырваться ругательство и с натянутой улыбкой сказала: — Староста, вы пришли? Вы же вроде на Хуан Аньшань пошли? Это погода... — Она подняла голову и посмотрела на небо. Солнечное небо только что, неизвестно когда, затянулось темными тучами, стало мрачным, словно готовым пролиться водой, как будто в любую секунду мог опрокинуться таз с водой, пролив человека до костей.

Оказывается, виновата во всем погода.

Будучи из одной деревни, староста кое-что знал о характере Юй Дахун. Раз она так рассыпается в любезностях, значит, опять что-то натворила.

То она украдет яйца у восточного соседа, то отберет дыню у западного. Это уже не в первый и не во второй раз, она никогда не насытится чужим добром.

Но эта бесстыдница, успокоившись на пару дней, снова начинает устраивать сцены. Если бы он не был старостой, он бы и не стал вмешиваться.

Староста, размышляя об этом, явно выразил на лице свое нетерпение и желание уйти.

Цянь Байцинь не была близко знакома со старостой, но за десять лет в обществе она научилась читать по лицам. Легко постучав указательным пальцем по бедру, она сказала: — Староста, я Сяо Цянь, дочь старого Цяня второго. Пару дней назад я даже заходила к вам в гости.

Староста, которого Юй Дахун уже порядком достала, только сейчас обратил внимание на Цянь Байцинь и небрежно спросил: — О, Сяо Цянь, как дела? Привыкла к деревенской жизни?

— Привыкла. Здесь вода хорошая, еда приятная, даже рис вкуснее получается. Воздух тоже хороший. Вы не знаете, в больших городах хорошо, конечно, но там столько машин, выхлопные газы могут отравить. — Она покраснела, расхваливая, и в порыве эмоций даже замахала руками. — А здесь совсем другое дело, зеленые горы, чистая вода, по вечерам тихо, слышно сверчков, спится отлично.

— Это все благодаря вашему умелому управлению, староста, вы не позволили построить здесь всякие грязные заводы. Хотя заводы временно и стимулируют экономику, приносят деньги, но зеленые горы и чистая вода, оставленные потомкам, ни за какие деньги не купишь.

Староста был очень доволен, на его лице читались гордость и самодовольство, словно действительно какие-то заводы хотели открыться в их деревне, но он приложил неимоверные усилия, чтобы их остановить.

Юй Дахун стояла рядом, желая что-то сказать, но не решаясь. Она хотела сказать, что это вовсе не заслуга старосты, в их глуши ни один завод не захочет строиться, иначе они бы встречали его с барабанами и гонгами.

Но какой бы наглой и бесстыжей ни была Юй Дахун, она знала, что сейчас нельзя ставить старосту в неловкое положение, поэтому она открыла рот, но тут же закрыла его.

Хуан Сяоцуй прикрыла рот рукой, тихо смеясь, наблюдая, как одна рассыпается в радужных комплиментах, а другой, хотя и считает это само собой разумеющимся, изо всех сил старается выглядеть скромным.

Когда староста был достаточно польщен, Цянь Байцинь подняла вопрос о личном наделе. Староста, ударив себя в грудь, пообещал установить справедливость и заставить эту бесстыдницу Юй Дахун вернуть землю.

Юй Дахун хотела улизнуть, притворившись, что ничего не знает, но Цянь Байцинь, которая одним глазом следила за ней, схватила ее. Хуан Сяоцуй тоже пришла в себя и помогла преградить ей путь.

В конце концов, если главная виновница убежит, все усилия Сяо Цянь окажутся напрасными.

В итоге земля, конечно, вернулась к Цянь Байцинь. Юй Дахун тут же выдернула все овощи и огурцы, причитая и ругаясь про себя, чтобы Цянь Байцинь ничего не досталось.

Получив землю, Цянь Байцинь попросила у Хуан Сяоцуй немного семян овощей, расспросила ее и посадила их на своем участке.

Изначально она хотела купить, но Хуан Сяоцуй не обращала внимания на такие мелочи. К тому же, Сяо Цянь помогла ей выпустить пар и проучить Юй Дахун, так что Хуан Сяоцуй была готова не только подарить семена, но и доплатить.

Время от времени Юй Дахун приходила устраивать беспорядки, но Цянь Байцинь тоже была не промах. Если Юй Дахун портила ее рассаду, Цянь Байцинь шла на ее участок и собирала овощи.

Сколько бы Юй Дахун ни устраивала сцен, Цянь Байцинь делала вид, что не слышит. Если та посмеет что-то сделать, она пойдет на ее землю и соберет урожай. В конце концов, у нее самой еще только рассада, и неизвестно, приживется ли она.

Бесстыдница столкнулась с упрямой, и проиграла. После нескольких таких стычек Юй Дахун почувствовала, что проигрывает, и свернула знамёна и замолчала барабаны.

Цянь Байцинь остановилась, пока дела шли хорошо, и занялась своим маленьким огородом. Когда овощи вяли, она переживала, а когда хорошо росли, радовалась. Ее заботливость была такой, что незнающий человек подумал бы, что она выращивает цветы.

Занятая Цянь Байцинь быстро забыла о тракторе. Когда она снова вспомнила о нем, прошло уже больше полумесяца.

За полмесяца он пережил ветер, дождь, солнце и ливни, но трактор по-прежнему блестел как новый, тихо стоя в углу двора.

Стоит отметить, что стены двора изначально были глинобитными. За столько лет они обрушились, остался лишь небольшой нижний слой, который мог улететь от легкого дуновения. Это было немногим лучше, чем руины, но дом внутри был цел.

Цянь Байцинь решила здесь жить и без стен чувствовала себя небезопасно. Хотя деревня в основном была простой и честной, но были и те, кто, как одна паршивая овца все стадо портит, занимался воровством и бездельничал.

Поэтому, еще не заселившись, она, взяв вещи, попросила старосту найти двух хороших работников. Ей повезло, что она приехала не в разгар сельскохозяйственных работ, иначе никого бы не нашла.

В деревне, когда строят дом, помогает вся деревня, и найти двух трудолюбивых было легко. Они закончили работу за день, даже использовали оставшийся цемент, чтобы заштукатурить и отремонтировать дом.

Когда Цянь Байцинь пришла принимать работу, она увидела не только высокие стены, дающие ощущение безопасности, но и... дом, обзаведшийся несколькими "шрамами".

Возвращаясь к теме, Цянь Байцинь наконец вспомнила о тракторе. Потирая подбородок, она обошла его кругом. На полпути она увидела под бензобаком какой-то черный круглый предмет, появившийся неизвестно откуда?

Размером с кулак младенца, по сравнению с трактором он был крошечным и одиноким, свернувшись в самом дальнем уголке под трактором, и сверху его прикрывала немного... земли?

Это что, сценарий "выкопать яму и закопать черный шар"?

Похоже, трактор очень сильно его презирал.

Эммм... если он вообще способен презирать?

Автор хочет сказать: Трактор бешено плюется и ревет: Тьфу-тьфу-тьфу, кто бросил мусор в мой бензобак?!

Цянь Байцинь: ...До свидания!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Презрение трактора

Настройки


Сообщение