Глава 15

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Скорость Безголового Всадника Асакура Коко испытала на себе ещё в юности, наконец-то поняв, почему этот курьер всегда получает идеальные отзывы от клиентов и даже когда её преследует дорожная полиция, всё равно доставляет товары вовремя.

Она надела шлем, прижалась всем телом к Сэлти, используя её как щит, и только потом дала знак, что можно отправляться.

Йокогама от Токио не так уж и далеко, на машине ехать чуть больше часа, но Сэлти взмыла на своём мотоцикле в воздух, в буквальном смысле взмыла, используя свою внутреннюю чёрную субстанцию, чтобы поднять весь мотоцикл в воздух на некоторых участках дороги, перелетая через ручьи, реки, озёра и даже высокие здания и железнодорожные пути.

Поскольку Асакура Коко сказала, что ей нужно как можно быстрее вернуться в Йокогаму, Сэлти выбрала кратчайший путь.

Асакура Коко всю дорогу ехала с закрытыми глазами, совершенно не желая видеть, как она катается на настоящих американских горках, пока не почувствовала, что скорость мотоцикла медленно снижается, а рёв и вой стихают. Сэлти опустила голову и похлопала по руке, обхватившей её талию, давая понять, что можно отпустить.

— Фух… — Асакура Коко, чувствуя слабость в ногах, слезла с мотоцикла, сняла розовый, очень девчачий шлем и попрощалась с ней.

— Доставить сюда достаточно.

Она не то чтобы не хотела, чтобы Сэлти довезла её прямо до центра города, но именно потому, что она сама не знала, что там происходит, она не могла позволить Сэлти рисковать вместе с ней.

Она всего лишь обычный человек, ей всё равно, но что, если кто-то примет Сэлти за пользователя способностей?

Между обычными жителями Йокогамы и пользователями способностей существовала невидимая, но чётко разграниченная линия: пользователи способностей не нападали на обычных людей, а обычные люди не вмешивались в их битвы, если только им не приходилось.

Асакура Коко, полагаясь на свой более чем десятилетний опыт жизни в Йокогаме, была уверена, что сможет защитить себя в этом городе, даже на хаотичных улицах.

Разве в те годы, когда подпольные силы Йокогамы ещё не были объединены Портовой Мафией, уличные разборки не случались каждые три дня?

Она могла гарантировать свою безопасность, но не безопасность Сэлти.

Трудно сказать, будут ли пользователи способностей намеренно преследовать её, если обнаружат её особенность.

— Ты уверена, что тебе не нужно, чтобы я тебя сопровождала? — Безголовый Всадник в чёрном шлеме с кошачьими ушками посмотрела на Асакура Коко через тёмный визор, не без беспокойства напечатав ещё одну строчку. Асакура Коко покачала головой, давая понять, что ей не о чем беспокоиться.

— Всё в порядке, это мой дом.

— Я выросла в этом городе.

Йокогамцы, разве они боятся таких мелочей?

В сердце Асакура Коко даже поднялось странное чувство гордости. Она привычно увернулась от пары-тройки беспричинно сходящих с ума прохожих и, пробежав всю дорогу, наконец-то вздохнула с облегчением перед своим старым домом.

Она вошла в дом и осмотрелась. За это время в старом доме явно никто не входил и не выходил, на обувной полке в прихожей лежал тонкий слой пыли.

Глаза Асакура Коко скользнули по обувной полке в прихожей, затем она посмотрела на комнату. В огромной комнате не было следов чьей-либо жизни, даже пятна на стенах говорили о прошедших годах.

Асакура Коко на мгновение оцепенела, глядя на знакомую обстановку, пока шум с улицы не вывел её из воспоминаний.

Придя в себя, она вошла в комнату и направилась прямо в гостевую в углу. Проведя по щели в стене, она заставила всю кровать перевернуться, превратившись в лестницу, ведущую в подвал.

Подвал семьи Асакура не был тёмным и старым, как операционная подпольного врача из фильмов, и не источал стойкого запаха крови. Напротив, он был чистым и светлым, как лаборатория крупной исследовательской компании, излучая высокотехнологичность изнутри и снаружи. Даже спустя десятилетия этот кабинет-операционная не выглядел устаревшим.

Она прошла мимо комнаты с табличкой «Операционная», миновала исследовательскую лабораторию и направилась прямо к низкой комнате, куда ей приходилось входить, наклонив голову.

На двери висела табличка «Кладовка».

Она открыла дверь кладовки. За ней оказался совершенно чёрный электронный экран. Асакура Коко приложила руку к сканеру, одновременно тихо произнося свою просьбу.

— Покажи местоположение Мори Огая.

Сканер быстро заработал, отсканировав ладонь Асакура Коко, а затем на огромном экране быстро отобразилась карта всего центра Йокогамы, и в одном из углов было отмечено местоположение Мори Огая.

В данный момент он не сидел спокойно в штаб-квартире Портовой Мафии, а скрывался в неприметном уголке, вероятно, в конспиративной квартире, устроенной Портовой Мафией.

Асакура Коко не собиралась его искать, просто вздохнула с облегчением, убедившись, что его жизненные показатели в норме, а затем достала телефон и отправила Мори Огаю сообщение.

— Где ты?

На этот раз она не звонила, а только отправила сообщение, но ответ пришёл очень быстро.

— ? — Мори Огай сначала отправил ей вопросительный знак, а затем не удержался и сам перезвонил, сразу же спросив: — Ты вернулась?

— Да, ты не отвечал на звонки, и тут такое безобразие случилось, что мне оставалось делать, кроме как вернуться? — Асакура Коко глубоко вздохнула, глядя на мигающую красную точку на экране. — Таких странных сцен на улицах я не видела с подросткового возраста.

Её голос был ни высоким, ни низким, даже с оттенком смеха, но Мори Огай на другом конце провода вдруг почувствовал холодок. Он не мог не усмехнуться: — Моя вина. — Он первым извинился и тихо объяснил, почему Портовая Мафия оказалась в таком пассивном положении.

Мори Огай, неизвестно по какой причине, выпустил пользователя психических способностей, который всё это время был заперт в секретной комнате и служил его козырной картой. Тот был захвачен противником и стал их инструментом.

Короче говоря, вот так всё и было, но, слушая его рассказ, Асакура Коко не могла не нахмуриться: — Ты это специально? — Хотя она не понимала, почему Мори Огай отдал свой козырь в руки врага, интуиция подсказывала ей, что этот старый лис точно не мог «не подумать» об этом.

Улыбка на лице Мори Огая на другом конце провода стала ещё сложнее, и он молчаливо подтвердил догадку Асакура Коко.

Асакура Коко закатила глаза: — Я не буду спрашивать, почему. Мысли таких, как вы, настолько сложны, что я не смогу их понять, даже если вы объясните, — сказала она, вздохнув. — Как скоро это решится?

— Если не будет непредвиденных обстоятельств, то через несколько дней.

— Через несколько дней?

— Если не будет непредвиденных обстоятельств… они, наверное, уже начали действовать…

Пока было неясно, кого Мори Огай имел в виду под «они», но Асакура Коко всё равно чувствовала беспокойство, слыша его уверенное «через несколько дней». Она была недовольна тем, что право выбора находится в руках неизвестных «их».

— Если ты действительно беспокоишься, почему бы тебе не прогуляться? — Мори Огай, прекрасно понимая недовольство Асакура Коко, мягко уговаривал её: — Посмотри своими глазами на нынешнюю Йокогаму.

Даже если повсюду разруха, это не скроет её очарования.

— Я гарантирую, тебе понравится.

— Что касается этого… — Асакура Коко посмотрела на электронный экран. — Думаю, тебе сначала нужно убрать мусор.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение