Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Извините за беспокойство, Асакура-сан.
Полицейский, пришедший по делу, уже несколько раз сталкивался с Асакурой Коко, так что они были знакомы.
Полноватый инспектор средних лет, постоянно одетый в бежевый плащ и шляпу того же цвета, был Мегурэ Дзюдзо, инспектором Первого отдела расследований. Он был другом отца Кудо Синъити, Кудо Юсаку, и с его помощью раскрыл множество дел.
Возможно, это одна из причин его снисходительности к Кудо Синъити, несовершеннолетнему старшекласснику.
— Инспектор Мегурэ, какой редкий гость. Могу я узнать, в чем дело?
Асакура Коко виделась с инспектором несколько раз, в основном потому, что по разным причинам оказывалась замешанной в делах.
— Кхм-кхм, дело в том, что Домото Юя — ваш сотрудник, верно?
Инспектор Мегурэ, глядя на Асакуру Коко, прочистил горло. Он сам не понимал, почему каждый раз, сталкиваясь с этой юной девушкой, чувствовал давление.
Возможно, это спокойное, безмятежное выражение лица казалось немного фальшивым…
Словно мёртвая кукла…
— Домото Юя?
Услышав названное инспектором Мегурэ имя, Асакура Коко нахмурилась. Она внимательно вспомнила это имя, затем медленно покачала головой: — У нас здесь…
— Нет такого человека.
Ее слова были поспешно прерваны.
— Есть, это тот новый официант.
Одагири Тосия вовремя спас лицо официанта.
— Он должен быть в комнате для персонала.
Одагири Тосия быстро приказал найти Домото Юю, который переодевался в комнате отдыха.
Затем он вместе с Асакурой Коко принял участие в полицейском допросе.
Домото Юя, бывший хост, с короткими золотистыми волосами и красивым лицом, которое могло бы сделать его айдолом, превосходил даже топового хоста из Кабуки-тё на соседней улице. Но, возможно, именно из-за своей внешности он вел беспорядочные отношения с женщинами, что привело к глубоким запутанностям со многими клиентками и повлияло на его основную работу и бизнес заведения.
В конце концов, после того как несколько клиенток, соперничавших за него, устроили скандал в хост-клубе, Домото Юю попросили уйти. Говорят, после ухода он вел себя очень скромно, чтобы избавиться от тех слишком безумных клиенток.
Теперь причина визита полиции стала очевидна: одна из тех женщин, которые когда-то были одержимы им, была жестоко убита.
— Господин Домото Юя, госпожу Касэ Киёми вы, должно быть, знаете?
Инспектор Мегурэ, глядя на Домото Юю, который выглядел растерянным, серьезно спросил.
— Касэ Киёми?
Услышав это имя, Домото Юя выглядел озадаченным, пока не увидел фотографию в руке детектива Такаги.
— О, это Киёми-тян. Она была моей клиенткой. Что-то случилось?
Домото Юя кивнул, его ответ был безупречен.
Касэ Киёми, дочь владельца ювелирной компании, мажорка, красивая и капризная девушка, которая больше всего любила искать «настоящую любовь» в хост-клубах.
И повторяла процесс, когда ее снова и снова обманывали.
Хотя сама она была помешана на любви, но благодаря богатству семьи, значительная часть людей была готова ее ублажать, включая Домото Юю.
— Но именно из-за Киёми-тян моя предыдущая работа и пошла насмарку…
В целом, хотя он был благодарен Касэ Киёми за «звездный час» в его карьере, именно она испортила ему работу. Домото Юя относился к ней без особых чувств: он заработал на ней много денег, но в то же время его многообещающая карьера была разрушена ею.
— Значит, после того как вы ушли из хост-клуба, вы больше не встречались с Касэ Киёми?
Такаги Ватару, с немного смуглой кожей, посмотрел на свои записи и продолжил допрос.
— Кажется, один раз… Но тогда я только что был уволен из клуба, поэтому настроение было не очень, и мы расстались не очень хорошо.
Домото Юя быстро взглянул вверх, затем так же быстро перевел взгляд на Такаги Ватару.
— То есть, кроме этого раза, больше не было? Вы помните точную дату?
— Кажется, на второй или третий день после моего увольнения она внезапно появилась у моего дома. Я чуть не испугался.
Допрос Домото Юи быстро завершился. Время смерти Касэ Киёми было точно установлено, и в момент ее смерти Домото Юя работал в баре, поэтому его подозрения были быстро исключены. Полиция пришла к нему лишь для рутинного допроса, и, завершив его, вскоре собралась уходить.
— Так быстро уходите?
Асакура Коко впервые видела такую оперативность полиции. Она выглядела немного удивленной.
— Да, поскольку господин Домото Юя не вызывает подозрений, это было лишь обычное расследование.
Такаги Ватару закрыл блокнот и объяснил Асакуре Коко. Он, постоянно находясь рядом с инспектором Мегурэ, часто видел Асакуру Коко и, естественно, был с ней знаком.
— Кстати, не ожидал встретить здесь Асакура-сан.
Такаги Ватару снова посмотрел на Асакуру Коко, на ее вечернее платье на бретельках и аккуратно уложенные на затылке длинные волосы, и выражение его лица стало немного незнакомым.
— И этот наряд тоже… Если бы не голос и имя, я бы подумал, что ошибся человеком.
— Потому что на улице не нужен такой сценический макияж.
Асакура Коко улыбнулась ему. Ее холодные, но выразительные глаза с густой подводкой изогнулись, придавая лицу немного девичьей сладости и наивности. Хотя это делало ее макияж слегка неуместным, в этом проглядывали две черты, знакомые Такаги Ватару.
Поэтому он необъяснимо вздохнул с облегчением и вежливо попрощался с ней.
— Что ж, тогда мы пойдем.
Полиция ушла, но Асакура Коко, глядя на Домото Юю, который безэмоционально провожал полицейских взглядом, задумчиво посмотрела на Одагири Тосию, чье лицо явно выражало недовольство.
— Покажи мне расписание этого новичка на ближайшее время.
— Что, у него проблемы?
Если другие не знали Асакуру Коко, то он-то знал. Эта женщина, помимо прочего, обладала особенно острым чутьем на тех, кто пытался ею воспользоваться.
Что уж говорить, разве он сам не был самым ярким примером…
— Нельзя сказать, что у него проблемы… Вдруг он просто хочет мне угодить, кто знает.
Асакура Коко моргнула Одагири Тосие, и тот, столкнувшись с ее внезапным движением, резко схватился за сердце, выражение его лица было странным.
Это было не покраснение от смущения, а скорее некое замешательство.
— …Коко, твоему нынешнему лицу действительно не подходит это выражение.
После долгого молчания Одагири Тосия наконец опустил руку от сердца и высказал то, что не мог сдержать.
Асакура Коко тут же убрала только что сделанное провокационное выражение лица и холодно, как лед, уставилась на него. И тогда красноволосый юноша снова схватился за сердце, покраснев, пробормотав: — Да, точно, вот это выражение лица подходит…
Нельзя винить Асакуру Коко, просто дружба Одагири Тосии была слишком странной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|