Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Асакура Коко услышала свист за спиной. Не меняясь в лице, она оттолкнулась ногой от стола, перевернулась и спрыгнула со стула, затем собралась и посмотрела назад.
Пришедшим оказался Домото Юя, о котором она только что говорила по телефону с Одагири Тосией. Сейчас он смотрел на Асакуру Коко с искажённой, смертельно злобной улыбкой.
— Асакура-сан, я нашёл.
В левой руке он сжимал фруктовый нож, лезвие которого блестело так, что резало глаза.
Асакура Коко нахмурилась. — Что ты нашёл?
Она спросила невозмутимо, незаметно нащупывая телефон за спиной. — Ты Домото Юя, верно? Как ты попал ко мне домой?
Даже столкнувшись с предполагаемым убийцей, вооружённым ножом, Асакура Коко не выказывала особой паники. Она спокойно стояла на месте, наблюдая за Домото Юей, чьё выражение лица казалось странным. — Ты что-то принял?
— Я не сумасшедший! — Домото Юя внезапно пришёл в возбуждение, услышав вопрос Асакуры Коко. Он взмахнул фруктовым ножом в воздухе, затем уставился на Асакуру Коко, которая его спровоцировала, и выражение его лица снова стало мягким.
— Сирена, моя Сирена… Почему ты больше не появляешься? — Он тяжело дышал, выражение его лица постепенно становилось безумным, а голос переходил от низкого к высокому, словно он играл в какой-то пьесе.
— Ты обещал мне, что придёшь снова, — он смотрел на Асакуру Коко налитыми кровью глазами, показывая обиду и боль от предательства. — Ты обещал, что придёшь снова, но не пришёл…
— Если бы ты пришёл… — сказал он, крепче сжимая нож. — Я бы смог раньше превратить тебя в коллекционный экспонат! А-а-а-а! — Не успел он закончить, как бросился на Асакуру Коко с ножом, но та ловко увернулась, сохраняя хладнокровие и опыт, и даже успела схватить с рабочего стола пресс-папье в форме пингвина.
— Коко! — Асакура Коко не повесила трубку, уворачиваясь от атаки, и Одагири Тосия слушал всё в прямом эфире. Он тихо выругался, сильно надавил на педаль газа и погнал свою спортивную машину, которая с момента покупки почти не использовалась, словно молнию.
Приехав к дому Асакуры Коко, он не забыл позвонить в полицию, но говорил так сбивчиво, что там чуть не приняли звонок за розыгрыш.
Асакура Коко взвешивала в руке пресс-папье и смотрела на Домото Юю с его свирепым и искажённым выражением лица, совершенно не выказывая страха.
На самом деле, она действительно не боялась. Выросшая в Йокогаме, городе, кишащем пользователями способностей, она чего только не видела?
К тому же, после поступления в среднюю школу Камигами, она связалась с кучей проблемных личностей, и её саму несколько раз втягивали в неприятности, что в итоге привело к тому, что она, устав от домогательств, дважды лично избила виновных.
Честно говоря, этот Домото Юя, похожий на наркомана, принявшего что-то, что затуманило его разум, не представлял для неё никакой угрозы.
Одагири Тосия, весь в поту, мчался к дому Асакуры Коко, когда услышал глухой стон, а затем на той стороне воцарилась полная тишина.
— Ты там? — Одагири Тосия, который чуть не закричал, думая, что на Асакуру Коко напали, вскоре услышал её спокойный голос. Он грубо стёр глаза, приподняв свои крутые солнцезащитные очки, и затем хриплым голосом ответил: — А, да, я здесь. Ты в порядке?
— Всё в порядке, я его вырубила, — Асакура Коко сидела на рабочем столе, глядя на Домото Юю, лежащего на полу после удара пресс-папье по голове. Она не могла не задаться вопросом, как с такой небольшой силой он мог контролировать своих жертв?
Или, точнее, откуда у него столько смелости нападать на других?
Неужели… — Она резко подалась вперёд, полусидя на столе, и, словно гепард, снова оттолкнулась от стола, наступив на руку Домото Юи, и прыгнула к двери, затем обернулась, настороженно глядя себе за спину.
За её спиной, где никого не должно было быть, в воздухе возникла рябь, которая затем расширилась, формируя человекоподобную фигуру.
Эта фигура также держала в руке острый фруктовый нож, но не имела чётких черт лица, будучи лишь гуманоидным существом без собственных мыслей.
Асакура Коко взглянула на абсолютно чёрную фигуру, которая после промаха тупо стояла у окна. Сейчас она выглядела несколько заторможенной и даже подавленной из-за потери цели.
Асакура Коко смотрела на это несколько унылое гуманоидное существо, и чем дольше она смотрела, тем более жалкой ей казалась его поза без всякой на то причины.
Однако это не было поводом для расслабления.
Асакура Коко, прислонившись к стене, крепко стояла, глядя на чёрную гуманоидную фигуру, склонившуюся над рабочим столом, и на Домото Юю, лежащего без сознания с сильно повреждённой рукой. Она понимала, что это уже не то дело, которое может решить полиция.
Неудивительно, что у Домото Юи было полное алиби. С таким партнёром, которого даже нельзя назвать "человеком", как он мог оставить улики для обычной полиции?
Асакура Коко вздохнула и снова просмотрела свой список, находя кого-то, кто должен был справиться с таким происшествием.
Преимущество жизни в городе, где повсюду пользователи способностей, заключалось в том, что её выносливость и способность к быстрой адаптации были намного выше, чем у жителей других городов.
— Алло, Синра?
На другом конце провода был ещё один её друг, которого, возможно, можно было назвать старшим братом — человек, который в основном заботился о ней, когда Киситани Сингэн привёз её в Икэбукуро после смерти её отца.
Киситани Синра.
Он был интересным человеком.
(В некотором смысле, он тоже был сталкером.)
Однако объектом его одержимости была лишь легенда Икэбукуро, безголовое существо (?), до сих пор не подтверждённое как легендарная "фея" или особый пользователь способностей. Одна из легенд Икэбукуро, безголовый всадник Селти Стурлусон, фея, потерявшая память, женщина, чьё тело состоит из странной субстанции, бессмертная, которая в настоящее время ищет свою голову, и у неё есть конь-дух, который сейчас вселился в мотоцикл.
В общем, это была милая, немного наивная старшая сестра, которая даже боялась инопланетян.
— А, Коко? Почему ты вдруг решила со мной связаться? — В голосе Киситани Синры слышалось не слишком горячее удивление. Асакура Коко, глядя на неподвижного маленького чёрного человека, сказала Киситани Синре по телефону: — Селти там? Мне нужно, чтобы вы оба приехали.
— А? — Услышав, что Асакура Коко, помимо него, нуждается ещё и в безголовом всаднике, Киситани Синра тут же изменился в лице. Он помахал безголовому всаднику, сидящему на диване и смотрящему телевизор, и без лишних слов взял для неё шлем.
— Что случилось? — Он ускорил шаг к прихожей, зажав телефон между ухом и плечом, чтобы освободить руки для своих специальных инструментов.
— Мне нужно помочь тебе избавиться от чьего-то тела?
— До этого пока не дошло, но думаю, тебе понадобится контейнер для содержания, — Услышав, как её названый брат без лишних слов предлагает помочь избавиться от несуществующего тела, Асакура Коко не могла не прикрыть лоб рукой от такого образа мышления жителей Икэбукуро, но в то же время её сердце наполнилось лёгким теплом.
Закончив говорить, Асакура Коко быстро поднесла телефон к уху на несколько секунд и, как и ожидалось, услышала радостный возглас Киситани Синры на другом конце провода.
— Эй~ Опять что-то интересное для содержания? Я еду! —
Убедившись, что этот маленький чёрный человек, пока не имеющий намерения мыслить, будет помещён под надзор специалистами, Асакура Коко опустила взгляд на Домото Юю, которого она вырубила пресс-папье, и начала думать, где лучше оставить его без сознания.
Первым приехал Одагири Тосия, из-за чего он получил немало штрафов за превышение скорости, но для него это было пустяком.
Рыжеволосый юноша резко затормозил, поставив спортивную машину поперёк дороги перед домом Асакуры Коко, и, даже не закрыв дверь, обнял её: — Ты в порядке?
— В порядке, — Асакура Коко похлопала его по руке, давая понять, что он может отпустить её.
Не нужно пользоваться этим предлогом, чтобы приставать к ней.
Он прекрасно знал, что с ней ничего не случится.
— Полиция ещё не приехала? — Асакура Коко посмотрела на Домото Юю, которого она пнула ногой из кабинета на втором этаже в гостиную на первом, и удивилась, что он всё ещё без сознания. У этого парня оказалась крепкая жизнь.
Она видела немало хрупких японцев, которые теряли жизнь, скатываясь по лестнице или оступаясь и падая вниз.
Одагири Тосия, увидев, как Асакура Коко беззаботно открыла дверь и оставила того парня лежать поперёк гостиной, тут же осторожно встал перед ней.
— Нет, — Хотя он и не хотел, чтобы полиция приехала слишком быстро, но то, что до сих пор ни один полицейский не прибыл, означало, что их реакция была слишком медленной.
Асакура Коко могла только предположить, что полиция наткнулась на какое-то непредвиденное происшествие по пути, и такая мысль по крайней мере не позволяла ей слишком сильно разочароваться в национальной полицейской системе.
Асакура Коко отнеслась к полиции с пониманием, тогда как Одагири Тосия тут же начал ругаться. Он бранился: — Чем там занимается уголовный отдел? Почему они не приезжают в такой опасной ситуации? — И при этом на его лице было какое-то странное удовольствие.
Вероятно, потому что его отец, с которым у него были очень плохие отношения, был начальником уголовного отдела полиции.
Затем Одагири Тосия увидел на своём телефоне целый ряд пропущенных звонков — от полиции.
Оказалось, что он звонил в полицию слишком торопливо и сбивчиво, не успев чётко назвать адрес дома Асакуры Коко, из-за чего полиция сделала крюк.
Ну что ж, значит, это была его собственная вина.
Асакура Коко проводила взглядом, как полиция и медицинский персонал грузили Домото Юю в машину скорой помощи, и только после этого увидела инспектора Мегурэ, пришедшего взять у неё показания.
Стоявший рядом Одагири Тосия озвучил её истинные мысли.
— Человека поймали, он не умер, нельзя разве потом его допросить? Коко только что подверглась нападению и ещё не оправилась от шока, а вы уже берёте показания. Это уместно?
Инспектор Мегурэ посмотрел на Асакуру Коко, которая с невозмутимым видом находилась "в шоке", поправил шляпу, потёр брови и глубоко вздохнул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|