Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Я ещё не вырос и не могу себя защитить. Было бы хорошо найти способ сдержать её, контролировать её влияние, чтобы она не могла делать всё, что ей заблагорассудится.
В этот момент глаза Ли И закрутились, и на его губах появилась озорная улыбка. Он что-то невнятно пробормотал, протянул обе руки: одной крепко схватил прядь волос, свисавшую у её щеки, и сильно дёрнул, а другой рукой, оказавшейся прямо перед ним, изо всех сил ущипнул её, одновременно извиваясь и прикусывая… — А-а-а! — раздался пронзительный крик, способный разорвать барабанные перепонки.
Императрица Ян Жун одновременно отпустила его обеими руками: одна рука потянулась к причёске, другая прикрыла грудь.
Маленькое тело Ли И прямо полетело к полу.
На полу в зале.
Раздались крики изумления.
Чжун Янь потемнело в глазах, и она чуть не упала в обморок.
Не успели оглянуться, как ближайшая Ли Чжу стремительно бросилась вперёд.
В тот самый миг, когда маленькое тело Ли И должно было упасть на землю, она чудом подхватила его на руки.
Эта сцена произошла в мгновение ока. Пока все ещё не успели опомниться, Ли И уже оказался на руках у Ли Чжу. Однако все присутствующие в зале ясно видели, что императрица, держа ребёнка, вдруг отпустила его. Такой поступок, как ни посмотри, как ни подумай, казался заранее спланированным. Но рядом с императрицей в тот момент были только император и гоцжан Ян Буцюнь, и оба они не успели среагировать, когда ребёнок упал. Вместо них, Ли Чжу, стоявшая чуть дальше, вовремя поймала ребёнка. Это было слишком большое совпадение… В одно мгновение все присутствующие остолбенели, и каждый думал: «Дело приняло серьёзный оборот, боюсь, это не закончится просто так!»
Тут же все присутствующие забеспокоились. Это дело могло быть как мелким, так и крупным: в первом случае император мог бы замять его, сохранив видимость порядка; во втором — не исключена была схватка между двумя великими семьями. Если бы такое произошло, династия Тяньло, вероятно, изменилась бы до неузнаваемости!
На руках у Ли Чжу, где никто не мог видеть, на маленьких губах Ли И только что исчезла довольная улыбка. В правой руке, незаметно, рассыпалась прядь длинных чёрных волос, состоящая из тридцати-сорока волосков. Указательный и средний пальцы левой руки малыша слегка потирались друг о друга, а на лице играла озорная усмешка.
— Ваше Величество Императрица, что это значит? Как вы могли поднять руку на такого маленького ребёнка? — Ли Чжу, державшая Ли И на руках, слегка дрожала всем телом.
Впереди Чжун Янь, вся в слезах, крепко прижала маленькое тело Ли И к себе… Ли Лаотайе, чьё лицо до этого сияло, теперь побледнел, а в его глазах вспыхнул красный оттенок. Он пристально смотрел на всё ещё растерянное лицо императрицы, и мощная, леденящая кровь жажда убийства поднялась в воздух!
Даже перед лицом самого императора он не скрывал её ни на йоту!
Ли Ба, с лицом как камень, без всякого выражения, незаметно сжал рукоять меча своей рукой, на которой вздулись вены… Столкнувшись с вопросом благородной наложницы Ли Чжу, прекрасное лицо императрицы Ян Сюэ побледнело, её глаза мгновенно наполнились паникой, и она сбивчиво произнесла: — Нет-нет, эта наложница не нарочно, эта наложница… Только что этот ребёнок… он… он дёрнул меня за волосы, он… он ущипнул эту наложницу… Эта наложница… Правда, не нарочно, Ваше Величество!
В зале витала неприкрытая жажда убийства, направленная на императрицу, атмосфера была крайне напряжённой. Вокруг люди из семьи Ли были полны убийственной решимости, их руки лежали на рукоятях мечей.
Императрица наконец не выдержала давления и разрыдалась.
Император, чьё лицо потемнело, взмахнул широким рукавом и строго приказал: — Люди, отправьте императрицу обратно во дворец!
В этот момент император уже был уверен, что это был заговор, тайно устроенный императрицей и её отцом Ян Буцюнем. Однако этот заговор был слишком безмозглым: они разыграли такую неуклюжую сцену прямо перед ним, императором! Неужели семья Ян думала, что он, император, и столько людей из семьи Ли, а также все присутствующие гражданские и военные чиновники — идиоты? Устроив такой инцидент, куда они поставили его, императора?
Его взгляд холодно скользнул по Ян Буцюню!
— Неужели я слишком их баловал?.. — Медленно… — Ли Лаотайе задрожал и выступил вперёд.
— Императрица так просто уйдёт? Неужели она не даст мне, старику, объяснений? — Его голос был холоден.
Похоже, Ли Лаотайе действительно разгневался!
Семья Ли была единственным наследником в трёх поколениях; после женитьбы сына пять-шесть лет не было никаких известий, и вот, наконец, невестка забеременела, подарив семье Ли крупного сына. Вся семья боялась уронить его, держа на руках, и боялась растопить, держа во рту, всегда была осторожна, как по тонкому льду. Неожиданно, в этот великий день, их счастье чуть не было разрушено этой женщиной на глазах у всех.
Ян Буцюнь тоже растерялся, поспешно шагнул вперёд и сказал: — Ли Лаогунъе! Только что все видели, это было недоразумение!
Чувствуя себя виноватым, Ян Буцюнь давно потерял свой прежний самодовольный вид, ему было не до лица, и он стал говорить приглушённым голосом.
Ли Тянь громко рассмеялся: — Недоразумение? Ян Буцюнь, ты, старый мерзавец! Ты говоришь мне, что это недоразумение? Мой внук чуть не погиб от рук твоей дочери, а ты, старый мерзавец, говоришь мне о недоразумении?
Ян Буцюнь, которого Ли Тянь называл «старым мерзавцем», был в ярости, но ничего не мог поделать. Холодный пот стекал по его лицу, и он, прикрыв своё старое лицо, крепко обнял Ли Лаотайе за руку и сказал: — Старый Ли, послушай меня, это действительно недоразумение, это… это… человек может ошибиться…
Ли Тянь изменился в лице: — Ошибиться? Старик Ян, как насчёт того, чтобы я тоже ошибся разок?.. — В его холодном голосе таилась сильная жажда убийства.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|