Глава 4 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ох, какой же красивый наш юный господин!

— Да-да, посмотрите, посмотрите, какие у него глаза, большие, полные духа!

— А эти ручки, такие сильные, когда вырастет, обязательно станет Великим Генералом!

— Вовсе нет! Посмотрите, в его глазах столько мудрости! Юный господин вырастет великим талантом, как минимум сможет стать канцлером… — Этот был еще круче. Я ведь до сих пор с закрытыми глазами, а она уже увидела в них мудрость. Вот это талант…

Постоянно раздавались шумные голоса, и Ли И чувствовал, как у него кружится голова от всех этих тетушек и бабушек.

Он уже собирался притвориться и поплакать немного, как вдруг в его душе внезапно возникло чувство тревоги, словно к нему приблизилось холодное, опасное дыхание. Его сердце дрогнуло, и он невольно широко распахнул глаза.

Перед ним появился молодой человек лет тридцати, с лицом, полным улыбок, который наклонился к нему и без умолку произносил хвалебные слова, казалось, от чистого сердца.

И голос, и интонация, и движения, и выражение лица — все было так естественно, наполнено искренними чувствами и глубокими поздравлениями!

Ли И внутренне вздохнул с сожалением: «Этот парень, с таким актерским мастерством, если бы он родился в моем прошлом мире, он был бы бесспорным кандидатом на золотую статуэтку Оскара!»

Этот парень, он слишком хорошо притворялся!

Он склонился над Ли И, и никто другой не мог заметить истинных эмоций, скрытых в глубине его глаз, но когда он опустил голову и смотрел только на Ли И, ненависть в его глазах к этому новорожденному младенцу была совершенно неприкрытой!

С точки зрения Ли И, он ясно видел вспышку холодного света в глазах этого парня — это было явное, крайнее разочарование и глубокое убийственное намерение!

Этот человек очень опасен!

Ли И почувствовал сильное беспокойство.

Молодой человек произнес несколько слов, затем поднял голову и отошел от Ли И, продолжая оживленно беседовать с другими. Иногда он отпускал безобидные шутки, и за короткое время ему удалось создать очень гармоничную атмосферу.

Похоже, у этого парня были действительно хорошие отношения с людьми в семье.

И он обладал определенной харизмой.

В сердце Ли И его образ был прочно запечатлен!

Этот человек определенно был его первой целью для устранения!

Оставлять такого человека рядом было слишком опасно для него самого и для других членов семьи!

Ли И внутренне холодно усмехнулся: «Ах ты, маленький прохвост, посмел показать убийственное намерение перед мной, приёмным сыном Цзи Гуна! Когда я вырасту, я тебя точно прикончу!

Возможно, обычный младенец не заметил бы твоего хорошо скрытого злого умысла, но я, юный господин, другой. Я ведь знаменитый приёмный сын Цзи Гуна. Играть в хитрость передо мной — это все равно что читать «Сто фамилий» перед Конфуцием, размахивать саблей перед Гуань Гуном, продавать топоры перед Лу Банем…»

Подошла служанка: — Докладываю, Старшая Госпожа, Молодая госпожа очнулась и хочет увидеть ребенка.

— Хорошо, хорошо, хе-хе-хе, я сейчас же отнесу своего драгоценного внука. Ах, как же эта девушка настрадалась, такой большой пухлый мальчик, даже не знаю, как ее тело это выдержало. Целебный отвар на кухне готов? Пусть его поскорее принесут, чтобы Яньэр восстановила силы, — ласково сказала Старшая Госпожа Ли.

Вскоре Ли И почувствовал, как попал в необычайно теплые и уютные объятия, дыхание в которых показалось ему очень родным; как только он оказался в этих объятиях, Ли И необъяснимо почувствовал счастье, словно в них ему не страшны были никакие бури.

Ли И знал, что эти объятия принадлежат только одному человеку — его матери в этой жизни.

Ли И, обладая воспоминаниями из прошлой жизни, думал, что, будучи душой тридцатидвухлетнего мужчины, попавшей в тело крошечного младенца, он будет чувствовать неловкость и дискомфорт, сталкиваясь со своей матерью в этой жизни.

Однако, когда Ли И открыл глаза и увидел эту женщину с прекрасным, нежным лицом и ее неприкрытое выражение безграничной любви, глядя на него, он невольно почувствовал глубокое родственное чувство, исходящее из самого сердца!

В тот момент Ли И в забытьи словно вернулся в прошлую жизнь, в те детские годы, когда у него не было ни отца, ни матери!

У Ли И тут же защипало в носу, и глаза невольно наполнились слезами. Это было то самое чувство кровной связи, которое он так жаждал в прошлой жизни, но так и не получил…

Женщина перед ним все еще выглядела очень уставшей, пряди волос прилипли к ее щекам от влажного пота, но в глазах Ли И все это было так прекрасно, и его сердце наполнилось благодарностью к матери этой жизни.

В этот момент Ли И принял в своем сердце решение: он ни за что не позволит этой женщине испытать хоть малейшую боль из-за него, и никто не сможет причинить ей вред!

Потому что она — мать Ли И!

Никто…

— Не плачь, сокровище, мамочка здесь, не бойся, мамочка тебя защитит! — Тело Ли И слегка покачивалось в объятиях матери, и он невольно почувствовал странное, умиротворяющее чувство. Накатило сонливость, Ли И широко зевнул, удобно закрыл глаза и сладко уснул.

Будь то в прошлой или в этой жизни, такой беззаботный, без малейшего беспокойства сон, для Ли И был первым!

За это я должен поблагодарить моего приёмного отца Цзи Гуна!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение