Бывший парень (Часть 1)

Бывший парень

Руль выскользнул из рук Хэ Ван. С ужасом на лице она пролепетала:

— Ты…

«Ты… Откуда ты знаешь? Хотя, это сейчас неважно. Зачем ты так прямо об этом говоришь?»

Су Вэньлян поначалу не понимал, но, когда Ю Цзямин посмотрел на Хэ Ван, он понял, откуда взялась первоначальная настороженность Ю Цзямина.

Он только попал в этот мир, и если бы этот Ю Цзямин не был таким же, как он сам, между ними не возникло бы никаких конфликтов.

Значит, камнем преткновения была женщина.

Су Вэньлян спокойно спросил:

— Разве я неправ?

— Хе-хе, — ответила Хэ Ван. «Не хочу с тобой разговаривать».

Хэ Ван твёрдо решила игнорировать Су Вэньляна, но, проехав половину пути, не выдержала.

— У тебя есть какие-нибудь планы? Например, чем ты собираешься заниматься?

Через несколько дней он получит удостоверение личности, и тогда ему будет гораздо проще что-то делать.

Су Вэньлян откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза, притворяясь спящим. Услышав слова Хэ Ван, он открыл их.

— Пока нет.

Хэ Ван подумала и предложила:

— Может, тебе пойти учиться?

Су Вэньлян усмехнулся и с интересом спросил:

— Ты думаешь, мне стоит начать с детского сада или с начальной школы?

Он с поразительной самокритичностью пропустил среднюю школу, старшую школу и университет, ясно осознавая свои пробелы в знаниях.

Хэ Ван представила себе это. Не говоря уже о детском саде, даже отправить его в старшую школу было бы для неё слишком.

Хэ Ван немного подумала и поняла, что будущее Су Вэньляна окутано туманом, это сплошная загадка, вызывающая сильную головную боль.

Она покачала головой. Не стоит загадывать так далеко, пусть всё идёт своим чередом.

Но один вопрос её очень интересовал.

— Есть ли здесь что-то, что тебе нравится?

Если у него появится какое-то увлечение, ему будет немного веселее в этом незнакомом мире.

К сожалению, Су Вэньлян быстро разрушил её надежды. Он ответил почти сразу же, как только она закончила говорить:

— Нет.

Су Вэньлян снова закрыл глаза, погрузившись в молчание.

Хэ Ван подумала, что Су Вэньляну, должно быть, очень трудно чем-то увлечься.

Видя, как он спокойно сидит и отдыхает, Хэ Ван больше не разговаривала с ним. Лишь изредка, когда машина останавливалась на красный свет, она бросала на него взгляд.

Приехав на подземную парковку, Хэ Ван только припарковалась, как зазвонил телефон.

Она взглянула на Су Вэньляна, и тот быстро отстегнул ремень безопасности и вышел. Когда он ушёл, она ответила на звонок.

— Ванван, чем занимаешься? — Это была Ши Ино.

Хэ Ван отстегнула ремень.

— Я дома, работаю над новой книгой, — ответила она немного неуверенно.

Ши Ино задумчиво протянула:

— О-о-о… — а затем сказала: — Мама передала тебе немного говядины в соевом соусе. Я сейчас зайду к тебе и отдам.

Хэ Ван запаниковала.

— Э-э… У меня тут брат приехал, дома всё вверх дном. Давай я лучше сама к тебе заеду.

На том конце провода воцарилась тишина, а затем послышался голос:

— Ничего страшного, я как раз хотела увидеть этого сорванца. Жди меня, я скоро буду.

Хэ Ван, конечно, не хотела, чтобы она приезжала, и всеми силами пыталась её отговорить.

— Я сегодня убиралась, очень устала. Сейчас мы с братом пойдём куда-нибудь поужинаем. Встретимся на нашем обычном месте.

На этот раз пауза была дольше. Ши Ино холодно рассмеялась и зловеще спросила:

— Ты знаешь, где я сейчас?

У Хэ Ван появилось нехорошее предчувствие.

— …Где?

— На парковке, — ответила Ши Ино и добавила: — На парковке у твоего дома.

После этих слов наступила тишина.

Хэ Ван показалось, что прошла целая вечность, когда вдруг из телефонной трубки раздался звук клаксона.

Этот же звук она услышала и рядом с собой.

Хэ Ван обернулась и увидела, как машина рядом с ней сигналит, а затем выезжает с парковки.

Дверь машины открылась. Су Вэньлян увидел, как девушка, прижав телефон к уху, смотрит на него с ужасом на лице.

Су Вэньлян нахмурился.

— Что случилось?

Ши Ино уже повесила трубку. Хэ Ван убрала телефон, облокотилась на дверь машины и состроила плаксивую гримасу.

— Мне конец.

Су Вэньлян непонимающе поднял брови.

По парковке разнёсся стук каблуков: «Да-да-да». Они оба посмотрели на звук.

Ши Ино с каменным лицом быстро переводила взгляд с одного на другого.

Хэ Ван со стоном прижала руку ко лбу. «Вот и она, пришла меня отчитывать».

Су Вэньлян помнил её. Это была лучшая подруга Хэ Ван.

«Неудивительно, что она выглядела так несчастно. Её застукали на месте преступления».

Уголки губ Су Вэньляна едва заметно изогнулись. Интересно, какую нелепую отговорку она придумает на этот раз, чтобы обмануть подругу.

Как только дело касалось его, от неё нельзя было услышать ни слова правды.

Ши Ино подошла, смерила Су Вэньляна взглядом с ног до головы, а затем бесстрастно посмотрела на Хэ Ван.

Хэ Ван опустила голову, всем своим видом демонстрируя покорность.

— Ино…

Ши Ино бросила Хэ Ван банку с говядиной в соевом соусе и молча направилась к лифту. Всё это время она вела себя необычайно холодно.

Хэ Ван беспомощно посмотрела ей вслед и горько усмехнулась.

— Пойдём.

Пройдя немного, Хэ Ван с улыбкой сказала Су Вэньляну:

— Что бы я ни сказала, просто кивай.

Су Вэньлян посмотрел на неё сверху вниз, его взгляд был глубоким.

— Хорошо.

У двери квартиры Ши Ино сразу ввела код и вошла.

Хэ Ван шла за ней следом, словно цыплёнок, которого ведут на убой, тихая и покорная.

Зато Су Вэньлян шёл уверенной походкой, спокойный и невозмутимый, с лёгкой улыбкой в глазах, словно собирался посмотреть представление.

Хэ Дичу послушно убирался дома. В конце концов, это была сделка с предоплатой.

Долгожданный звук открывающейся двери наконец раздался. Хэ Дичу вскочил с дивана и, ещё не видя, кто пришёл, нетерпеливо крикнул:

— Сестра, плати!

Все: …

Увидев всех троих, Хэ Дичу ничуть не смутился. Он заметил, что атмосфера между ними была необычной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение