Мать-одиночка (Часть 2)

— Может, нам найти кого-нибудь, чтобы вас подвезли?

Это сказал Сюй Сюй. Всё-таки уже поздно, и отпускать двух девушек одних было немного тревожно.

Хэ Ван вежливо отказалась от его предложения:

— Не нужно, я приехала на машине. Я сначала отвезу Ноно домой.

Поскольку Хэ Ван была за рулём, она не выпила ни капли. К тому же вопрос с удостоверением личности Су Вэньляна был решён, так что она была очень возбуждена.

Ю Цзямин сказал Хэ Ван:

— Будьте осторожны в пути.

Хэ Ван потянула Ши Ино за собой и с улыбкой сказала:

— Хорошо, старший сокурсник, тогда мы пошли.

Сюй Сюй, видя их состояние, беспомощно пожал плечами. Он хотел создать возможность для своего хорошего друга, чтобы Ю Цзямин проводил её, но раз она не дала такого шанса, что тут поделаешь.

Только выйдя на улицу, Ши Ино осмелилась заговорить. Она спросила:

— А где Цзян Мэнцин? Почему она не вернулась? Неужели спряталась где-то поплакать?

Последняя фраза была чистой насмешкой. Когда Хэ Ван не приходила на встречи, самодовольное выражение лица Цзян Мэнцин было таким неприятным.

Услышав её слова, Хэ Ван вспомнила, как в последний раз видела Цзян Мэнцин: её глаза наполнились слезами, и она изо всех сил сдерживалась, чтобы не заплакать.

Хэ Ван покачала головой. Мужская красота с древних времён приносила немало бед.

Ши Ино потрясла Хэ Ван за руку, её голос стал мягким и капризным:

— Ванван, расскажи мне, что там произошло?

Хэ Ван похлопала её по руке и серьёзно сказала:

— Ино, никогда не убивайся так из-за мужчины. Помни, в мире миллионы красавцев, и каждый следующий лучше предыдущего.

Ши Ино немного растерялась. Только что говорили о Цзян Мэнцин, почему тема вдруг переключилась на неё?

Ши Ино презрительно хмыкнула и похлопала себя по груди:

— Мой кумир уже удовлетворяет все мои фантазии. Что до других мужчин, они не стоят того, чтобы я из-за них убивалась.

— Ох, Ванван, я вчера вечером сохранила кучу красивых фото моего кумира, можешь полюбоваться.

Ши Ино достала телефон и начала хвастаться внешностью и обаянием своего кумира.

Хэ Ван смотрела на неё и смеялась. Только что Ши Ино говорила, что Хэ Ван сменила тему, а теперь сама ушла ещё дальше.

Ши Ино поднесла телефон прямо к лицу Хэ Ван. Хэ Ван взглянула несколько раз, а потом вдруг вспомнила необыкновенно красивое лицо Су Вэньляна. Красавчик на телефоне мгновенно померк.

Ши Ино смотрела на экран телефона с влюблённым видом:

— Ну как, мой кумир красавчик, правда?

Хэ Ван кивнула. Красив, конечно, но по сравнению с Су Вэньляном ему не хватало той дикости, что пробуждает в женщине желание завоевать.

Вспомнив Су Вэньляна, Хэ Ван не терпелось вернуться и увидеть его.

— Ино, пойдём скорее.

Хэ Ван потащила Ши Ино к парковке бегом. Эта спешка, словно они боролись за каждую секунду, напугала Ши Ино. Можно было подумать, что случилось что-то серьёзное.

Обе на каблуках, они неслись вперёд, и их каблуки стучали: «Да-да-да».

Отвезя Ши Ино домой, Хэ Ван сразу поехала к себе. Только припарковав машину, она смогла достать телефон и посмотреть на время.

И тут она увидела бесчисленные пропущенные звонки и одно непрочитанное сообщение от Су Вэньляна. Всего четыре слова.

【Твой брат приехал.】

С момента отправки этого сообщения прошло уже больше трёх часов.

— А-а-а, конец, конец…

Хэ Ван запаниковала. Выскочив из машины, она рванула вперёд со скоростью, превышающей ту, что была у неё на физкультурном тесте в средней школе.

Её брат сейчас во втором классе средней школы, как раз в том самом «трудном» возрасте. Она всерьёз испугалась, что Су Вэньлян мог не сдержаться и… что-нибудь сделать с Хэ Дичу.

Войдя в лифт, Хэ Ван тяжело дышала. Стук её сердца был отчётливо слышен в тесной кабине.

Хэ Ван не отрываясь смотрела на меняющиеся цифры этажей. С каждым этажом её сердце сжималось всё сильнее. Она боялась, что, вернувшись домой, застанет место преступления.

Добравшись до квартиры, Хэ Ван глубоко вздохнула и толкнула дверь.

В комнате громко работал телевизор. Хэ Дичу сидел на диване и ел лапшу быстрого приготовления.

Хэ Ван с облегчением выдохнула и швырнула сумку вперёд.

Хэ Дичу как раз отправил в рот порцию лапши и не успел её прожевать, как что-то с силой ударило его по голове.

— Эй, мужик, ты чего… Сестра? — Увидев, кто пришёл, Хэ Дичу мгновенно сменил гнев на милость.

Он быстро проглотил большой кусок лапши и бросился к Хэ Ван.

Хэ Ван тут же схватила его за ухо:

— Хэ Дичу, кто разрешил тебе приехать?

Хэ Дичу завопил:

— Сестра, больно, отпусти!

Хэ Ван держала его в меру. Было немного больно, но терпимо.

Хэ Ван взглянула на дверь комнаты Су Вэньляна и отпустила ухо.

— Как ты здесь оказался?

Она пошла к прихожей у входа. В спешке она даже не успела переобуться.

Хэ Дичу честно признался:

— Родители уехали в путешествие и велели мне пожить у тебя некоторое время.

Хэ Ван потёрла переносицу. Какая усталость. Ну почему они уехали именно сейчас?

Хэ Дичу, потирая покрасневшее ухо, подошёл ближе:

— Сестра, а кто этот парень и какие у вас отношения?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение