Мы друзья (Часть 1)

Мы друзья

Хэ Ван вытерла рот салфеткой. У неё немного охрип голос.

— Почему ты спрашиваешь?

Су Вэньлян посмотрел на неё. Глаза девушки блестели от слёз, а лицо покраснело от кашля. Его взгляд дрогнул.

— Сегодня утром, когда я покупал завтрак, бабушка Ван сказала, что ты моя девушка. Она сказала, что нам не нужно стесняться, она знает, что мы встречаемся.

Су Вэньлян замолчал, пристально посмотрел на неё несколько секунд и спросил:

— И что она имела в виду?

Выражение его лица было невинным, тон — наивным, словно он удивлялся её бурной реакции.

Под пытливым взглядом Су Вэньляна Хэ Ван, собравшись с духом, начала импровизировать:

— Ну, это… эмм…

— Если мужчина и женщина хорошие друзья, то мужчину называют парнем, а женщину — девушкой.

— А что касается «встречаться»… — Хэ Ван несла совершеннейшую чушь с самым серьёзным видом, — это когда мужчина и женщина ещё не решили, хотят ли они стать друзьями, и находятся в стадии… проверки?

Чтобы сделать свои слова более убедительными, Хэ Ван сделала вид, что задумалась.

— Вот мы сейчас на этой стадии.

Су Вэньлян сделал вид, что понял, слегка улыбнулся и кивнул.

— О, вот оно что. Я понял.

Хэ Ван неловко хихикнула.

— Ну и хорошо, хорошо, ха-ха… — Она пододвинула завтрак к Су Вэньляну. — Ешь давай. Лучше помолчим и сосредоточимся на еде.

Су Вэньлян неторопливо взял палочки из теста, опустил голову и еле заметно улыбнулся.

Хэ Ван закрыла лицо рукой и со злостью откусила пирожок, скривившись.

Бабушку Ван во дворе прозвали Свахой Ван. Она обожала сводить одиноких мужчин и женщин.

С тех пор, как Хэ Ван переехала в этот микрорайон, её бесчисленное количество раз спрашивали о её семейном положении и предлагали познакомиться с кем-нибудь. Это ужасно её раздражало.

Иногда после ужина она выходила на прогулку с Су Вэньляном, и, когда знакомые спрашивали, кто он, она говорила, что это её родственник, который приехал погостить на несколько дней.

Только бабушке Ван она сказала другое. Хотя Хэ Ван и не говорила прямо, она намекнула, что Су Вэньлян — её парень.

Она сделала это лишь для того, чтобы Сваха Ван перестала предлагать ей женихов.

Хэ Ван и представить не могла, что бабушка так быстро её «продаст». Она чуть не лопнула от досады. Хорошо, что Су Вэньлян ничего не знает, иначе она бы сгорела со стыда.

Закончив завтрак, каждый погрузился в свои мысли.

Когда Хэ Ван с чашкой чая собралась пойти в кабинет, Су Вэньлян окликнул её:

— Давай вместе посмотрим телевизор.

Хэ Ван: «Что-то странное. Не слишком ли он сегодня любезен?»

Хэ Ван почти никогда не отказывала Су Вэньляну. С сомнением в душе она села на диван и стала смотреть телевизор вместе с ним.

На этот раз её сыночек смотрел какую-то глупую современную мелодраму. Хэ Ван посмотрела на Су Вэньляна, потом на телевизор и почувствовала лёгкое разочарование.

— Тебе нравится это смотреть?

— осторожно спросила она, указывая на экран.

Су Вэньлян не посмотрел на неё, продолжая смотреть телевизор, и спокойно ответил:

— Довольно интересно.

Хэ Ван: ?

«Неужели я его неправильно воспитываю?»

Телевизор — отличный способ узнать об этом мире, поэтому, чтобы помочь ему лучше адаптироваться, Хэ Ван редко вмешивалась в его выбор. Как только он включал телевизор, она уходила в кабинет.

Так вот что он смотрел всё это время, пока она не видела?

Ему нравится такое?..

Хэ Ван сделала глоток воды. Вода была тёплой. Ей захотелось ледяной воды, чтобы немного остыть.

Су Вэньлян понятия не имел, какое потрясение он ей устроил. Хэ Ван была в каком-то ступоре, её терзали сомнения.

Сюжет развивался, и Хэ Ван постепенно увлеклась. Пусть история банальная и мелодраматичная, но в ней было своё очарование.

Постепенно Хэ Ван полностью погрузилась в сериал.

Су Вэньлян невольно посмотрел на неё. Увидев, как выглядит девушка, на его лице появилось многозначительное выражение.

Он был похож на охотника, который видит, как глупый кролик без всякой опаски прыгает в ловушку, и готовится захлопнуть сеть.

Су Вэньлян начал смотреть не с первой серии, так что большая часть сюжета уже прошла, и дело близилось к признанию главного героя.

Главные герои тайно любили друг друга и оба собирались признаться в этот день. Но первым решился заговорить парень.

Хотя Хэ Ван знала ответ девушки, она всё равно с нетерпением ждала этой сцены. Как же это мило!

Главный герой нежно посмотрел на девушку. Его голос дрожал, но взгляд был твёрдым.

— Ты станешь моей девушкой?

Хэ Ван ждала ответа, не сводя глаз с губ девушки, и наконец услышала:

— Да.

— Значит, теперь мы парень и девушка?

— улыбаясь, спросил парень.

Девушка смущённо кивнула, отводя взгляд.

Затем они посмотрели друг на друга и слились в долгом поцелуе, снятом с восьми ракурсов. Картина была романтичной, вокруг всё будто искрилось розовыми пузырьками.

Хэ Ван, щурясь от улыбки, почувствовала, как в ней просыпается романтичная девочка.

Но когда она машинально посмотрела на Су Вэньляна, то увидела, что он сидит на диване и невозмутимо смотрит на неё.

Хм?

Хэ Ван моргнула, потом ещё раз, и вдруг поняла, что что-то не так. Она прокрутила в голове только что увиденные и услышанные кадры.

Главный герой спросил, согласна ли она стать его девушкой, она сказала «да», и они поцеловались…

Хэ Ван с трудом повернула голову и посмотрела на телевизор. На экране всё ещё показывали поцелуй.

Вот чёрт!

У Хэ Ван чуть не случился сердечный приступ. Опровержение её словам прилетело так быстро, что ей захотелось провалиться сквозь землю. Она не хотела никого видеть.

Хэ Ван не осмеливалась посмотреть на Су Вэньляна. Она сидела, не двигаясь, и смотрела в экран.

Сцена, которая раньше ей так нравилась, теперь резала глаз. Почему этот поцелуй такой длинный? Когда же он закончится?

Невинные отношения между мужчиной и женщиной не предполагают поцелуев, значит, отношения между парнем и девушкой не невинны.

— Кхм,

— тихонько кашлянул Су Вэньлян. Хэ Ван вздрогнула, как испуганный кролик. Будь у неё шерсть, она бы встала дыбом.

У Хэ Ван замурашки побежали по коже. Она боялась, что Су Вэньлян задаст ей какой-нибудь каверзный вопрос, например: «Не хочешь ли ты мне объяснить, что на самом деле означают отношения между парнем и девушкой, и что скрывается за этим «встречаться»?»

Су Вэньлян посмотрел на неё и медленно произнёс:

— Похоже, ты и сама не очень хорошо в этом разбираешься.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение