Глава 6 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Саэки беззвучно выругался, его лицо слегка исказилось, и он тут же повысил тон:

— Сидзуо Хэйвадзима, ты сам напросился, ещё не твоя очередь, безрассудный парень.

Сказав это, он повернулся к Рюке, и выражение его лица тут же смягчилось:

— Аой, ты должна понять, всё, что я делаю, я делаю для тебя. Этот мир постыднее и грязнее, чем ты себе представляешь, а Аой… ты такая чистая и невинная, словно ребёнок, который никогда не вырастет… Поэтому я должен защитить тебя, я ни за что не позволю, чтобы тебе причинили боль. Да, только я люблю тебя…

Саэки говорил очень тихо и быстро, Рюка лишь молча смотрела на него, но всем своим существом чувствовала этот почти разрушительный удар, не в силах пошевелиться.

— Не волнуйся и не бойся, я обязательно прогоню всех этих мерзких тварей. Да, только я люблю тебя, только я не причиню тебе вреда.

Он нежно стёр с её лица следы испуга, но его слова были как яд, мгновенно разъедающий нервы Рюки, и онемение начало распространяться по всему телу.

— Авария Судзумуры-сэмпая… это тоже твоё творение?

Когда она с трудом выдавила эту фразу, то почувствовала, что её сердце уже охвачено отчаянием. Возможно, этот ответ уже потерял смысл, ей просто нужна была причина, чтобы убедить себя.

— Аой, это не моя вина. Я уже много раз намекал этому идиоту, но кто же знал, что он не понимает, когда нужно остановиться. Мне так больно видеть тебя грустной, поэтому мне пришлось прибегнуть к этому худшему выходу. Аой, всё, что я делаю, я делаю для тебя…

Теперь его юношеская наивность исчезла, и он становился всё более упрямым. В одно мгновение давно забытое прошлое слой за слоем осыпалось на этой стене, не имея ни малейшей силы сопротивления.

— И… этот парень тоже отвратительный! Ты мне противнее, чем тот Судзумура!

Полностью прорвав внешнюю оболочку Саэки, казавшегося образованным джентльменом, он наконец-то показал свою истинную сущность — образованного негодяя.

Он свирепо посмотрел, подал знак своим последователям и злобно произнёс:

— Какой ещё сильнейший в Икэбукуро? Сегодня я заставлю это пустое звание исчезнуть навсегда.

— Оу? Мне это звание ни капли не нужно, но эта самонадеянная манера речи меня очень раздражает. Так что пусть никто меня не останавливает, сегодня я обязательно прикончу тебя, ублюдок!

Сидзуо тихо смеялся, и его удовольствие, казалось, уже не скрывалось. Он равнодушно поднял большой мусорный бак у своих ног и легко бросил его в Саэки, словно мяч в корзину.

Раздались крики, один за другим, но Саэки ловко увернулся, и мусорный бак с грохотом врезался в одного из хулиганов позади него. Остальные, словно получив амнистию, бросились бежать, спотыкаясь и падая.

Столкнувшись с опустевшим местом, аура Саэки явно ослабла. Он сжал кулаки, свирепо глядя на врага, так сильно, что его костяшки побелели.

— Сидзуо Хэйвадзима… ты ублюдок.

Мысли Рюки, витавшие где-то далеко, были возвращены в реальность хриплым рёвом Саэки. Она смотрела на знакомого и одновременно чужого друга детства, и плёнка памяти медленно отматывалась на несколько лет назад.

Рюка с детства была замкнутым и немногословным ребёнком. В начальной школе, когда старшеклассники иногда обижали её, Саэки всегда вступался, словно старший брат, защищая её, заступаясь за неё и даже дрался за неё.

Её сердце тут же прояснилось: не только он жил прошлым, но и она сама. Саэки всегда оставался тем же Саэки, просто нежное течение времени постепенно размыло их взаимопонимание и связь. Блуждая на жизненном пути, он всё ещё предпочитал нести бремя детских мелочей, а она, наоборот, убегала от давних событий, время от времени опасаясь, что они внезапно выскочат и будут подглядывать за ней.

На самом деле, она всегда ненавидела себя такую, так же, как презирала нынешнего Саэки. Всё это было настолько неправильно, что это была серьёзная ошибка, которую невозможно было откатить/сохранить.

Он был так бессердечен и эгоистичен, что совершенно забыл, что в этом мире есть вещи важнее, чем он сам. Но, как ни странно, его паранойя, его безумие в конечном итоге возникли ради неё.

Неужели ей снова придётся стоять на месте, слепо принимая его искажённую помощь и заботу? Но на этот раз она действительно не могла этого сделать.

Рюка вдруг безмолвно подошла к Саэки, остановилась и молча посмотрела на него, в её чистом взгляде всё ещё мерцало немного сострадания.

Она открыла рот и неторопливо произнесла:

— Я не жалею тебя, я жалею твою семью. Но…

Не успела она договорить, как ясность в её глазах постепенно сменилась негодованием. Рюка сжала кулак, прицелилась в щёку Саэки и неожиданно нанесла удар.

Когда кость и плоть сильно столкнулись, она почувствовала, что её пальцы вот-вот вывихнутся, словно вся накопленная за десять с лишним лет грубая сила иссякла в один момент.

— Ты можешь не заботиться ни о ком в этом мире, даже о чьей-то жизни, но никто не давал тебе права глумиться над судьбами других, никогда!

Рюка надрывно кричала, её голос был настолько громким, что даже она сама не могла в это поверить. После того как она нанесла этот удар в полную силу, словно тяжёлая ноша свалилась с её плеч. Она тяжело дышала, чувствуя себя как никогда комфортно.

Сидзуо тоже был ошеломлён этим криком. Он замер на несколько секунд, то глядя на Рюку, то на Саэки, не предпринимая никаких действий.

Саэки оставался неподвижным, оцепенело прикрывая покрасневшую щёку, выглядя унылым и отчаявшимся, словно брошенная бездомная собака, бесконечно печальная.

Рюка, отдышавшись, выбежала из переулка и исчезла из поля зрения Сидзуо, словно ветер. Небо над головой было низким и давящим, таким тяжёлым, словно вот-вот рухнет. Вдали тускло светились редкие огни, но они никак не могли осветить глубокую тьму в душах некоторых людей.

На одной из крыш неподалёку Изая с интересом наблюдал за происходящим внизу, и зловещая улыбка не сходила с его губ.

— Как интересно, неожиданно интересно~☆

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение