Глава 10. Воспользовавшись ситуацией (Часть 1)

Он давно здесь не был.

Вэнь Жаньжань охватили беспорядочные мысли: «Зачем он пришел? Посмеяться надо мной? Он оказался прав, что хорошего в таком мужчине?»

От этой мысли ей стало еще грустнее.

— Отдай обратно! — воскликнула она, совсем не похожая на свою обычную спокойную и сдержанную версию. Сейчас она напоминала капризного ребенка. Ее широко раскрытые глаза совсем не пугали, скорее напоминали рассерженную кошку.

Чи Му заметил у ее ног четыре или пять пустых банок и нахмурился.

— Ты пьяна.

— Нет! — Вэнь Жаньжань вытерла слезы и потянулась к бутылке в руке Чи Му.

— Расскажи, что случилось? — Чи Му поднял руку выше, так что Вэнь Жаньжань не могла дотянуться, и она чуть не упала вперед. Чи Му быстро среагировал, подхватил ее и помог сесть рядом с собой на ступеньки.

— Все вы, мужчины, одинаковые! Обманщики! — рыдала она.

— Как он мог?! Как он мог так поступить со мной?!

— У него уже давно другая…

«Значит… они расстались?» — подумал Чи Му.

Глядя на плачущую Вэнь Жаньжань, он с серьезным видом пытался подобрать слова утешения, но в душе ликовал. Мир вокруг словно расцвел, лед растаял, птицы запели, выглянуло солнце.

Небеса услышали его молитвы! Его ежедневные мольбы не были напрасны!

Вэнь Жаньжань не знала о бурных эмоциях Чи Му. Иначе она вряд ли посмотрела бы на него со слезами на глазах и жалобно попросила: — Выпей и ты. Ее голос был таким нежным, что у Чи Му защекотало в груди.

«Какой чудесный голос. Хотел бы я прижаться ухом к ее губам и слушать ее бесконечно».

— Ну же, выпей!

Чи Му послушно сделал несколько глотков, не отрывая взгляда от лица Вэнь Жаньжань. Ему нравилось, как она хмурит брови.

Видя, что Чи Му послушался, она слабо улыбнулась. В этот момент она была еще прекраснее.

— Разве я плохая?

«Ты самая лучшая на свете! Настолько хорошая, что я готов на все, чтобы быть с тобой!» — мысленно кричал Чи Му, но вслух произнес лишь одно слово:

— Хорошая.

Вэнь Жаньжань посмотрела ему в глаза. В темных глазах читались искренность и сочувствие.

«Похоже, он не лжет», — подумала она немного заторможенно.

— А чем хорошая?

Чи Му опешил. Он не знал, что ответить. Он никогда не задумывался об этом. Чем хорошая? Всем.

— Ты красивая, и еще…

Она перебила его: — Да, я довольно красивая. Но что толку? Наверное, очень обидно смотреть, но не трогать.

— Сестра Жаньжань…

— Вот поэтому он и изменяет?! — Слезы снова покатились по ее щекам.

Теперь Чи Му по-настоящему растерялся. Он нерешительно протянул руку и вытер слезы с ее лица. Как ему ответить на такой вопрос?

К счастью, Вэнь Жаньжань, видимо, опьянела и забыла о своем вопросе, продолжая смотреть на Чи Му.

В ее взгляде было что-то, чего он не мог понять. Но это не имело значения. Глядя на ее прекрасное лицо так близко, Чи Му почувствовал, как бешено заколотилось сердце. Он невольно прижал руку к груди. Ее затуманенный взгляд словно пропустил через него электрический разряд, вызвав дрожь и учащенное сердцебиение.

Чи Му незаметно сделал глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки.

— Очень красивая.

Вэнь Жаньжань внимательно посмотрела на него. В его глазах горел огонь, который он пытался скрыть под маской спокойствия. Это чувство было ей незнакомо. Неужели это и есть любовь?

Ее взгляд упал на его губы. Почувствовав ее взгляд, Чи Му слегка поджал их. Они были здорового розового цвета. Вэнь Жаньжань не удержалась и коснулась их пальцем.

— Такие мягкие…

Ее прохладные пальцы на его губах вызвали у Чи Му мурашки по коже. Он словно перестал соображать.

— Хочу попробовать.

Не дав Чи Му опомниться, Вэнь Жаньжань притянула его за подбородок и поцеловала.

В голове у Чи Му словно взорвалась бомба. У него закружилась голова. В оцепеневшем мозгу пульсировала одна мысль: «Вэнь Жаньжань меня поцеловала!»

Это было лишь легкое прикосновение. Мягкое, нежное, словно он поцеловал облако. Каково это — целовать облако? Он не знал. Ему просто хотелось еще раз коснуться ее губ. Чи Му так сильно сжал кулаки, что побелели костяшки.

«Зачинщица» явно не осознавала, какой эффект произвела на юношу как физически, так и эмоционально. Она склонила голову набок, словно о чем-то размышляя, а затем провела языком по губам.

Зрачки Чи Му резко сузились. «Черт!» — выругался он про себя. Неужели она не понимает, что делает? Неужели не понимает, как соблазнительно выглядит? Его охватил страх. «Хорошо, что это был я. А если бы какой-нибудь другой…» Он не хотел думать об этом и принялся ругать Вэнь Жаньжань последними словами, пока ее губы снова не коснулись его.

На этот раз Чи Му не дал ей отстраниться, обхватив ее затылок…

Возможно, из-за гнева его поцелуй был не нежным. Он жадно целовал ее мягкие губы, иногда покусывая нижнюю.

Приоткрыв глаза, Чи Му увидел, что Вэнь Жаньжань смотрит на него, не мигая, ее щеки раскраснелись. Он оторвался от ее губ и улыбнулся, легонько потрепав ее по голове.

— Жаньжань, закрой глаза.

Вэнь Жаньжань послушно закрыла глаза, и тут же ее накрыла волна поцелуев. Чи Му крепко прижал ее к себе, втягивая ее язык в свой рот, жадно поглощая ее слюну и делясь своей.

Вэнь Жаньжань с трудом глотала, ее язык болел от его напора, но эти страстные поцелуи не только не вызывали отвращения, но и пробуждали в ней странное волнение.

Когда она начала задыхаться и бить его в грудь, Чи Му, тяжело дыша, отпустил ее. Он смотрел на ее блестящие глаза, на распухшие от поцелуев губы, и чувствовал, как внизу живота нарастает напряжение.

Он возбудился.

Сдерживая желание, Чи Му нежно погладил ее губы и слегка отстранился, пытаясь скрыть свою невольную реакцию. В голове у него царил хаос.

«Черт возьми, когда она протрезвеет, я с ней разберусь!»

Казалось, одного поцелуя было недостаточно, чтобы унять его желание. Глядя на ее соблазнительные губы, Чи Му снова поцеловал ее, прежде чем она успела прийти в себя.

У него не было опыта, но на этот раз он был нежнее, лаская ее губы. Аромат ее тела, смешанный с запахом алкоголя, кружил ему голову.

«Такая ароматная, такая мягкая», — думал он в полузабытьи. — «Хочу ее съесть…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Воспользовавшись ситуацией (Часть 1)

Настройки


Сообщение