Глава 8. Неудачное признание (Часть 2)

Мысли роились в его голове, но взгляд не отрывался от лица Вэнь Жаньжань.

«Какая же она красивая! Интересно, испытывает ли она сейчас то же, что и я?..»

— Почему ты так смотришь на меня? — спросила Вэнь Жаньжань, заметив пристальный взгляд Чи Му.

Разоблаченный Чи Му ничуть не смутился. — А ты не споешь мне «Happy Birthday»?

Вэнь Жаньжань опешила от такого вопроса, но через пару секунд вспомнила про песню. Поколебавшись, она начала петь.

Чи Му слушал ее немного фальшивое пение и не мог сдержать улыбки.

«Вот почему у нее было такое выражение лица, когда я попросил ее спеть».

Когда песня закончилась, он закрыл глаза и задул свечу на торте.

Вэнь Жаньжань встала и включила свет. Чи Му уже отрезал ей кусок торта, и она, не церемонясь, принялась за него.

Они молча ели торт. Шестидюймовый десерт, за исключением отрезанного куска, Чи Му съел в несколько укусов, после чего похвалил: — Очень вкусно.

— Не за что, — с улыбкой ответила Вэнь Жаньжань, убирая со стола. — День рождения закончился, и я тоже собираюсь домой.

Чи Му, увидев, что она встает, тут же поднялся следом. — Спасибо тебе за сегодня. Уже поздно, давай я провожу тебя.

— Не нужно, — ответила Вэнь Жаньжань. — Так поздно автобусы уже не ходят, я возьму такси.

Чи Му не стал настаивать и проводил ее взглядом до машины. Постояв еще немного на улице, он накинул пиджак на плечо и отправился домой в прекрасном настроении.

Чи Му проработал в «Кокосовой хижине» почти месяц. В конце месяца Вэнь Жаньжань выдала ему зарплату.

Глядя на три тысячи юаней, появившиеся на его банковской карте, Чи Му испытал странное чувство. Это были первые деньги, которые он заработал сам, и ему хотелось потратить их все на любимую девушку.

Поэтому, увидев перед собой ожерелье, Вэнь Жаньжань замерла и вопросительно посмотрела на Чи Му.

Чи Му, сидевший напротив, подперев голову рукой, тут же объяснил: — Это тебе. Я купил его на свою зарплату.

Вэнь Жаньжань, разглядывая ожерелье, слегка нахмурилась. Хотя сейчас у нее не было денег, раньше она была достаточно обеспечена, чтобы разбираться в таких вещах. — Это ожерелье стоит три тысячи юаней?

— Эм… я еще немного добавил…

Вэнь Жаньжань чуть не рассмеялась. Судя по его тону, «немного» — это не совсем точное слово. Только он мог назвать такую доплату «немного добавил».

Чи Му смущенно почесал затылок под ее взглядом.

Вэнь Жаньжань вздохнула. — Дело не в цене, Чи Му. Я не могу принять этот подарок.

На самом деле, она бы хотела его взять и продать, чтобы расплатиться с долгами, но это значило бы быть обязанной Чи Му, а она не хотела никому быть должной.

— Почему?

— А почему ты даришь мне подарок?

Почему? Потому что Вэнь Жаньжань была добра к нему? Потому что ему нравилось проводить с ней время? Или… — Потому что ты мне нравишься. Ты будешь моей девушкой?

Вэнь Жаньжань остолбенела от неожиданного признания. Она совершенно не понимала, как так получилось. Ведь все это время она держала дистанцию и относилась к нему как к младшему брату. Как он мог так все неправильно понять? Вэнь Жаньжань решила сказать ему правду.

— Чи Му, у меня есть парень.

Чи Му рассмеялся, не веря ей. — Не обманывай меня. Я прихожу в пекарню каждый день и ни разу не видел, чтобы твой парень приходил к тебе. Ты живешь так далеко, и я ни разу не видел, чтобы он тебя подвозил.

Вэнь Жаньжань не знала, что ответить. Он был прав. Раньше, когда она жила во Франции, у них были отношения на расстоянии, и сейчас, когда она вернулась в город А, казалось, ничего не изменилось.

— Он… просто очень занят.

— Настолько занят, что забыл, что у него есть девушка? — Улыбка исчезла с лица Чи Му. Он пристально смотрел Вэнь Жаньжань в глаза, надеясь увидеть в них подтверждение своим словам.

Вэнь Жаньжань стало не по себе под его взглядом, и она отвела глаза. — …Я не обманываю тебя.

— Правда? — Чи Му кивнул и усмехнулся. — Даже не знаю, что хорошего в таком мужчине.

Он увидел в ее серьезном лице, что она не лжет.

— Тогда желаю тебе счастья, — сказал Чи Му и, махнув рукой, ушел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Неудачное признание (Часть 2)

Настройки


Сообщение