Рано утром мама разбудила меня к завтраку.
Потирая сонные глаза, я встала с кровати и открыла дверь. — Доброе утро.
— Доброе утро, Моэ.
Папа в костюме, свежий и бодрый, сидел за столом и завтракал.
Он поднял голову и одарил меня очаровательной улыбкой, совсем не похожий на того пьяницу, который вчера вечером сидел у моей кровати.
— Ты слишком расслабилась на каникулах, — сказал он, сделав глоток молока. — Учёба началась, будь посерьёзнее.
— Знаю.
Я пошла в ванную, закрыла дверь, отгородившись от шёпота родителей.
— Они помирились? — тихо спросил Юскэ Коидзуми, глядя на жену.
Юка Коидзуми кивнула и прошептала: — Помирились. Кэйго вчера вечером объяснял ей математику.
— Здорово. Вот она, юность, — с чувством произнёс он.
— Ты мне никогда не объяснял математику, а говоришь так, будто сам через это прошёл.
— Твои знания по математике были такими же, как у Атобэ, зачем мне… — невольно упомянув это имя, Юскэ Коидзуми вдруг остановился, а затем покачал головой и улыбнулся. — Ты такая умная, тебе не нужно было, чтобы я тебя учил.
Юка Коидзуми сделала вид, что ничего не произошло, убрала тарелку мужа и сказала: — Поторопись на работу, а то опоздаешь.
На первом уроке математики я познакомилась с учителем Ёнэдой, которая будет преподавать у нас три года.
Она была невысокого роста, с очень располагающей внешностью.
Но математика — мой самый слабый предмет, поэтому я весь урок не смела поднять голову и посмотреть ей в глаза.
— Итак, сейчас, пожалуйста, представьтесь по очереди, — сказала она, взяв классный журнал. — Когда я назову ваш номер, пожалуйста, встаньте.
— Первый.
Сидящий передо мной Атобэ тут же встал. — Кэйго Атобэ.
Учитель Ёнэда подошла к нему, осмотрела его и с улыбкой спросила: — Атобэ-кун, у тебя отличные оценки по всем предметам. Ты раньше учился в Англии?
— Да, — ответил Атобэ.
— Хорошо, я поняла. Садись. Второй.
…
— Тридцать шестой.
Неожиданно услышав свой номер, я чуть не выронила ручку.
— Моэ Коидзуми, — поспешно представилась я, встав.
— Почему ты говоришь, опустив голову? — она подошла ко мне, склонила голову набок и посмотрела мне прямо в глаза. — Ты ведь такая милая.
Я: *шокирована*.
Учитель Ёнэда, вы замечательный человек!
— Коидзуми-сан, ты тоже раньше жила в Англии? Учитель Акихара сказала, что у тебя отличный английский. Почему ты не хочешь участвовать в конкурсе ораторского искусства?
Учитель Ёнэда опустила глаза и что-то быстро записала в журнале, как раз вовремя, чтобы не заметить мой многозначительный взгляд на Атобэ.
— Ну… я не думала об этом, — честно ответила я.
— Тогда в будущем подумай об этом. И математику тоже подтяни, — она жестом предложила мне сесть.
Вдохновлённая её словами, я решила, что в следующем году обязательно приму участие в Токийском конкурсе ораторского искусства среди учеников средних школ и буду усердно заниматься математикой.
— Тридцать седьмой.
— Миюки Сироганэ.
Услышав это имя, я замерла и медленно обернулась.
Темноволосый парень, это действительно он.
Он оказался моим одноклассником.
Миюки Сироганэ, очевидно, тоже меня заметил, потому что в его взгляде читалось удивление.
И тут раздался высокомерный голос у самого уха:
— Нравится? Ты его знаешь?
Я повернула голову. Юный господин Атобэ недовольно смотрел на меня.
Из чувства мести я тут же ответила: — Нравится, очень нравится. Никогда не видела такого красивого парня.
— Хмф, это потому, что ты мало видела парней.
— Ну да, в будущем я встречу ещё много красавчиков.
— Не надейся, — Атобэ провёл рукой по волосам. — Я — вершина.
Я хотела возразить, но потом передумала.
Пусть будет счастлив.
(Нет комментариев)
|
|
|
|