Глава 7. Шовинист

Комната клуба астрономии находилась дальше от остальных. Мне пришлось поспрашивать нескольких старшеклассниц, чтобы найти нужное место.

Когда я добралась, у двери меня ждал только один темноволосый парень.

Он зубрил слова по маленькому блокноту с таким мрачным видом, словно слова были его заклятыми врагами.

Хотя я и знаю, что учить слова — та ещё мука, но всё же лучше, чем математика.

Внезапно дверь комнаты открылась, и оттуда донёсся голос заместителя руководителя клуба: — Сироганэ Миюки, Коидзуми Моэ.

Собеседование будет совместным?

Парень рядом со мной, услышав своё имя, легко обошёл меня и вошёл в комнату. Я поспешила за ним.

Комната была большая. В углу стояли покрытые пылью различные астрономические приборы, которые, похоже, давно не использовались.

Заместитель руководителя клуба сидела на другом конце длинного стола и жестом пригласила нас сесть.

Мы с Сироганэ Миюки поклонились и сели на стулья.

— Вы знакомы с астрономией? — спросила она, просматривая наши заявки.

— Да, — уверенно ответил Сироганэ Миюки.

— Я тоже, — тихо сказала я.

— Замечательно. Многие вступают в астрономический клуб просто для галочки, ведь оборудование старое, и клубной деятельности почти нет, довольно легко. — Заместитель руководителя клуба довольно кивнула. — Но в этом году у нас хорошее финансирование, всё оборудование будет заменено. Вам повезло.

— Добро пожаловать в астрономический клуб Хётей.

Она встала и с улыбкой протянула нам руку.

Я легонько пожала её.

— Собеседование прошла.

Только отправив это сообщение Атобэ, я вдруг вспомнила, что мы в «ссоре», хотя эта ссора была развязана мной в одностороннем порядке.

Отозвать сообщение было бы слишком подозрительно.

В это время Атобэ, скорее всего, тренируется, ему некогда отвечать на мои сообщения.

Я выключила телефон и решительно отправилась домой.

Пусть он несколько часов понервничает.

Да, так и сделаю.

Я достала из кармана ключ, открыла дверь и крикнула: — Я дома!

— Моэ вернулась! — мама выглянула из кухни. — Сегодня на ужин куриные крылышки, жареные со сливами!

Вернувшись в свою комнату и бросив рюкзак, я глубоко вдохнула доносившийся из кухни аромат. — Как вкусно пахнет.

— Папа сегодня не ужинает дома, будем есть без него, — радостно сказала мама.

— Не ужинает? — переспросила я.

— Да, у него корпоратив.

Сказав это, мама вдруг вспомнила что-то ещё: — Надо написать ему, чтобы не пил слишком много.

Я кивнула.

На самом деле, я была удивлена переменам в папе.

Раньше он был очень гордым человеком, у него всё шло хорошо и в учёбе, и в карьере.

Он никогда не думал, что одно его решение приведёт к банкротству компании и огромным долгам.

Привыкшему быть боссом человеку нужно немало мужества, чтобы согласиться стать обычным сотрудником, не говоря уже о том, чтобы столкнуться с ненавистными ему социальными мероприятиями.

В каком-то смысле я им восхищаюсь.

— Моэ, ужин готов!

Голос мамы вернул меня к реальности. Я поспешила к столу и начала накладывать еду.

— Как дела в школе? — как обычно спросила мама.

Я немного подумала и честно ответила: — Так себе.

— Поссорилась с Кэйго? — снова спросила она.

Я кивнула, а затем покачала головой.

— М? — мама повесила фартук на крючок на стене и села напротив меня.

— Учитель хотел, чтобы я участвовала в конкурсе по английскому, но Атобэ, не спрашивая меня, отказался, — сказала я, всё ещё чувствуя негодование. — Он даже не спросил моего мнения, просто взял и решил за меня. Он… он такой шовинист!

Мама едва заметно улыбнулась, сдерживаясь, чтобы не рассмеяться.

— Правда! — воскликнула я, уперев руки в бока. — Не веришь?

— Хорошо, хорошо. Если он такой шовинист, то расстанься с ним. Я полностью тебя поддержу, — она подмигнула мне с непоколебимой решимостью в глазах.

Я: !!!

— Нет, расставаться нельзя! — я поспешно замахала руками, лихорадочно перебирая в голове достоинства Атобэ, пытаясь изменить мнение мамы о нём. — У него, конечно, скверный характер, но он очень серьёзный и старательный…

— О, если он такой хороший, почему бы тебе не поговорить с ним по душам? — мама положила мне в тарелку куриное крылышко.

— Если ты ему нравишься, он будет готов измениться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение