Глава 13. Храни их ты

Атобэ выглядел очень недовольным.

Это всё, что я могла прочитать на его лице.

Но мне не хотелось думать о причинах его недовольства, ведь я всё ещё была погружена в горечь «потери супруга».

Перси был моим любимым персонажем, и моя любовь к нему не могла просто так исчезнуть вместе с его смертью.

С этой мыслью я с тоской закрыла глаза.

— Смотри под ноги.

В следующую секунду раздался высокомерный голос, и кто-то дёрнул меня за руку в сторону.

— Тебе обязательно нужно, чтобы я назвал тебя дурой? — спросил Атобэ насмешливым тоном.

Я смущённо потёрла нос и, посмотрев в сторону, обнаружила, что стояла в шаге от столба.

— Хмф, — он обошёл меня и пошёл вперёд.

Чёрт, зная Атобэ столько лет, я понимала, что он, должно быть, разозлился из-за того, что я играла в отомэ-игру.

— Что с тобой? — я поспешила за ним.

— Ничего, — не оборачиваясь, ответил он.

— Что случилось?

— Ничего.

— …Тебе не кажется, что мы похожи на героев сериала? — спросила я.

Он промолчал.

— Парень — это парень, а муж — это муж. Я чётко разделяю тебя и Перси, — серьёзно сказала я.

Лицо Атобэ стало ещё мрачнее.

Спустя какое-то время он сквозь зубы процедил: — Лучше помолчи.

— О, — ответила я.

Сейчас было время обеда, и на улице витал аромат еды.

Мой взгляд задержался на вывеске раменной с бульоном из свиных костей, и я, не в силах сопротивляться соблазну, остановилась. — Хочу рамэн.

Атобэ повернулся, скрестив руки на груди. — Станция прямо по курсу.

Подтекст был ясен: я вполне могу успеть домой на ужин.

— Я вчера сказала маме, чтобы она не готовила для меня, — объяснила я, снова невольно посмотрев на раменную.

Атобэ несколько секунд смотрел на меня.

Наконец, он гордо поднял голову — я знала, что это знак согласия.

— Хмф, пошли.

Хотя эта раменная была небольшой забегаловкой, она выглядела довольно уютной и чистой.

Конечно, это на мой взгляд.

Юный господин Атобэ никогда не ел в таких местах, и с самого входа я замечала, как он хмурится.

Мы сели за столик у стены, и я, взяв меню, начала внимательно его изучать.

Дойдя до середины, я спросила: — Что ты будешь? Я угощаю.

— Пф, — Атобэ рассмеялся, словно услышал какую-то невероятную шутку, и закинул ногу на ногу. — Мне нужно, чтобы ты меня угощала?

— Знаю, просто спросила, не воспринимай всерьёз.

Зазнайка, зазнайка, зазнайка.

Он тоже взял меню, бегло просмотрел его и сказал: — Миска лапши стоит так дёшево? Удивительно, что эта забегаловка ещё не обанкротилась.

Вот так выглядят богачи.

Я отметила в меню понравившийся рамэн и передала его официантке: — Спасибо.

Девушка мило улыбнулась, её взгляд скользнул по мне и Атобэ. — Вы пара?

Боже, что за взгляд? Она сразу поняла, что у нас с Атобэ отношения?

Вот что значит взрослая.

Я бросила взгляд на Атобэ и с вызовом сказала: — Нет, мы брат и сестра.

Атобэ на мгновение замер.

— Сводные, — добавила я.

Официантка прыснула со смеху и ушла с меню. Я смутно слышала, как она говорила кому-то: «Какой красивый парень», «Какая милая родинка» и тому подобное.

У меня разрядился телефон, и я временно лишилась своего главного развлечения. Мне оставалось только положить голову на стол и скучать в ожидании рамэна.

— Атобэ, — позвала я.

— Что? — лениво отозвался он.

— Ты, оказывается, красавчик.

Он промолчал.

Я боялась, что он сейчас встанет и выйдет.

— Я дома.

Я закрыла дверь и переобулась в тапочки.

Папа и мама смотрели телевизор в гостиной. Услышав мой голос, они тут же обернулись.

— Что ты ела на ужин? — спросила мама.

— Рамэн с бульоном из свиных костей, — ответила я.

— Одна? — на этот раз спросил папа.

— Нет, с Атобэ.

Они переглянулись и улыбнулись.

— Но он только смотрел, как я ем, сам ничего не заказал. Наверное, собирался поужинать дома.

Я бросила рюкзак и потянулась.

— Ах, да, — мама вдруг вспомнила что-то важное. — В эти выходные мы едем к бабушке, не забудь.

— Мы будем там ночевать? — спросила я.

— Да, одну ночь. Не забудь собрать вещи.

— Хорошо, — кивнула я и пошла в свою комнату.

Два года назад, после смерти дедушки, бабушка переехала в префектуру Сайтама, которая находится рядом с Токио, и мы стали реже общаться.

Насколько я помню, бабушка была очень доброй.

Больше всего она любила читать в очках и гулять со своими подругами.

Самая обычная бабушка.

Я не видела её больше года.

Я разложила учебники на столе. Вдруг зазвонил телефон. Это была моя специальная мелодия для звонков Атобэ.

— Атобэ: Ты свободна в выходные?

— Я: Нет, я еду к бабушке.

— Атобэ: В Сайтаму?

— Я: И останусь там на ночь.

— Я: Ты хочешь пригласить меня на свидание? ⊙▽⊙

Он ответил только через несколько минут:

— Атобэ: Ты слишком много себе вообразила.

— Атобэ: Не используй такие странные смайлики, я невольно представляю твоё лицо.

— Я: …Как жестоко →_→

— Я: Так ты всё-таки хотел пригласить меня на свидание?

— Атобэ: На этой неделе у меня соревнования, но ты не сможешь прийти. Очень жаль.

— Я: Вообще нет, ты же всё равно победишь.

— Я: За первое место дают приз?

— Атобэ: Тебе нужны деньги?

— Я: С чего ты взял?

Хотя по сравнению с большинством учеников Хётей я действительно была небогата, но до состояния «нуждаюсь в деньгах» мне было ещё далеко.

Атобэ не ответил.

Как только я отложила телефон, на экране высветилось новое сообщение:

— Атобэ: Остальное храни ты.

Затем я получила от него перевод — это были его оставшиеся на неделю карманные деньги.

— Я: ?

— Атобэ: Трать или нет — твоё дело, но я знаю, что ты не будешь их трогать.

Вот как.

— Я: Понятно. Ты хочешь проверить, смогу ли я устоять перед соблазном потратить деньги, да?

— Атобэ: Ты опять слишком много думаешь.

— Атобэ: Просто хотел, чтобы ты порадовалась.

Богач.

Я тут же приняла перевод.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение