Глава 60. Часть 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сандаловый браслет, — как только он вынул его, поплыл густой сандаловый аромат.

Янь Ань купила этот подарок давно, но как только вошла, так разволновалась, что совсем забыла. Теперь же оба старика были очень довольны.

Фэн Цин знала, что будущая невестка приедет, и тоже заранее подготовилась. В парчовой шкатулке лежала ярко-зелёная подвеска «Пинъанькоу»:

— Если нравится, носи её с собой. Ты всё время летаешь, пусть она оберегает тебя, чтобы всё было в порядке.

Фэн Цин смотрела, как Янь Ань с улыбкой держит подвеску, как её сын с улыбкой смотрит на девушку рядом, и сама улыбалась.

Мать лучше всех знала своего сына. Он был выдающимся, и Фэн Цин не беспокоилась, что его никто не полюбит. Просто сердце у него было твёрдое, никто не мог достучаться. А уж если оно тронется, то это будет навсегда.

Фэн Цин улыбнулась им обоим:

— Уже поздно, возвращайтесь. Езжайте помедленнее.

Шань И вёл машину родителей по шоссе в сторону далёких гор.

— Шань Синь сказала, что дом, который ты купил возле чайной плантации, очень удачный по фэншуй, с большим двором, и никто не жалуется, если петь караоке по ночам, — сказала Янь Ань.

Шань И улыбнулся:

— Двор не такой уж большой, но если ты захочешь петь караоке, то никто действительно не пожалуется.

Место, где жил Шань И, не было элитным посёлком. Здесь не было застройщиков. Его дом больше походил на гостевой дом, расположенный на чайной плантации. Со второго этажа открывался вид на бескрайние чайные горы, и Янь Ань чувствовала, что скрытой романтики в этом мужчине было гораздо больше, чем она видела.

Шань И редко бывал в этом доме, но там было всё необходимое. Янь Ань приняла душ и встала у окна, глядя на далёкие горы.

Лунный свет мягко разливался по земле, рассыпая тонкий слой серебристого сияния.

Янь Ань вдруг вспомнила о чайных цветах и спросила Шань И, не хочет ли он выпить чаю. Шань И тут же пошёл заваривать его.

Шань И знал, что Янь Ань хочет посмотреть его двор, поэтому вынес всю чайную утварь на улицу, и она действительно обрадовалась.

Янь Ань ходила туда-сюда:

— Твой двор, он действительно неплох.

Янь Ань, заложив руки за спину, как маленький начальник, сказала Шань И:

— Почему твой двор такой пустой? Не хочешь что-нибудь купить, чтобы поставить?

— Например? — спросил Шань И.

— Поставить шезлонг, чтобы лежать и загорать весной, летом, осенью и зимой. Было бы прекрасно.

Шань И, заваривавший чай для Янь Ань, улыбнулся уголком рта:

— Можно и так.

Чай из чайных цветов обладал чистым, сладковатым вкусом, сначала горьковатым, затем оставляющим сладкое послевкусие на корне языка и кончике, не похожим ни на один цветочный чай, который Янь Ань когда-либо пила.

Янь Ань и Шань И сидели во дворе, любуясь лунным светом. Выпив половину чая, они стали ещё бодрее.

— Почему цветочный чай тоже бодрит? — спросила Янь Ань.

Янь Ань пригласила:

— Не хочешь заняться чем-нибудь, что поможет уснуть?

Янь Ань с улыбкой потянулась:

— Заодно посмотрю, насколько нежна твоя нежность.

Шань И повернул голову и посмотрел на неё, медленно отпивая из неглубокой чайной чашки. В лунном свете он казался невероятно сексуальным:

— Боюсь, ты передумаешь и захочешь чего-нибудь поострее.

Янь Ань наклонилась к нему:

— Я гарантирую, что не передумаю, но не гарантирую громкость.

Шань И усмехнулся:

— Ты всегда не гарантируешь громкость.

Шань И притянул её к себе. Янь Ань, держа в руке чашку, поднесла её к губам Шань И:

— На этот раз не будем играть со льдом, попробуем что-то погорячее?

Рука Шань И, только что заваривавшая чай, была горячей от чая, горячее, чем температура тела Янь Ань.

Шань И был дик, как волк, когда был жесток, и нежен, как собака, когда был ласков. Янь Ань чувствовала, что этот мужчина был слишком диким.

— Может, прямо здесь? — спросила Янь Ань.

Шань И поднял её и направился в дом:

— Сначала купим шезлонг, а потом поговорим.

По дороге в комнату телефон Янь Ань непрерывно вибрировал.

Янь Ань моргнула, отстраняясь от него:

— Подожди.

В это время ей, скорее всего, звонила женщина с другого конца океана. Янь Ань достала телефон, и, конечно же, это была А Мань.

— Девочка, в следующем месяце у тебя есть свободные дни? Сестра хочет тебя пригласить.

— Сестра объездила весь мир и решила вернуться, чтобы обнять мои великие горы и реки.

— Твоя сестра, я, возвращаюсь в следующем месяце домой!

— Привези с собой своего Идеала, пусть твой Идеал привезёт ещё одного холостого Идеала, сестра угостит вас ужином.

А Мань возвращалась домой, и Янь Ань была очень рада.

А Мань получила рабочую визу в зарубежный филиал известного китайского MCN-агентства.

Когда А Мань только что рассталась со своим парнем, на следующий день она купила билет и улетела в Нью-Йорк. А Мань сидела и пила в баре на улице Нью-Йорка, когда к ней подошли люди из MCN-агентства, и в тот же день она подписала контракт.

А Мань, эксперт по путешествиям, занималась этим шесть лет, одна, путешествуя по странам, посещая самые процветающие города и самые отдалённые места. Она была самым свободным человеком, которого Янь Ань когда-либо встречала.

Она не только жила свободно, но и счастливо, обладая королевской аурой человека, который наслаждается моментом, явно осознавая свою "подлость", и была самой крутой женщиной, живущей настоящим моментом.

На этот раз А Мань возвращалась домой, во-первых, потому что срок её рабочей визы истёк, а во-вторых, потому что, объездив весь мир, она по-прежнему больше всего любила свою Родину.

Янь Ань любила эту женщину, которая казалась разгильдяйкой, но на самом деле была яснее всех.

А Мань выбрала хороший день для возвращения в объятия Родины-матери — четвёртое февраля.

А Мань сказала Янь Ань, что это хороший день, четвёртое февраля — Личунь, начало весны.

— Планы на год строятся весной, сестра возвращается, чтобы посмотреть на наших прекрасных китайских мужчин.

Янь Ань как раз в начале февраля летела международным рейсом, недалеко от А Мань. Эта женщина тут же сказала:

— Какой рейс? Я сейчас же приду, полечу домой на самолёте, которым управляет моя сестра!

Ведя самолёт со своей сестрой на борту, Янь Ань летела с удвоенным удовольствием, словно неся священное чувство миссии, возвращая домой душу, которая скиталась за границей шесть лет.

После приземления капитан этого рейса улыбнулся:

— Почему Янь Ань сегодня в таком хорошем настроении? Капитан Шань приехал встречать?

— Нет, это гораздо приятнее, чем если бы Шань И приехал встречать, — возбуждённо сказала Янь Ань. — Моя лучшая подруга вернулась!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение