010 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Неожиданный поворот событий вызвал у меня скорее недоумение, чем гнев.

— Вы весьма осторожны. Это ради Его Высочества?

— Что именно?

Моя реакция, должно быть, удивила его, потому что он поднял взгляд от документов и посмотрел на меня.

— Думаю, вы не хотите подпускать сомнительных личностей к Его Высочеству.

Когда я озвучила свои мысли, Джошуа усмехнулся.

— Даже если ты справишься с этим заданием, твоя подозрительность никуда не денется. Я просто проверял, подходят ли тебе поручения, или ты способна на что-то большее. Ведь это правда, что студенческому совету не хватает людей.

Джошуа говорил это, сохраняя хладнокровие.

«Если уж так не хватает рабочих рук, почему бы не привлечь главную героиню, Айрис? Хотя нет, если она придёт, это будет проблемой для меня, ведь мне нужна рекомендация для трудоустройства».

Я очень осторожно старалась не пересекаться с Вилфредом и Джошуа — персонажами, с которыми мне не следовало сближаться. Например, я выполняла обязанности помощницы в пустой комнате, стараясь как можно меньше находиться рядом с ними. Если так же начнёт действовать и героиня, я определённо не смогу здесь остаться. Или, что ещё хуже, появится ревнивая Эмилия, и я снова окажусь на пути к краху.

Как бы то ни было, в последнее время я и сама погрязла в делах помощницы, поэтому, по возможности, хотелось бы увеличить штат, чтобы у меня было хоть немного времени следить за Айрис.

— Если не хватает людей, почему бы не увеличить количество членов правления? Кстати, я изучила прошлые записи: обычно студенческий совет управляется пятью-шестью членами правления и исполнительными комитетами, которые их поддерживают, верно? Почему в студенческом совете этого года только два человека: президент и вице-президент?

Нехватка кадров была вполне объяснима. Ведь тех, кто должен был быть в штате, катастрофически не хватало. К тому же, принц Вилфред, президент студенческого совета, часто отсутствовал в школе из-за своих обязанностей, и, естественно, Джошуа брал на себя большую часть этих дел. Хотя он был сыном герцога и помощником принца, я ожидала, что он будет командовать другими студентами. Однако он оказался совсем не таким — скорее, из тех, кто взваливает всю работу на себя, задерживается допоздна и страдает, как перегруженный средний менеджер.

Тогда Джошуа широко раскрыл глаза, немного удивлённый.

— Ты даже это выяснила?

— Мне показалось немного странным.

Студенческий совет, состоящий лишь из двух человек, конечно, вызывает вопросы. И если фактически активен только один человек, то считать это крайне неэффективным — вполне нормально. Я понимала чувства миссис Мелбы, которая буквально навязала меня в помощницы, но никак не могла понять Джошуа: пусть даже выбор подходящих людей труден, почему он оставляет студенческий совет без должного количества сотрудников?

— Его Высочество знает? Что господин Джошуа взвалил на себя столько работы?

Как я выяснила, помогая ему, его обязанности были действительно разнообразны. И поскольку он пытался справиться со всем в одиночку, ему приходилось задерживаться допоздна.

Возможно, он уловил негативный оттенок в моих словах, потому что его лицо стало суровым.

— Нет нужды сообщать Его Высочеству. Несущественным людям не стоит вмешиваться в чужие дела.

Настроение Джошуа стремительно ухудшалось. Улыбка, с которой он только что сказал «прошла», исчезла так же эфемерно, как тающий снег.

— Именно потому, что я не имею к этому прямого отношения, позволю себе высказаться: как, по-вашему, почувствует себя принц Вилфред, если узнает, что господин Джошуа втайне от него взвалил на себя столько работы? Вы собираетесь так поступать и дальше, став взрослым? Господин Джошуа — человек, которому в будущем предстоит занять высокий пост. В таком случае, разве не должны вы в студенческом совете учиться навыкам делегирования обязанностей?

Когда я, поддавшись эмоциям, невольно возразила, Джошуа выглядел ошеломлённым. Увидев его лицо, я поняла, что совершила ошибку. Я вовсе не собиралась глубоко ввязываться в дела с ним, ведь он был одним из ключевых персонажей, но во мне неожиданно проснулась дотошная «тётушка» из прошлой жизни.

— Т-так, тогда я...

Я уже собиралась откланяться и выйти из комнаты, как Джошуа остановил меня. И он, немного помолчав, открыл рот, глядя куда-то вдаль, словно что-то вспоминая.

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение