Глава 9

Наверное, каждый хоть раз в жизни желал своему бывшему всего самого худшего.

Цзи Нин тоже когда-то проклинала своих бывших парней, которые играли с ее чувствами. Да и о своей первой любви она не раз злобно думала, что он не заслуживает счастья.

Но так грубо, прилюдно желать бывшему унижений…

Такая ненависть, такое проклятие…

И без того унылая девушка мгновенно покраснела.

Это было слишком жестоко.

Сюй Тинмянь говорил не очень громко, но сидящие за столом все равно прекрасно его слышали.

Чжоу Сяопэн, видимо, не ожидал, что профессор Сюй так потеряет лицо и начнет оскорблять свою бывшую девушку прямо на глазах у посторонних. Он не выдержал и вскочил на ноги.

— Профессор Сюй… — пролепетал он, побледнев.

Запястье Цзи Нин покраснело, на коже остались следы от пальцев. Она прикусила губу, и от боли невольно застонала.

Сюй Тинмянь еще сильнее сжал ее руку, словно не собирался отпускать, пока не сломает ей руку.

Напряжение нарастало.

В это время в столовой было немноголюдно, но все же изредка заходили и выходили студенты, у которых закончились занятия позже обычного.

Постепенно люди начали оборачиваться на шум.

Сегодня на Сюй Тинмяне была черная рубашка и идеально сидящие черные брюки. Мягкая ткань рубашки делала его особенно красивым и стильным. Он совсем не походил на преподавателя, скорее на студента.

У Цзи Нин было лицо «первой любви всей страны». Когда она раньше работала учительницей, многие ученики принимали ее за школьницу.

Видя, как они препираются, незнакомые люди могли подумать, что это просто очередная ссора влюбленных.

В университетах всегда хватает любителей посплетничать.

Цзи Нин быстро потеряла самообладание. Как только Сюй Тинмянь произнес свои оскорбительные слова, ее сердце словно остановилось.

По всему телу разлился холод.

Она не смела поднять голову и посмотреть на мужчину, который, казалось, хотел ее смерти. Она знала, что он ее не отпустит, и понимала, что сама во всем виновата.

Но ей было так больно, так плохо.

Она уже много лет не чувствовала себя так ужасно. Даже когда в университете ее бросил парень со старшего курса музыкального факультета ради другой, она спокойно распахнула дверь и со всей силы ударила бутылкой по голове той девицы, которая лежала в постели с ее парнем.

Сюй Тинмянь был всего лишь ее первой любовью, давно забытым бывшим…

Цзи Нин не знала, как начать говорить. Слова «Отпусти меня» застряли у нее в горле.

Зевак становилось все больше. Подоспел и профессор Ло.

Сюй Тинмянь наконец разжал руку

и толкнул Цзи Нин на стол.

— В половине второго будь у меня в кабинете, — бросил он и, прежде чем профессор Ло успел что-то сказать, сунул руки в карманы и вышел.

Профессор Ло посмотрел на своего студента. Чжоу Сяопэн пожал плечами и покачал головой.

Затем профессор Ло взглянул на Цзи Нин, которая, потирая запястье, стояла с покрасневшими глазами, и перевел взгляд на удаляющегося из столовой коллегу.

Что же все-таки произошло?!

Выйдя из столовой, Сюй Тинмянь закурил на длинной галерее в индустриальном стиле. Он чиркнул зажигалкой, поднес сигарету к губам и глубоко затянулся.

— Лао Сюй, что с тобой случилось?! — воскликнул профессор Ло.

Когда он в растерянности выбежал вслед за Сюй Тинмянем, то увидел, что тот, никогда не куривший, курит, причем делает это с поразительной ловкостью.

Профессор Ло удивленно похлопал его по плечу.

Сюй Тинмянь докурил сигарету наполовину. Большая стрелка часов на башне приближалась к цифре «1». Час дня.

Он медленно выдохнул кольцо дыма и, повернувшись к профессору Ло, неторопливо спросил:

— У твоего аспиранта второго года обучения есть девушка?

Несмотря на то, что у нее было всего полчаса, Цзи Нин помчалась в свою квартиру за пределами кампуса со скоростью света.

Она чуть не сломала себе ноги, пока добежала до факультета биологических наук. Она еле дышала.

В кабинете Сюй Тинмяня горел свет. Она поправила растрепавшиеся на ветру волосы и тихонько постучала в дверь.

Тук-тук-тук.

— Войдите, — раздался знакомый небрежный голос.

Цзи Нин сделала глубокий вдох и открыла дверь.

Сюй Тинмянь сидел за столом и читал толстую книгу. Цзи Нин мельком взглянула на обложку — она была вся на английском.

Не успела она придумать, как обратиться к преподавателю, как Сюй Тинмянь, не поднимая головы, холодно спросил:

— Как у тебя с английским?

Цзи Нин опешила. В голове сразу всплыл ее ужасный уровень, когда даже для перевода текста песни приходилось пользоваться онлайн-переводчиком…

— Н-не очень…

— Сколько баллов за шестой уровень HSK?

— 4… 457.

— Достаточно.

Сюй Тинмянь вдруг поднял голову и указал на стопку документов на книжной полке у двери. В его голосе не было и следа той ярости, что была в столовой. Он говорил очень официальным тоном:

— Вот эти статьи — мои публикации в «Science» и «Cell» за первую половину этого года. Переведи их.

— С-сейчас??? — Цзи Нин словно громом поразило.

Сюй Тинмянь бросил на нее взгляд.

— А что, ждать, пока ты выпустишься?

Цзи Нин: — …

— Бери! — сказал Сюй Тинмянь.

Цзи Нин поплелась к шкафу и взяла не очень толстую стопку статей.

И действительно, все на английском.

Цзи Нин хотелось провалиться сквозь землю.

Сюй Тинмянь не дал ей ни малейшего шанса возразить. Он перелистнул настольный календарь и тихо спросил:

— У тебя сейчас нет занятий, верно?

Цзи Нин тихонько кивнула.

Сюй Тинмянь нетерпеливо махнул рукой. Цзи Нин, обнимая стопку статей, уже хотела выйти из 315-й аудитории и поискать по соседству свободную, незапертую лабораторию, чтобы посидеть там, пока не придет студент с ключом от 316-й, где она и займется переводом.

— Вернись! — вдруг раздался сзади холодный мужской голос.

— Ой! — Цзи Нин чуть не врезалась в дверь, но вовремя остановилась. Она моргнула, все еще стоя спиной к Сюй Тинмяню, и не успела обернуться,

как услышала его смешок.

— 316-я закрыта, — сказал он насмешливо.

— …

— Эти статьи еще не опубликованы. Ты что, собираешься пойти в лабораторию к Лао Ло и попросить своего дружка помочь тебе с переводом?

Цзи Нин застыла. Через несколько секунд она поняла,

кого имел в виду Сюй Тинмянь.

У нее перехватило дыхание. В груди разлилась неприятная тяжесть. Ей с трудом удалось подавить унижение, которое она испытала в столовой,

но слова Сюй Тинмяня снова вскрыли эту рану.

— Мы с Чжоу Сяопэном не…

— Цзи Нин, — Сюй Тинмянь неторопливо откинулся на спинку кресла, скрестил руки на груди, поднял подбородок и, глядя на нее поверх очков, презрительно усмехнулся.

В этот момент Цзи Нин словно вернулась в прошлую ночь. Она сидит в его машине, в салоне пахнет алкоголем, Сюй Тинмянь смотрит на нее с лукавой улыбкой

и произносит слова, которые она никогда не забудет:

— Я вернулся, чтобы уничтожить тебя.

У Цзи Нин защипало в носу, глаза заслезились. Она чувствовала себя совершенно разбитой. Ей уже 27, она столько всего пережила за эти годы,

но почему перед Сюй Тинмянем она вдруг снова превращается в плаксу?

— Взять статьи бывшего, чтобы понравиться нынешнему… Да, это в твоем стиле, — продолжал Сюй Тинмянь.

— …

— Мне все равно, сколько у тебя парней и с кем ты спишь по ночам.

— Но факультет биологических наук — не место для твоих игр.

— Чжоу Сяопэн — лучший ученик профессора Ло Вэньюаня, специалист по анализу ДНК, которого государство растило пять лет, вкладывая огромные средства. Если ты относишься к любимому ученику Лао Ло как к игрушке, как когда-то ко мне…

Голос мужчины, словно веревка, пропитанная ядом, туго обвивался вокруг сердца Цзи Нин.

Боль была нестерпимой, пронзительнее любого ножа.

Цзи Нин слегка согнулась, ее хрупкие плечи дрожали.

Сюй Тинмянь выпрямился, сцепил пальцы и, опершись руками о темную столешницу,

посмотрел на девушку. На его губах появилась злорадная улыбка мстителя.

— Я не гарантирую, что когда ты наиграешься с ним, используешь его и бросишь,

профессор Ло просто не задушит тебя!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение