Глава семнадцатая: Это поистине трудно, как подняться в небо

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Оружием Му Ханя оказались перчатки.

Словно призрак, он мгновенно расправился со всеми бандитами, затем медленно опустил руки и встал позади неё.

— Представление было сыграно отлично, — Му Хань всё ещё смотрел на неё с насмешкой.

Вэнь Цин воткнула длинный нож в землю, слегка расслабилась, повернула голову и заправила длинные волосы за ухо.

Му Хань наблюдал за её движениями, затем посмотрел на нож, который она держала, и сказал: — Вы не умеете убивать.

Вэнь Цин беспомощно ответила: — Я всего лишь женщина, зачем мне драться и убивать?

Му Хань посмотрел на её нежное лицо, вытащил нож, воткнутый в землю, перевернул его перед собой, глядя на оставшиеся следы крови: — Это не страшно.

Ресницы Вэнь Цин слегка дрогнули, словно капли росы на бамбуковых листьях.

Её глаза в этот момент были необычайно чисты.

— Вы испытывали меня, — тихо вздохнула она. — Я думала, что Вы оттолкнули меня, чтобы спасти. — И она даже была тронута этим, ведь в такой опасный момент, если бы он отдалился от неё, это действительно могло бы отвлечь огонь бандитов и обеспечить её безопасность.

Но в итоге Вэнь Цин не встала на его сторону, а бросилась вперёд.

На самом деле, ему вовсе не нужна была её помощь, он один мог бы удержать ситуацию под контролем, но он медлил, создавая у неё ложное впечатление.

— Супруга, Вы сделали мудрый выбор, — Му Хань смотрел на неё с лёгким восхищением. — На самом деле, Вы умнее Цзян Минъюэ. Если бы она появилась позже Вас, то, вероятно, Вы были бы той самой необыкновенной женщиной, что потрясла бы весь мир.

Он накинул на неё "высокую шляпу" лести, отчего Вэнь Цин вдруг почувствовала неладное.

Разве такому человеку, как Му Хань, легко искренне хвалить кого-то?

Вэнь Цин на мгновение задумалась и уже поняла, почему он сказал это.

Цзян Минъюэ и она обе пришли из одного времени, и на них в той или иной степени лежали схожие черты. Цзян Минъюэ прославилась, копируя стихи Ли Бая, и Вэнь Цин тоже могла бы это сделать, но это было бы нечестно, и она презирала такую тщеславную славу.

Но в целом, то, что могла сделать Цзян Минъюэ, могла и она.

Они обе прекрасно понимали это, поэтому избегали разговоров о том, что они "переселенцы".

Наследный принц Ли Цзинъянь долгое время общался с Цзян Минъюэ, но так и не понял свою женщину, а этот Му Хань, будучи лишь сторонним наблюдателем, смог разгадать её происхождение. В связи с этим, не знаешь, что и сказать: то ли Ли Цзинъянь был слишком беспечен и невнимателен, то ли Му Хань был слишком проницателен и внимателен к мелочам.

— Интересно, как Вы, супруг, относитесь к Цзян Минъюэ? — Вэнь Цин вспомнила о трагической судьбе Цися после того, как он отрёкся от неё, и про себя вздохнула: «С его глубокомыслием, если бы он хоть немного заботился о своей жене, он бы не позволил Цзян Минъюэ использовать его имя, чтобы отправить Цися в бордель на поругание. Отсюда видно, что этот человек поистине холоден и безжалостен, лишённый всякой человечности».

Заставить его полюбить себя — это поистине трудно, как подняться в небо.

Вэнь Цин снова почувствовала уныние. Возможно, недавняя опасность слишком сильно взволновала её, и поэтому она слишком много думала.

Му Хань был безжалостен к Цися, так почему же он будет искренен со мной?

Он оттолкнул меня, чтобы проверить мою искренность.

К счастью, я решила остаться рядом с ним, иначе я бы, как и те бандиты на земле, погибла от его руки.

Сердце Вэнь Цин сжалось, и у неё возникли необычные мысли о Му Хане: «Если я снова приближусь к нему, мне придётся пройти через различные испытания, иначе мне будет очень трудно заставить его хоть немного доверять мне».

Чтобы не попасть в ловушку, она должна обладать достаточным контролем над предстоящими испытаниями. Если она будет действовать не по своей воле, то не только рискует жизнью, но и не сможет выполнить задание.

Она долго размышляла и, наконец, пришла к одной идее.

Глядя, как Му Хань слегка изогнул губы, а затем перевёл взгляд на безмолвные трупы бандитов на земле, она сказала Му Ханю: — Супруг, они взяли Ся Лин в заложники. Для нас враг активен, а мы находимся в пассивном положении.

Му Хань посмотрел на её спокойное выражение лица и равнодушно сказал: — Вы хотите перейти в наступление?

— Супруг, Вы ведь не хотите оставаться в пассивном положении, чтобы Вами манипулировали?

— В этом мире я ещё не встречал никого, кто мог бы мне угрожать.

— Супруг, раз уж Вы так уверены в себе, то и у меня нет никаких опасений, — Вэнь Цин сказала это очень спокойно, но в её глазах струилась нежная привязанность, подобно туману и дождю над Западным озером, нежная и многогранная.

Му Хань посмотрел на её брови и глаза, в его тёмных глазах собрался луч света, и спустя долгое время он опустил взгляд на трупы на земле, и в его глазах снова появилась нотка отвращения.

— Супруг, Вы можете следовать за мной, — Вэнь Цин, видя его отвращение к грязной крови на земле, улыбнулась: — Я справлюсь одна.

Му Хань повернул голову и посмотрел на неё: — Вы не боитесь испачкаться?

Вэнь Цин ничуть не беспокоилась об этом: — В буддизме говорится, что человек рождается, чтобы искупить грехи своих прошлых жизней. На самом деле, согласно этой буддийской мудрости, все мы рождаемся с первородным грехом, и как бы мы ни старались быть чистыми, мы не можем превзойти мирское.

Му Хань снова отвернулся, и там, где она не могла его видеть, тихо сказал: — Слушая Вас, кажется, что быть человеком — это не так уж и хорошо. У всех есть грехи, так что же тогда чисто?

Вэнь Цин в этот момент не вникала в его слова, но могла понять, что Му Хань всё ещё надеется на человеческую природу, а не разочаровался в мирской суете. Если он всё ещё готов верить в доброту человеческого сердца, то почему он так подозрителен и недоверчив, что с ним так трудно общаться?

Что его беспокоит?

— Возможно, человеческие слёзы могут очистить сердце, — Вэнь Цин улыбнулась, и в её глазах заиграл тёплый свет: — У человека семь эмоций: радость, гнев, печаль, веселье, страх, удивление и ужас. В различных эмоциях человек плачет, и эти слёзы — суть человеческой природы.

Чувствительные люди всегда любят плакать. Слёзы этих людей не только облегчают их подавленные эмоции, но и являются своего рода освобождением от трудностей мира.

Выплакав все слёзы, человек отпускает всё, и его сердце становится чистым.

Му Хань незаметно снова повернулся к ней, на этот раз прямо глядя в её глаза.

— Моя супруга, Вы обладаете таким прозрением, — Му Хань изогнул губы: — Это поистине непросто.

— На самом деле, супруг, такие люди, как я, находящиеся в водовороте власти, уже привыкли к превратностям мира.

— Вы — золотая ветвь и нефритовый лист, почему же Вы должны разочаровываться в мирской суете? — Му Хань с лёгким недоумением посмотрел на неё, и в его взгляде вновь появилась обычная насмешка: — Некоторые говорят, но не делают; их слова звучат красиво, но это пустые слова, и невозможно найти безупречное оправдание.

Вэнь Цин, видя, что он всё ещё не верит ей, не хотела больше выставлять себя на посмешище.

В этот момент её сердце было спокойно, как зеркало, и она безмятежно сказала: — Моё происхождение не то, что я могла бы решить сама, но раз уж я здесь, то я приму это. Независимо от того, буду ли я простолюдинкой или членом императорской семьи, я буду выполнять обязанности своего статуса.

Не стоит презирать себя.

Му Хань равнодушно сказал: — Вы действительно говорите и делаете.

Вэнь Цин кивнула ему, и в её глазах была несомненная искренность: — Мои слова, хоть и не на вес золота, но я не нарушу обещания.

Во-первых, я не хочу упустить свой шанс, а во-вторых, не хочу разочаровать того, кто мне дорог.

Му Хань слегка кивнул, бросил на неё взгляд и равнодушно сказал: — Тогда Вы готовы взять на себя ответственность за то, что будет дальше?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава семнадцатая: Это поистине трудно, как подняться в небо

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение