33 Госпожа А Ду (Часть 1)

Маомао не спалось. Она выбралась из Нефритового дворца посреди ночи совершенно случайно.

Завтра Шуфэй покидала Внутренние покои.

Маомао бесцельно бродила по дворцу. Хотя сильного мороза ещё не было, зимний холод уже давал о себе знать, поэтому она надела два слоя ватной одежды.

Как и прежде, Внутренние покои были полны тайных любовных свиданий, и Маомао приходилось быть осторожной, чтобы случайно не застать кого-то врасплох в кустах или за углом.

Взглянув на полумесяц в небе, Маомао вспомнила госпожу Фуюн и решила забраться на стену. Она хотела бы выпить сакэ, любуясь луной, но в Нефритовом дворце его не было. Маомао вдруг захотелось змеиной настойки.

Она поставила ногу на выступ кирпичной кладки и ловко взобралась на стену. Нужно было быть осторожнее с юбкой, чтобы не зацепиться.

Говорят, что дым и люди всегда стремятся вверх. С высоты открывался прекрасный вид на город, освещённый луной и звёздами. Яркие огни вдали, должно быть, доносились из Цветущего квартала. Ночная жизнь только начиналась, и цветы с пчёлами наверняка уже вовсю общались друг с другом.

Маомао села на край стены, свесив ноги, и стала смотреть на небо.

— О, у нас тут занято? — раздался голос.

Маомао обернулась и увидела статного юношу в брюках.

Хотя он и был похож на юношу, это была госпожа А Ду. Её волосы были собраны в пучок на затылке, а на плече висела большая тыква-горлянка.

— Нет, я сейчас уйду.

— Не стоит, выпей со мной.

А Ду протянула ей чашку, и Маомао не смогла отказаться. Обычно она старалась не перечить госпоже Гёкуё, но не могла пропустить последнюю выпивку с наложницей перед её отъездом.

Маомао взяла чашку и отпила мутноватого сакэ. Оно было сладким и некрепким.

Они молча пили. А Ду запрокидывала голову и пила прямо из тыквы-горлянки.

— Я похожа на мужчину?

— Вы ведёте себя как мужчина.

— Ха-ха, какая ты честная.

А Ду согнула одну ногу в колене и положила на неё подбородок. В её тонкой переносице и длинных ресницах Маомао показалось что-то знакомое. Она была похожа на кого-то, но Маомао никак не могла вспомнить, на кого.

— После смерти моего сына я стала просто другом императора. Вернее, я снова стала его другом.

Она не вела себя как наложница, а была просто другом. Другом детства, с которым император вырос.

Она не думала, что станет наложницей. Её просто выбрали в качестве наставницы для молодого императора.

Из жалости она десять лет играла роль наложницы. Она хотела поскорее избавиться от этого титула. Зачем она держалась за него?

А Ду продолжала говорить. Она говорила бы, даже если бы Маомао здесь не было. Даже если бы здесь никого не было.

Завтра она покинет Внутренние покои. Слухи и сплетни больше не имели для неё значения.

Маомао молча слушала.

А Ду замолчала, встала и вылила остатки сакэ из тыквы-горлянки в ров за стеной.

Глядя на прощальную жертву, Маомао вспомнила служанку, которая недавно покончила с собой.

— Наверное, вода была очень холодной.

— Наверное.

— Наверное, ей было очень тяжело.

— Наверное.

— Какая глупость.

— Возможно.

— Все мы глупцы.

— Возможно.

Маомао всё поняла. Служанка действительно покончила с собой.

И А Ду знала об этом.

«Все мы» — это, вероятно, включало и Фэн Мин.

Даже если А Ду не хотела этого, нашлись те, кто был готов пожертвовать собой ради неё.

«Какая жалось», — подумала Маомао.

А Ду обладала всеми качествами, необходимыми для того, чтобы быть правительницей. Если бы она оставалась рядом с императором не как наложница, а как советница, возможно, государственные дела шли бы гораздо лучше.

Размышляя об этом, Маомао смотрела на белую луну.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение