Глава 3

Глава 3

Сказано — сделано.

Цзян Сюань бродила по улицам, даже осмелилась заглянуть в несколько пустынных переулков, озираясь по сторонам в надежде случайно наткнуться на чёрный рынок.

Было три часа дня, палящее солнце пекло так, что казалось, земля дымится.

Цзян Сюань вспотела от жары, её щёки раскраснелись, что делало её ещё более привлекательной и заставляло нескольких прохожих оборачиваться.

Не обращая внимания на эти взгляды, Цзян Сюань удручённо присела отдохнуть в тени под деревом.

План по поиску чёрного рынка провалился.

Швейцарские часы «Мэйхуа» продать не удалось. Не продав их, она не получит денег. А без денег все дальнейшие планы пойдут прахом.

Настоящий храбрец смело смотрит в лицо безрадостной жизни.

Цзян Сюань не хотела быть храбрецом и не имела смелости встретить грядущую безрадостную жизнь.

Барышня Цзян хотела быть лишь ленивой рыбачкой из Замка Бабала, плывущей по течению в ожидании смерти!

Уставшая и измученная жаждой, Цзян Сюань позволила себе несколько минут уныния, затем похлопала себя по щекам и снова собралась с духом.

В ней проснулся дух подростка.

Цзян Сюань подобрала веточку, спряталась в тенистом углу и снова принялась чертить круги. Закрыв глаза, она с предельной серьёзностью прошептала:

— Дайте мне хоть какой-нибудь «золотой палец»! Зерно, рис, муку, курицу, утку, рыбу — что угодно!

Цзян Сюань тихо молилась.

Долгое время стояла необычайная тишина, затем вдалеке внезапно вспорхнули птицы.

Услышав взмах крыльев, Цзян Сюань с надеждой открыла глаза. В следующую секунду с неба упал тёмный птичий помёт.

— !!!

Цзян Сюань чуть не получила им по лицу, но, к счастью, вовремя отскочила на два шага назад.

Глядя на кляксу птичьего помёта у своих ног, Цзян Сюань погрузилась в пучину сомнений в смысле жизни. «…»

— А-а-а-а-а, лучше умереть!

В отчаянии Цзян Сюань прислонилась к большому дереву. Внимательно наблюдая за прохожими, она решила рискнуть и действовать самой.

Хуже уже быть не могло.

Не нашла чёрный рынок — не беда, на улицах полно людей.

Может, кто-нибудь захочет купить её швейцарские часы «Мэйхуа»!

Цзян Сюань нервно вздохнула и сделала вид, что случайно проходит мимо какой-то женщины.

— Старшая сестра, часы не купите? Дёшево продам! — тихо сказала Цзян Сюань.

Женщине было около сорока лет, короткая стрижка до ушей придавала ей деловитый и компетентный вид. В руках она держала стопку документов — похоже, образованная женщина, умеющая читать и писать.

На ней была белая блузка в мелкий цветочек и чёрные рабочие брюки, края которых истёрлись до ниток.

Хотя одежда была старой и выцветшей от стирок, на ней не было ни одной заметной заплатки, что говорило о неплохих условиях жизни.

Наверное, у неё найдутся деньги на часы «Мэйхуа»?

Женщина на мгновение замерла и, подняв голову, посмотрела на Цзян Сюань:

— Что вы сказали?

Дойдя до этого шага, Цзян Сюань понимала, что рискует. В эту эпоху частная торговля была запрещена. Если попадётся принципиальный человек, он мог запросто отвести её в милицейский участок и донести.

Но Цзян Сюань была в безвыходном положении. Она решительно показала женщине часы из розового золота на своём запястье и, махнув на всё рукой, сказала:

— Швейцарские импортные часы «Мэйхуа», продаю дёшево. Старшая сестра, купите?

Женщина опустила взгляд на часы, её глаза слегка блеснули.

Ремешок из розового золота, циферблат, инкрустированный мелкими серебряными бриллиантами, простой и элегантный дизайн, сдержанная роскошь. Даже если она не разбиралась в таких вещах, было видно, что часы необычные.

Женщина отвела Цзян Сюань в угол и осторожно спросила:

— Почём продаёте?

Цзян Сюань не знала местных рыночных цен и не осмелилась назвать цену сразу. Она спокойно перевела стрелки:

— Старшая сестра, сколько вы можете предложить?

— Два юаня.

Цзян Сюань была ошеломлена. Она недоверчиво воскликнула:

— Старшая сестра! Это же импортные швейцарские часы «Мэйхуа»!

Женщина с удовольствием погладила часы на запястье Цзян Сюань и безразлично ответила:

— Знаю. Импортная заграничная вещь…

А в следующую секунду добавила:

— Максимум три юаня, больше не дам. Продаёте или нет?

— Не продаю, — Цзян Сюань развернулась и пошла прочь.

Какое издевательство!

Эти часы папа Цзян подарил ей на восемнадцатилетие, они стоили тогда несколько сотен тысяч.

Цзян Сюань не рассчитывала продать их дорого, но не до такой же степени, чтобы отдавать за три юаня?

В предложении женщины не было ни капли искренности, она явно намеренно издевалась над ней!

Тьфу.

Барышня Цзян решительно не потерпит такого унижения.

Опасаясь, что женщина может донести на неё, Цзян Сюань немедленно покинула ту улицу. Не останавливаясь, она бежала больше десяти минут и оказалась в совершенно незнакомом центре города.

Напротив находился государственный ресторан, откуда доносился слабый аромат мяса, разносившийся на десять ли.

Цзян Сюань ела мало, в обед съела пухлый печёный батат, и сейчас была не голодна, но всё равно невольно сглотнула слюну от соблазнительного запаха.

Наверняка тушёная свинина в соевом соусе!

Этот аромат был слишком манящим.

Издеваются над ней, потому что у неё нет денег, чтобы купить и поесть?

Цзян Сюань бесхарактерно долго топталась у входа в государственный ресторан, затем повернулась и пошла по другой улице. Вскоре она наметила новую цель и, набравшись смелости, снова попыталась продать часы.

— Максимум восемь юаней, продаёшь?

Цзян Сюань застыла.

— Товарищ, не слишком ли низкая цена?

На этот раз это был мужчина средних лет в очках. Услышав её слова, он искренне сказал:

— Девчушка, скажу тебе честно, твои часы действительно дорогие. В универмаге они стоили бы не меньше двухсот юаней!

Цзян Сюань почувствовала обиду.

В универмаге двести юаней, а у неё — всего лишь восемь?

Какое издевательство!

Мужчина продолжил:

— Проблема в том, что они уже у тебя. Ты идёшь на огромный риск, продавая их дёшево на улице. Никто не захочет платить высокую цену. Понимаешь?

Понимаю.

Конечно, Цзян Сюань понимала.

Все пользуются ситуацией. Разве не видно, что Цзян Сюань в безвыходном положении и срочно нуждается в деньгах, поэтому они намеренно сбивают цену, чтобы урвать по дешёвке?

Цзян Сюань отказалась от его предложения, повернулась и пошла дальше, по пути тайком утирая слёзы.

Она так старалась.

В первый же день в этой незнакомой эпохе она не сломалась, не впала в уныние, а пыталась принять реальность и двигаться вперёд.

Почему её так унижают?

Цзян Сюань плакала от полного отчаяния.

Что же делать?

Даже если она согласится продать часы за жалкие восемь юаней, что толку от этих восьми юаней?

Цзян Сюань была нелегалом, ей отчаянно нужно было много денег, нужно было всё тщательно рассчитать, чтобы получить законную прописку.

У-у-у.

Ленивая рыбачка Цзян из Замка Бабала уже погибла на первом же трудном шаге, лёжа на разделочной доске и ожидая своей участи.

В недалёком переулке молодой мужчина прислонился к стене и с интересом разглядывал лицо Цзян Сюань, осматривая её с ног до головы.

Стоявший рядом Хуан Мао понял его мысли:

— Братец Чжоу, тебе понравилась эта девчонка? Плачет так жалобно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение