Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пока здесь продолжался осмотр, госпожа Инь уже с величайшей скоростью узнала, что её сын Инь Ло очнулся.
Действительно, чунци сработал! Чунци сработал!
Похоже, она не ошиблась.
Она уже было двинулась, но вдруг остановилась.
Госпожа Инь была взволнована и хотела увидеть сына, но тут же вспомнила, что сын теперь женат. Разве прилично свекрови в первый день после свадьбы, да ещё рано утром, врываться в брачную комнату? Хотя её сын, который был без сознания много дней, наконец-то очнулся, разум подсказывал ей, что лучше пойти позже.
Тетушка Чжэнь также напомнила: «Чай невестки ещё не выпит, как же госпожа может первой идти к сыну и невестке?»
Инь Ло с растерянным видом смотрел на Инь Шанцина. Когда врачи удалились, Инь Шанцин подошёл.
Он знал, что его молодой господин, очнувшись и увидев всё это, будет полон вопросов, и успокаивающе сказал: «Молодой господин, не волнуйтесь, вы ранены…» Но на самом деле, что именно произошло, он и сам до сих пор не знал.
— Госпожа Наньгун… теперь уже госпожа Молодая глава поместья… Пока вы были без сознания, Шанцин от вашего имени сделал предложение семье Наньгун, и госпожа Наньгун согласилась… Вы теперь женаты… Вы, должно быть, очнулись, потому что узнали, что госпожа Наньгун вышла за вас замуж, не так ли?..
Что ещё сказал Инь Шанцин, Инь Ло уже не помнил, или, вернее, Ли Мосюань уже не помнил. Он просто слушал голос говорящего человека и безумно смотрел на Наньгун Лэ, стоявшую рядом.
— Лэ’эр, она… вышла замуж?
— Вышла замуж за молодого главу поместья Инь Ло из поместья Инь?
— Да, иначе почему бы она была в свадебном наряде?
— Барышня, пора умыться и переодеться. Сегодня первый день после свадьбы, нужно ещё подать чай госпоже Инь.
А Цяо напомнила своей барышне.
Это госпожа Инь прислала человека с указаниями ещё до рассвета.
Да, по правилам, в первый день, став невесткой, естественно, нужно сначала подать чай свекрови.
— Приготовь мне одежду, — приказала Наньгун Лэ.
— Есть, — А Цяо поняла и вышла, чтобы подготовиться.
Вещи, привезённые из семьи Наньгун, ещё не успели внести во внутреннюю комнату брачной палаты, поэтому А Цяо могла только выйти и приготовиться.
Инь Шанцин, услышав, что госпожа Молодая глава поместья собирается переодеться, чтобы подать чай, поклонился Наньгун Лэ и удалился.
Инь Ло всё ещё неподвижно смотрел на Наньгун Лэ, и незаметно для себя из его глаз потекли слёзы.
Наньгун Лэ подняла глаза, заметила следы слёз и вдруг мило улыбнулась Инь Ло.
Она уже забыла, как давно не смеялась. С того момента, как она узнала о смерти Ли Мосюаня, она, кажется, больше не улыбалась.
И вот снова улыбка, да ещё и направленная на того, кто, по её мнению, был виновником смерти Ли Мосюаня.
Глаза Инь Ло, затуманенные слезами, и без того смутно видели человека перед ним, а теперь, увидев её улыбку, он почувствовал ещё большее смятение.
— Лэ’эр, ты знаешь, что ты красивее всего, когда улыбаешься?
— Правда? Тогда тебе придётся чаще меня смешить, и я всегда буду такой красивой.
Да, Наньгун Лэ действительно была прекрасна, когда улыбалась. Её и без того живые глаза в сочетании со сладкой улыбкой сияли, словно излучая свет.
Наньгун Лэ с улыбкой посмотрела ему в глаза, а затем постепенно начала смущаться, и на её лице мгновенно появился нежный румянец.
Она медленно подошла и села рядом с Инь Ло, нежно глядя на него, сказала: «Муж, отныне Лэ’эр будет твоей женой, не волнуйся, ты обязательно поправишься, и я обязательно буду хорошо о тебе заботиться».
Эти мягкие слова, эта нежность — вот каково было отношение Наньгун Лэ к Инь Ло.
А он? Кто же он теперь на самом деле?
Всё больше слёз неудержимо текло, это, должно быть, было безмолвное излияние чувств.
… Переодевшись в простое элегантное безрукавное облегающее платье, поверх которого была надета длинная юбка из тонкой вуали, почти такой же длины, как и нижнее одеяние, Наньгун Лэ распустила свои тёмные волосы по спине.
Очевидно, что наряд, который Наньгун Лэ выбрала для чайной церемонии, с первого взгляда вызвал сильное недовольство госпожи Инь.
Даже несмотря на то, что её сын только что очнулся благодаря её чунци.
По крайней мере, она сама так считала, не так ли?
Служанка госпожи Инь, Жусю, принесла чашку свежезаваренного чая. А Цяо, увидев это, взяла её и лично передала своей барышне.
Наньгун Лэ приняла чашку и обеими руками протянула её госпоже Инь. Прошло много времени, но госпожа Инь так и не взяла её.
Мало того, что она не взяла, госпожа Инь даже не подняла век.
Тетушка Чжэнь, увидев это, мягко напомнила госпоже Молодой главе поместья: «Когда новая невестка впервые подаёт чай свекрови, она должна поклониться».
— Поклониться?
— То есть, она должна встать на колени?
— Она должна встать перед ней на колени?
— Встать на колени перед матерью Инь Ло?
Кроме ежегодных дней поминовения родителей и обычного возжигания благовоний, когда это Наньгун Лэ преклоняла колени перед кем-либо ещё?
Стиснув зубы, Наньгун Лэ всё же решила опуститься на колени.
Раз уж она вышла замуж, что ещё она не сможет сделать?
Госпожа Инь, увидев это, наконец, слегка взглянула на Наньгун Лэ, но всё равно не взяла чашку.
Тетушка Чжэнь снова улыбнулась и сказала: «Подавая чай, нужно обращаться».
Наньгун Лэ подняла глаза и встретилась взглядом с госпожой Инь. Обе, свекровь и невестка, выглядели холодными и недовольными.
Наньгун Лэ первой отвела взгляд, переведя его на чашку. Она подняла руки, держащие чай, поднесла чашку ближе к госпоже Инь и произнесла: «Матушка, выпейте чаю».
Её слова были мягкими, но лишены всяких чувств.
А Цяо, глядя на свою барышню, чувствовала себя огорчённой. Все они люди из мира боевых искусств, зачем столько формальностей? Это явно было преднамеренной провокацией против её барышни.
Они ещё даже не начали, а уже должны были терпеть их.
Только тогда госпожа Инь с некоторым удовлетворением приняла чай.
Она взяла чашку, слегка наклонила голову и сделала маленький глоток, давая понять, что приняла, а затем тетушка Чжэнь забрала чашку.
Она и представить не могла, что однажды её дочь, их дочь, преклонит колени перед ней.
— Разве ваша семья Наньгун не научила вас, как быть невесткой? — госпожа Инь вдохнула и с недовольным видом сказала: — Ладно, если вы не умеете подавать чай, но разве никто не сказал вам, как следует одеваться после свадьбы?
Наряд, хм… Она, должно быть, недовольна тем, что Наньгун Лэ, выйдя замуж, не убрала волосы в причёску и не надела праздничную одежду.
Наньгун Лэ никогда не относилась ко всему этому искренне, так почему же она должна была заботиться о правилах, которым следовало подчиняться после свадьбы?
Наньгун Лэ не ответила госпоже Инь, лишь холодно усмехнулась уголком губ и самостоятельно встала.
— Кто позволил тебе встать?! — госпожа Инь сердито уставилась на неё: — Это и есть дочь, воспитанная семьёй Наньгун?!
Снова и снова упоминая семью Наньгун, Наньгун Лэ поняла: похоже, сегодня её действительно намеренно провоцируют.
— Мои ноги принадлежат мне, и я сама ими распоряжаюсь, — Наньгун Лэ уже не хотела с ними препираться.
Естественное выражение лица тетушки Чжэнь, которая всё это время наблюдала со стороны, вдруг слегка изменилось. Эта невестка, эта госпожа Молодая глава поместья, похоже, совсем не собиралась подчиняться госпоже.
Что же будет дальше… Госпожа Инь, напротив, почувствовала облегчение. Она и не ожидала, что люди из семьи Наньгун будут очень покорными, а раз так, то ей нечего было и стесняться.
Впрочем, когда она вообще что-либо стеснялась?
Госпожа Инь выровняла тон и сказала: «Кто вчера похитил тебя из свадебной повозки?
Почему ты не сопротивлялась? Не говори мне, что ты не владеешь кунг-фу?!»
Вчера, видя, что она благополучно вернулась и что присутствовало так много гостей, госпожа Инь сохранила лицо и не стала вмешиваться, но сегодня она не собиралась так легко сдаваться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|