Глава 3: Нин Чутан как скорпион

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

По сравнению с прохладной, безмятежной лунной ночью за городом, каждое главное здание в Поместье Инь казалось ярко освещенным свечами. А самым ярким, сияющим как днем, был кабинет молодого главы поместья Инь, Инь Ло.

Говорили, что личный телохранитель молодого главы Инь, Инь Шанцин, обладал необычайно мужественной и красивой внешностью, был настоящим драконом среди людей. Однако по сравнению со своим господином, молодым главой Инь Ло, он все же немного уступал.

В отличие от утонченной красоты Ли Мосюаня, лицо Инь Ло имело резкие, выразительные черты. Его глубокие, темные глаза создавали впечатление бездонности, подобно водам глубокого омута; никто не мог сказать, что таилось на дне.

Что же это было?

В любом случае, даже легкий намек на это мог бы повергнуть человека в ужас.

В этот момент Инь Ло стоял у окна, глядя на лунный свет, одна рука за спиной, другая нежно поглаживала изысканный кинжал. Ножны его были покрыты слоями мелких, разрозненных драгоценных камней.

Это был подарок, который он целый день выбирал среди тысяч драгоценностей, нефрита и различных редких диковинок для шестнадцатого дня рождения Наньгун Лэ.

С самого детства Наньгун Лэ привыкла к частым ухаживаниям этих благородных молодых господ из именитых кланов.

И среди них Инь Ло действительно был непревзойденным лидером.

Когда шестнадцатилетняя Наньгун Лэ увидела подарок Инь Ло, она, очевидно, была очень удивлена; наконец-то это были не румяна, шелка, нефрит или украшения.

Она долго и внимательно рассматривала его, и на ее лице появилась редкая улыбка для этого внимательного поклонника.

Но как только ее служанка А Цяо радостно воскликнула: — Барышня, молодой господин Мосюань прибыл!

Наньгун Лэ, словно бабочка, взмахнула своими великолепными одеяниями, сначала повернулась, вернула кинжал Инь Ло, а затем грациозно улетела с ветром.

Неужели в глазах Наньгун Лэ всегда будет только Ли Мосюань, и она никогда не увидит его, Инь Ло?

Он не мог смириться. То, чего он желал, он всегда получал, даже если это стоило человеческих жизней!

Порыв ночного ветра возник, слегка колыхнув прядь черных волос у виска Инь Ло, вернув его мысли к реальности. Только тогда он вспомнил, что Инь Шанцин, пришедший с докладом, ждал уже некоторое время.

Инь Шанцин слегка кивнул, поняв. Держа меч в одной руке, он склонил голову и тело, затем удалился.

Еще один порыв ночного ветра ударил ему в лицо, но он не почувствовал холода. В его глубоких, чернильных зрачках зажегся слабый свет. «Ли Мосюань, он наконец-то мертв?!»

«Лэ’эр, скорби. Позволь себе скорбеть некоторое время. Отныне в твоей жизни будет только величайшее счастье».

Счастье, которое он, Инь Ло, подарит Наньгун Лэ.

Это было все то же синее платье, но прежних пятен крови не осталось и следа. Легкий румянец украшал ее нежное и изящное лицо, совершенно отличаясь от зловещего и чарующего облика, который она демонстрировала на окраине города.

Когда Инь Шанцин вышел из кабинета Инь Ло, он встретил госпожу Нин Чутан, которую его молодой господин привез откуда-то несколько десятков дней назад.

Он не стал ее особо разглядывать и не нашел ничего неуместного в том, что молодая женщина пришла в мужской кабинет глубокой ночью.

Когда Инь Шанцин поравнялся с Нин Чутан, он лишь ненадолго остановился, слегка кивнул и прошел мимо.

А Нин Чутан, как и всегда, когда встречала Инь Шанцина, естественно остановилась, ее глаза были скромны и спокойны, ожидая, пока он уйдет.

Даже несмотря на то, что она только что собственными глазами видела, как он безжалостно расправлялся с другими, выражение ее лица оставалось неизменным.

На самом деле, для Инь Шанцина отношение этой женщины, которую Инь Ло необъяснимо привез, якобы спасенную, не имело никакого значения.

В лучшем случае, эта госпожа Нин была лишь объектом развлечения для его господина в одинокие моменты. Что касается будущего, то она определенно никогда не получит никакого статуса в Поместье Инь, и не было никаких сомнений, что она, возможно, даже больше не появится; это было совершенно точно.

Раз уж Инь Ло даже убил Ли Мосюаня ради госпожи Наньгун, как он мог позволить какой-то случайной женщине встать на его пути?

Инь Ло все еще молча стоял у окна, его брови были заметно расслаблены, чем раньше.

Нин Чутан мягко подошла к нему.

Инь Ло знал, кто пришел, он знал это еще до того, как она вошла в комнату.

Легкая, изысканная аура, исходящая от нее, всегда приносила его разуму спокойствие и ясность.

С того момента, как он впервые увидел ее, когда она отчаянно бежала к нему, со слезами на глазах моля о помощи, именно это невиданное ранее чувство приятного освежения и комфорта побудило его проявить сострадание в тот момент.

Ее чистые глаза, словно осенние воды, ее черные волосы, ниспадающие до талии, и ее синее платье, отражающее яркий свет лампы, словно зеркало, отражающее изумрудное море с легкими волнами, добавляли ей изысканной красоты.

Ее нефритовые руки, мягкие, словно без костей, сначала слегка колебались, проявляя сдержанность, но затем, словно движимые всей ее смелостью, нежно, но упрямо обхватили его широкую, крепкую спину.

Она прижалась лицом к его спине, так желая услышать биение сердца этого мужчины, который на самом деле никогда не был с ней нежен.

Только если мужчина готов позволить женщине услышать биение своего сердца, он может дать ей необходимое чувство принадлежности.

— Ты действительно хочешь, чтобы я сама это сделала?

Ее чистый, холодный голос в этот момент на самом деле не содержал много холода, просто его сердце было слишком теплым и пылким.

Это была теплота и пылкость его собственных ожиданий от будущего, совершенно не связанные с человеком, прильнувшим к его спине.

Ее тело слегка напряглось. Она отпустила его обеими руками, отстранившись от него.

И, как ни странно, в ее глазах не было ни боли, ни печали.

Конечно, когда он повернулся к ней лицом, ее глаза уже идеально наполнились слезами.

— Я знаю, я недостойна.

Она смотрела в эти глубокие глаза, которые при первом взгляде показались ей такими знакомыми.

— Нет такого понятия, как "достоин" или "недостоин". Просто моя жена, Инь Ло, будет только Наньгун Лэ.

Сказал он, глядя в эти ясные глаза, которые могли вызвать жалость у любого мужчины в мире, и продолжил с еще большей решимостью: — И будет только Наньгун Лэ.

— Ты для меня — единственная случайность в этой жизни, но лишь случайность. Уходи, пока я не хочу причинить тебе боль. Запомни, ты никогда больше не должна появляться в моём мире.

Он сказал «не должна», а не «не можешь» или «не хочешь».

Он не позволит ей снова появиться перед ним, чтобы нарушить любой из его планов, иначе…

Раз он смог убить одного, то не будет возражать добавить еще одного. И для этого, вероятно, ему даже не придется пошевелить пальцем.

Нин Чутан, все еще со слезами, нежно смотрела на Инь Ло, так похожая на безнадежно влюбленную женщину. Она сама немного восхищалась тем, что смогла пролить слезы перед Инь Ло.

И в этот момент, будь то самоирония или насмешка над Инь Ло, стоявший перед ней мужчина, который лишь хотел избавиться от нежелательных чувств, оставался в неведении.

— Ты можешь… могу ли я обнять тебя в последний раз?

В ее скорбных глазах была лишь, и только лишь, последняя мольба, подаяние.

— Я клянусь, отныне Нин Чутан никогда больше не появится перед Инь Ло.

Инь Ло молчал, глядя на это лицо, которое он не раз ласкал, и, к своему удивлению, снова почувствовал сострадание.

В этот самый момент Инь Ло никак не мог знать, что его первое проявление сострадания позволило Нин Чутан войти в его жизнь, и это второе проявление полностью изменит его жизнь…

Те некогда трогательные следы слез, в тот момент, когда она прижалась к нему, мгновенно превратились в необычайно зловещий цветок. Затем, когда ее лицо снова поднялось, зловещий цветок обернулся ужасающим ядовитым скорпионом.

Остались лишь его глубокие глаза, полные невероятного ужаса.

Она так хорошо скрывалась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Нин Чутан как скорпион

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение