Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Более десяти дней назад, Молодой глава поместья Инь Ло, который пропал на несколько дней, был ночью брошен обратно к воротам своего дома.
После этого в Поместье Инь ежедневно приходили и уходили вереницы врачей и странствующих лекарей, но лежащий в постели Инь Ло по-прежнему оставался без сознания, как и в момент своего возвращения.
У него были лишь легкие внешние повреждения, без внутренних травм, и это не было отравлением, но его пульс оставался слабым, и он продолжал пребывать в беспробудном сне.
Инь Шанцин знал, что последним человеком, которого видел его молодой господин перед исчезновением, была Нин Чутан, и он немедленно отдал приказ о полномасштабном поиске Нин Чутан.
Но странно было то, что, несмотря на людские ресурсы и положение Поместья Инь в цзянху, найти эту женщину оказалось невероятно трудно, словно она растворилась в воздухе, и не было даже крупицы полезной информации.
Как будто этого человека никогда и не существовало в этом мире.
Однако, исходя из этого, можно было с еще большей уверенностью заключить, что нынешнее состояние Инь Ло абсолютно связано с Нин Чутан.
Сначала внезапная кончина Инь Чжэня, затем исчезновение Инь Ло.
Едва дождались его возвращения, а он снова в таком полуживом состоянии.
Хотя она всегда была частью мира боевых искусств и привыкла к жизни и смерти, Госпожа Инь, очевидно, больше не могла этого выносить.
Каждый день, видя, как врачи после осмотра Инь Ло лишь стыдливо качают головами, она могла только в одиночестве тихо вытирать слезы.
Если с Инь Ло действительно что-то случится, не говоря уже о душераздирающей боли от потери мужа, а затем и сына, как она, женщина, сможет защитить такое огромное Поместье Инь?
Изначально она была еще цветущей и грациозной женщиной, но всего за несколько дней она словно постарела на десять с лишним лет, и в ее висках уже виднелись серебряные нити.
В отчаянии Госпожа Инь решила устроить для сына свадьбу для привлечения удачи.
Изначально она планировала женить Инь Ло в течение трех месяцев после похорон Инь Чжэня — иначе, по правилам, сын должен был соблюдать трехлетний траур по отцу, прежде чем жениться.
Иначе Инь Ло не стал бы так поспешно убивать Ли Мосюаня.
Но все пошло не так, как она хотела: выбранная ею невестка, ее родная племянница Цзи Циньэр, которая осиротела в детстве и выросла в Поместье Инь, наотрез отказалась.
Не хочет, так не хочет. Цзи Циньэр росла рядом с ней с детства и уже ничем не отличалась от родной дочери. Раз она не хочет, Госпожа Инь не будет ее принуждать и обижать ребенка, тем более что Инь Ло еще неизвестно, очнется ли.
Но причина, по которой эта девчонка не хотела выходить замуж за Инь Ло, заключалась в том, что она хотела выйти замуж за мертвеца...
Когда Госпожа Инь была в полном отчаянии, Инь Шанцин добровольно вызвался пойти в семью Наньгун, чтобы сделать предложение от имени своего молодого господина и жениться на госпоже из семьи Наньгун.
Семья Наньгун, госпожа из семьи Наньгун, ха, какая ирония. Как она могла позволить дочери семьи Наньгун выйти замуж за кого-то из Поместья Инь?
Но Инь Шанцин умолял на коленях, рассказав о многолетней любви его молодого господина к госпоже Наньгун.
Это было величайшее желание Инь Ло, и как мать, она не могла не знать, о чем думает ее сын.
Но почему именно семья Наньгун?
Ладно, если это ради сына, то на что она не сможет пойти?
Госпожа Инь в конце концов могла лишь запрокинуть голову, чтобы остановить слезы, вызванные беспокойством за сына и жалостью к себе.
Но в день свадьбы Поместье Инь встретило лишь пустую свадебную повозку с одной лишь свадебной короной.
Это видели все гости из цзянху — от главного зала до двора, большинство разрозненных гостей молча продолжали ждать, сколько еще позоров предстоит Поместью Инь.
С тех пор как Инь Чжэнь скончался, будь то траур или праздник, Поместье Инь действительно стало лишь посмешищем.
Во внутренней комнате Инь Шанцин, держа меч, опустился на одно колено перед Госпожой Инь, прося прощения.
В его выражении лица не было и тени уклонения, только самобичевание.
Крепко сжатые руки Госпожи Инь уже дрожали.
— Сколько человек из семьи Наньгун приехало на свадьбу?
— Они что-нибудь сказали?
Госпожа Инь изо всех сил старалась, чтобы ее голос звучал спокойно.
Инь Шанцин на мгновение замялся, затем поднял голову и честно доложил: — Семья Наньгун... кроме госпожи Наньгун, была еще одна служанка.
Хорошо, хорошо, какая большая свадьба, а семья Наньгун прислала только служанку! Отлично, они действительно "уважают" Поместье Инь!
Отлично!
— Госпожа Наньгун?
— Где же госпожа Наньгун?
Госпожа Инь посмотрела на лицо Инь Шанцина, и ее взгляд мгновенно стал пронзительным.
Инь Шанцин опустил голову и замолчал.
Это он предложил просить руки госпожи Наньгун.
Это он повел свадебную процессию и свадебную повозку, чтобы забрать ее.
Но где же она?
— Госпожа, наступает благоприятное время, — поспешно сказала тетушка Чжэнь, служанка, которая следовала за Госпожой Инь несколько десятилетий и пришла с ней в качестве приданого, теперь уже сама в зрелом возрасте.
Время не ждет, к тому же столько гостей еще ждут. Что делать дальше, должна решать хозяйка дома.
Стоящий в стороне дворецкий Инь Жун смущенно опустил голову. Госпожа Инь бросила на него взгляд, затем снова спросила Инь Шанцина: — Где сейчас эта служанка?
— Она все время стояла у свадебной повозки и говорила... говорила, что ее госпожа обязательно вернется...
— Вернется?
— Отлично!
Госпожа Инь холодно встала и, подойдя к Инь Шанцину, приказала: — Приведите мне служанку семьи Наньгун в главный зал. Надеюсь, она дождется возвращения своей госпожи.
Наступило благоприятное время для свадебной церемонии, и гости поспешили в главный зал.
Госпожа Инь вышла из внутренней комнаты в парчовом наряде, вышитом сотнями цветов, и с полным спокойствием села на главное место. Ее невозмутимое выражение лица не позволяло понять, что творится у нее на душе.
Людей нет, как же проводить свадебную церемонию?
Она действительно держится из последних сил.
По проходу, оставленному в центре зала, Инь Шанцин заставил А Цяо идти впереди, а сам подгонял ее сзади.
А Цяо была крайне недовольна Инь Шанцином и время от времени оборачивалась, сердито глядя на него.
Она была недовольна не только им, но и всем Поместьем Инь.
Изначально она собиралась просто ждать у свадебной повозки, пока ее госпожа вернется, но Инь Шанцин без малейшей вежливости силой заставил ее войти в Поместье Инь.
А Цяо подошла к центру зала, посмотрела на Госпожу Инь, сидящую наверху, затем на толпу, молча наблюдавшую за ней по обе стороны, надула губы, не поклонилась, не сказала ни слова и даже выразила высокомерное презрение на лице.
Семья Наньгун, как и ожидалось, даже их служанки так отвратительны.
— Что означает ваше поведение, семья Наньгун? Вы должны дать объяснение Поместью Инь и всем присутствующим мастерам боевых искусств, не так ли? — холодно произнесла Госпожа Инь.
Заставить служанку давать объяснения — надо же было ей такое придумать.
И прямо указывая на семью Наньгун, Поместье Инь намеренно хочет раздуть скандал?
Эта женщина только что потеряла мужа, а ее сын находится при смерти — должно быть, она сошла с ума от горя.
Поместье Инь, как и ожидалось, все они подлые и бесстыдные люди.
— Моя госпожа вернется! — твердо ответила А Цяо, выпрямив спину.
Ее госпожа обязательно, обязательно вернется.
— Знаешь ли ты, кто забрал твою госпожу? — продолжала Госпожа Инь, притворяясь спокойной.
— Кто?
Конечно, она знала!
Но почему она должна им говорить!
— Я же сказала, моя госпожа обязательно вернется!
— А что касается других, какое вам до них дело? — с некоторым умыслом в глазах ответила А Цяо, ее поза явно выражала вызов.
— Бесстыдство! — мгновенно вскричала Госпожа Инь, ее брови нахмурились, и она схватила со столика чашку с чаем, метнув ее в лицо А Цяо.
Будучи госпожой Поместья Инь, она, конечно, владела боевыми искусствами. В этот раз она вложила всю свою силу, чтобы проучить эту дерзкую служанку и показать ей, где она находится.
Если бы А Цяо приняла этот удар чашкой, она бы непременно получила травму.
Когда чашка летела к А Цяо, готовясь ударить ее прямо в лицо, она внезапно столкнулась с внешней силой, резко упала на землю прямо перед А Цяо и разбилась вдребезги.
Вместе с ней на землю упала и жемчужная шпилька.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|