Глава 8: Брачная ночь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Медленно открыв глаза, он увидел лишь ослепительный красный цвет.

Присмотревшись, он разглядел свадебный полог, искусно вышитый красным атласом, и алое атласное свадебное одеяло…

Неужели он в брачной комнате?

Он попытался пошевелиться, попытался заговорить, но обнаружил, что только его разум был ясен, а все остальные части тела не подчинялись ему. Из горла не вырывалось ни звука.

Он заметил фигуру рядом с собой, этот профиль был таким знакомым, словно глубоко запечатлённым в его сердце.

Это был не сон?

Кто-то действительно хотел его убить?

Но он не умер?

Или, прежде чем он умер, небеса услышали его мольбу и позволили ему снова увидеть свою Лэ'эр?

Наньгун Лэ почувствовала, словно чьи-то глаза смотрят на неё, и наконец повернула голову, взглянув на Инь Ло, который смотрел на неё с выражением безмерной радости.

Разве он не должен был умереть?

Почему эти отвратительные глаза так сияют?

Это действительно его Лэ'эр!

Он был вне себя от радости, использовал все свои силы, но всё равно не мог пошевелиться, долго пытался открыть рот, но не издал ни звука.

А в её глазах это выглядело лишь как лёгкое движение губ.

Наньгун Лэ смотрела на него, полная ненависти, и, вспомнив Ли Мосюаня, ей хотелось немедленно нанести ему удар, но она не позволит ему умереть.

Руки Наньгун Лэ, сжатые от ненависти, слегка дрожали. Она не знала, сможет ли она сдержать себя, если продолжит смотреть на Инь Ло, поэтому встала и подошла к свадебному столу.

Красный макияж, свадебное платье.

Инь Ло теперь ясно видел, что Наньгун Лэ одета в ярко-красное свадебное платье, а её лицо покрыто соблазнительным румянцем.

Это была картина, о которой он мечтал бесчисленное количество раз: однажды его Лэ'эр выйдет за него замуж…

Но почему его Лэ'эр смотрела на него с такой ненавистью?

Не успел он глубоко задуматься, как издалека донёсся звук флейты, и этот звук был ему не чужд.

Парящий и медленный звук флейты, казалось, был печальным и неторопливым, он витал в брачной комнате, а можно сказать, и по всему Поместью Инь.

Инь Ло мог слышать его, и Наньгун Лэ, естественно, тоже.

Наньгун Лэ знала, что он хотел сказать ей, что он всегда рядом.

Что бы она ни хотела делать, что бы ни делала, он был там.

И этой ночью он будет тем более.

Это также напоминало ей, что если она передумает, он немедленно войдёт и поможет ей убить Инь Ло, поможет ей выбраться из Поместья Инь.

Там была брачная ночь двух сердец, казалось бы, разделённых мирами, но таких близких, а здесь была настоящая брачная ночь в одиночестве.

Цзи Циньэр лежала на свадебной кровати, нежно прижимаясь щекой к свадебному одеялу с узорами гармонии фениксов и ветвей, сплетённых вместе. Кончиками пальцев она медленно поглаживала шёлковую поверхность, её красные губы и соблазнительные глаза мягко произнесли:

— Мосюань, я действительно вышла за тебя замуж…

На её губах играла улыбка, но глаза затуманились от слёз.

— Если бы ты мог увидеть меня в свадебном платье, как бы это было прекрасно, хотя бы одним взглядом…

Звук флейты, способный успокоить тело и разум Наньгун Лэ, действительно разносился всю ночь, и Наньгун Лэ просидела всю ночь у стола, покрытого свадебной тканью.

Конечно, она не бодрствовала всю ночь, а спокойно проспала, прислонившись к столу, под звуки флейты.

Наньгун Лэ не бодрствовала всю ночь, но многие в Поместье Инь не могли спать всю ночь.

Например, стражи поместья и охранники, которые, кроме брачной комнаты, перевернули всё Поместье Инь несколько раз за ночь, но так и не нашли источник звука флейты.

Или, например, Госпожа Инь, которая была настолько подавлена, что её тело и разум были истощены.

Она когда-то думала, что никогда больше не услышит этот звук флейты, но когда он донёсся, она первым делом подумала о том человеке.

Она даже подумала, что это вернулась душа того человека.

Поэтому она приказала всем в Поместье Инь искать всю ночь, как сумасшедшие или дураки.

Но звук флейты оставался неизменным, даже не прерываясь.

Казалось, он намеренно не прекращался, не только для того, чтобы его услышал тот, кто ему дорог, но и для того, чтобы каждый в Поместье Инь слышал его отчётливо.

Так, раз за разом, снова и снова… до самого рассвета.

Когда рассвело, А Цяо тихо вошла в брачную комнату с тазом воды и увидела, что Наньгун Лэ спала всю ночь, сидя у стола.

А Цяо немного жалела свою госпожу, но она также понимала, что жалость есть жалость, но некоторые вещи госпожа должна была сделать, даже если это стоило бы ей жизни. Конечно, если бы дошло до этого, она бы без колебаний бросилась вперёд своей госпожи.

— Госпожа… — А Цяо поставила таз с водой и легонько прикоснулась к Наньгун Лэ.

Наньгун Лэ проснулась, подняла голову и посмотрела на А Цяо. Её макияж всё ещё был безупречен, а её глаза, немного затуманенные после сна, казались такими чистыми и трогательными.

Такой она была все восемнадцать лет.

В следующий момент она повернула голову и оглядела комнату, в которой находилась.

Свадебные свечи в разных углах всё ещё горели.

Поскольку Инь Ло любил яркий свет, слуги Поместья Инь специально разместили много свадебных свечей в разных углах при украшении брачной комнаты.

Свадебные свечи в брачную ночь не должны были гаснуть, пока не догорят до конца.

Для молодожёнов это имело глубокое значение, но для Наньгун Лэ это был лишь свет, зажжённый в начале её пути мести.

— Когда затихла флейта? — Наньгун Лэ вернула холод в свои глаза.

А Цяо ответила: — Недавно.

Одна ночь, одна ночь уже прошла.

Наньгун Лэ повернулась и направилась к свадебной кровати.

Инь Ло смотрел на спину Наньгун Лэ всю ночь, размышляя, но так и не найдя ответа, кроме того, что он всё ещё не мог говорить и двигаться.

Глядя на неё, он снова почувствовал, что всё происходящее — это сон.

Но этот сон был слишком реальным и слишком долгим.

А Цяо подошла следом и увидела, что Инь Ло проснулся?

Её руки мгновенно сжались, и она с яростью посмотрела на человека, который лежал на кровати, лишь открыв глаза.

Лэ'эр.

А Цяо.

Лэ'эр, это не сон.

Наньгун Лэ встретилась взглядом с Инь Ло и без выражения сказала А Цяо: — Пусть войдут те, кто снаружи.

Да, Инь Шанцин простоял снаружи всю ночь, слушая, как люди по всему поместью ищут кого-то, и как непрерывно витает звук флейты, но он не сдвинулся ни на шаг.

Инь Шанцин вошёл в брачную комнату и, увидев, что Инь Ло проснулся, поспешно подошёл: — Молодой господин!

Проснулся!

Проснулся!

Действительно проснулся!

Инь Шанцин поспешно повернулся к Наньгун Лэ, его лицо было полно радости и безграничной благодарности, словно Наньгун Лэ провела всю ночь, чтобы разбудить его господина, а затем поспешно вышел.

Вскоре вошли несколько врачей.

Наньгун Лэ отошла в сторону.

И взгляд Инь Ло наконец-то оторвался от Наньгун Лэ.

Он растерянно смотрел на тех, кто его осматривал, и слушал их слова.

— Действительно проснулся, проснулся.

— Да, похоже, Молодой глава поместья Инь не должен был умереть!

Молодой глава поместья Инь?

Они называют его Молодым главой поместья Инь?

Он снова поднял глаза на человека, который только что вошёл, полный радости, и он был ему немного знаком.

Неужели это Поместье Инь?

Да, сколько Молодых глав поместья Инь есть в цзянху?

И тот человек только что назвал его молодым господином.

Этот человек — страж Поместья Инь.

Молодой господин?

Называет его молодым господином?

Это неправильно!

Он Ли Мосюань, он Ли Мосюань!

А не какой-то Молодой глава поместья Инь!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Брачная ночь

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение