Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Я, ваш покорный слуга, приветствую Бессмертного Наставника, — поправился Чэнь Дао, — нет, я, ваш покорный слуга, приветствую Хозяина.
Чэнь Дао без колебаний поклонился, втайне радуясь: «Конечно, сейчас так легко примкнуть к сильному! Раз уж я овладел боевыми искусствами, то должен выйти в мир и пройти всевозможные испытания, чего бояться опасностей?»
Видя, как Чэнь Дао так быстро согласился, я не особо радовался, а лишь посмотрел на ошеломлённого дядю Чэня и поспешно отправил Чэнь Дао:
— Ты сначала возвращайся, соберись. Завтра, во время чэнь, приходи сюда к дяде Чэню и найди меня. Не забудь взять сухой паёк.
— Да, Хозяин, я сейчас же пойду готовиться.
Чэнь Дао благоразумно удалился.
Глядя на ошеломлённого дядю Чэня, я смущённо улыбнулся и сказал:
— Дядя Чэнь, ты знаешь того парня? Я, не спросив твоего разрешения, собираюсь переночевать у тебя. Ты ведь не сердишься?
Дядя Чэнь смотрел на добродушно улыбающегося Чу Сюна и думал: «Маленького Чэня я знаю, это племянник тётушки Ин. Несколько лет назад он приезжал навестить родню, тогда он был ещё подростком, но уже обладал выдающимися боевыми навыками. Несколько деревенских силачей не могли к нему приблизиться, а сам он был полон гордости. Но сегодня он так почтителен к этому толстяку, называет его Бессмертным Наставником, падает на колени, как только входит, и хочет стать его слугой. Это просто потрясающе! Разве этот человек не кажется очень дружелюбным и вежливым? Неужели он и впрямь бессмертный?»
Чем больше дядя Чэнь думал, тем вероятнее это казалось, и он без конца бормотал про себя. Внезапно услышав, как Чу Сюн окликнул его, он поспешно ответил:
— Бессмертный Наставник, вы меня звали?
Дядя Чэнь, ошеломлённый, по привычке назвал его Бессмертным Наставником.
— Дядя Чэнь, не слушай Чэнь Дао, он несёт чушь. Я не какой-то там Бессмертный Наставник, я просто прохожий. Мы встретились в пути и немного померились силами. Он был поражён моими навыками, поэтому постоянно называет меня Бессмертным Наставником, — у меня уже голова болела. Постоянно обманывать честных людей — совесть неспокойна.
— Ах, вот как! Ну, уже темнеет. У меня есть комната, я сейчас приготовлю тебе постель, а ты ложись пораньше, — сказал дядя Чэнь.
Он отдал Чу Сюну свой ужин и завтрак, а сам остался голодным. Простые люди ели всего два раза в день, а еды сейчас было мало, поэтому нужно было экономить, чтобы не умереть с голоду. Завтра утром ему ещё нужно было приготовить еду для Чу Сюна, а если он будет держать её слишком долго, то его живот заурчит, и это будет неловко. Сказав это, он провёл Чу Сюна в дом, приготовил ему постель и ушёл.
Когда я остался один, у меня появилось время подумать о своих делах. То, что произошло за этот день, было просто невероятным. Если бы у меня не было возможности сопротивляться, я бы ни за что так не смирился. Раз уж я здесь и не могу вернуться, остаётся только принять это и хорошо подумать о том, как жить дальше. Я только что прибыл сюда, и меня почему-то приняли за бессмертного. Но я же не собираюсь становиться Великим Учителем Добродетели и отбирать хлеб у Чжан Цзяо.
В прошлом я учился довольно усердно, освоив многое, что нужно и не нужно. Хотя моя школа была лишь третьей категории, школа вложила много усилий в моё обучение, начиная со средней школы и до старших классов, и мои оценки всегда были на высоте.
К сожалению, я не изучал историю. Хотя я прочитал «Троецарствие» Ло Гуаньчжуна и запомнил все события и персонажей из книги, кто знает, не выдумывал ли старина Ло? Я помню, был спор о возрасте Лю Бэя, Гуань Юя и Чжан Фэя, когда они стали побратимами. Старина Ло дал им определённый возраст, но многие историки не могут это подтвердить. Можно ли верить старине Ло?
Не буду об этом думать. В любом случае, завтра я отправляюсь в Чжоцзюнь на поиски Чжан Фэя, и тогда всё прояснится. Моя дальнейшая жизнь будет зависеть от моего умного мозга, а также от моих передовых знаний, которые на тысячу с лишним лет опережают здешние. Я определённо смогу совершить великие дела в этом грядущем смутном времени.
Устав за день, я был очень измотан и, не раздумывая больше, спокойно уснул.
...
На следующий день, ещё до наступления времени чэнь, Чэнь Дао уже пришёл.
— Хозяин, время чэнь наступило, пора отправляться в путь, — крикнул Чэнь Дао у входа.
Почему-то мне это показалось странным. Почему он не может проявить сочувствие к такому толстяку, как я? Я даже спал неспокойно. Но Чэнь Дао был довольно пунктуален, почти как мой секундомер.
— Маленький Чэнь, заходи, мне ещё нужно позавтракать, — я беспомощно поднялся с кровати. В таких условиях, если нет зубной щётки, то ладно, но умыться-то надо. Умывшись, я бодро вышел завтракать, заодно позвав Чэнь Дао.
Чэнь Дао вошёл и увидел, что этот Бессмертный Наставник ещё не собирается отправляться, а неторопливо завтракает, и на мгновение потерял дар речи.
— Маленький Чэнь, ты уже ел? Давай поедим вместе, я поделюсь с тобой, — я несколько бесстыдно предложил разделить еду, которую выпросил у дяди Чэня.
— Хозяин, я уже позавтракал и жду только вас.
Мне стало неловко медлить, и я быстро расправился с миской полухолодной каши из диких овощей. Увидев, что дяди Чэня нет в комнате, я подумал, что должен оставить что-то в знак благодарности. Я достал свой кошелёк, увидел там несколько юаней и вытащил относительно новую купюру в одну мао, положив её под миску.
Хотя это и не ценно, пусть будет на память.
Закончив дела, я, не обременённый ничем, вытащил обёрнутый травой велосипед и вышел за дверь.
Чэнь Дао вёл рыжую лошадь, на спине которой по обеим сторонам были навьючены сухой паёк и вода.
Это была моя первая встреча с настоящей лошадью.
Вдвоём мы вышли из деревни, жители которой всё ещё были заняты своими делами, лишь изредка кто-то здоровался с Чэнь Дао.
Выйдя из деревни, Чэнь Дао повёл нас по дороге в Чжоцзюнь. Я сам был здесь впервые и совершенно не знал дороги.
Я сел на велосипед, переключил на высокую передачу (большая спереди, маленькая сзади) и быстро поехал. Дорога была не очень ровной, извилистой, по обочинам росла какая-то неизвестная трава. Езда не вызывала особого напряжения, характеристики этого горного велосипеда действительно были хороши. Я купил его, но ещё ни разу не ездил по горам. Поскольку моё тело внезапно стало сильнее, скорость была очень высокой. Рыжая лошадь Чэнь Дао, будучи обычной лошадью, с трудом преодолевала горную дорогу, и он остался позади, видя лишь кучу травы, несущуюся вперёд.
Трёхдневный путь, о котором говорил дядя Чэнь, был рассчитан им исходя из пешего хода, он не знал, что монстра рядом со мной можно использовать для езды, да ещё и так быстро.
Если бы дядя Чэнь это увидел, он бы наверняка потерял дар речи от волнения!
К вечеру мы вдвоём вошли через городские ворота уездного города Чжоцзюнь.
Путь был относительно безопасным, хотя и не без приключений. По дороге нам встретилось несколько групп разбойников, которые оказались простолюдинами, бросившими свои мотыги и ставшими бандитами, — так называемыми «последователями». Я приказал Чэнь Дао броситься вперёд и убить их главаря. За время, пока заварится чай, головорезы, увидев смерть своего главаря, разбежались кто куда, словно птицы и звери. Воистину, они пришли и ушли, как ветер!
— Маленький Чэнь, сколько у тебя ещё путевых расходов?
— Отвечаю, Хозяин, когда я только вышел из гор, мой учитель дал мне десять лянов серебра, — (для удобства в качестве основной валюты используется лян серебра).
— Десять лянов, так мало! Нужно как-то раздобыть денег. Сначала найдём постоялый двор, чтобы переночевать, потом подумаем, как заработать, а когда появятся деньги, тогда и отправимся в поместье Чжанцзя, — сказал я с некоторым отчаянием.
— Всегда трудно начинать!
— Хорошо, Хозяин, — Чэнь Дао, не опасаясь, что Чу Сюн оставит его без еды, сразу же отправился искать жильё.
Он действовал очень решительно. Воистину, верный и отважный воин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|