Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Что мне теперь делать? — спросил я.
— Полностью откажись от своего аккаунта QQ, больше не входи в него. Я сейчас еду спасать того, кто присоединился к группе. Свяжусь с тобой позже.
Звонок оборвался, а у меня по лбу катился холодный пот. Что это за дела? Я просто хотел узнать побольше, а в итоге наступил на мину. Только я повесил трубку, как зазвонил телефон Дун Мэйли. Едва она ответила, как оттуда раздался гневный голос.
— Ты что, объелся? Стоит отвернуться на секунду, как ты уже натворил дел! Зачем ты вообще заходил в QQ, зачем болтал там? Этого сетевого призрака мы уже несколько лет не можем поймать, а ты сам нарываешься на смерть!
Я не мог ничего ответить. Действительно, я зашёл в интернет, потому что мне было скучно. Дун Мэйли сделала паузу, а затем снова закричала:
— Спускайся вниз, жди меня у входа в жилой комплекс.
Мне ничего не оставалось, как переодеться и послушно спуститься. На душе было до тошноты паршиво. Что за чертовщина!
Меньше чем через десять минут Дун Мэйли подъехала на своей красной Ferrari. Я открыл дверь и сел в машину, а она всё ещё выглядела холодной и неприступной.
— Сестра, ну не сердись, я же не специально.
Она тронулась с места, не обращая на меня внимания. Я почесал нос и попытался заговорить:
— Злость вызывает морщины, знаешь ли. Ты уже в таком возрасте, а если появятся морщины, тебя вообще никто не захочет.
Дун Мэйли тут же взорвалась:
— Ах ты, негодник! Кто сказал, что меня никто не хочет? За мной ухаживает столько мужчин, все как один высокие, богатые и красивые. Очередь из них до самой провинциальной столицы выстроится, а ты даже не достоин стоять в ней!
— Пфф, небось все низкие, уродливые и толстые, — фыркнул я. — Ладно, это всего лишь сетевой призрак. Если он посмеет прийти за мной, я так его отделаю, что ни его мама, ни его папа не узнают его!
Моя нарочитая интонация заставила Дун Мэйли бросить на меня гневный взгляд. Из автомобильной аудиосистемы послышались помехи, она хлопнула по ней рукой, и всё тут же пришло в норму.
— Сегодня урок будет на заброшенном кладбище. Заодно и блуждающие огоньки там уберёшь.
Отлично, ещё одна странная "учебная аудитория". Может, в следующий раз будем заниматься в крематории!
Мы поехали не на общественное кладбище, а в глушь, на старое заброшенное кладбище. Разрушенные надгробия, низкие, поросшие сорняками могильные холмы. А неподалеку — ряд ив, ветви которых шелестели на ветру, и время от времени раздавалось карканье ворон. Этот пейзаж… я просто не хотел говорить!
В моих глазах всё выглядело ещё более жутко, чем у других. Некоторые могильные холмы светились тусклым зелёным светом, а по кладбищу бродила расплывчатая фигура. Даже сейчас, когда я стал смелее, я всё равно сглотнул.
— Что, увидел призрака? Мы же здесь тоже проводили зачистку!
В ответ на недоумение Дун Мэйли я просто показал ей средний палец:
— Наверное, ты в прошлой жизни здесь убиралась!
С этими словами я решительно зашагал по кладбищу. Дун Мэйли, держа в одной руке сумку, а в другой — мощный фонарик, поспешно последовала за мной.
Когда я подошёл к призраку, я протянул левую руку, чтобы схватить его. Он, кажется, понял, что я могу его видеть, и тут же поплыл прочь, пытаясь убежать.
Чёрт!
Я ускорил шаг и бросился в погоню, наступив на несколько могильных холмов. Но призрак внезапно ушёл под землю и исчез из виду. Мне ничего не оставалось, как повернуться к Дун Мэйли.
— Он ушёл под землю.
— Легко! — сказала Дун Мэйли, поставила сумку на землю и достала из неё серебряный флакон. Я знал, что в нём проявляющий порошок, который делает призраков видимыми, если посыпать им их. Но как его использовать, если призрак под землёй?
Она рассыпала немного проявляющего порошка на землю, затем нашла ветку и начала рисовать на земле, покрытой порошком. Появился сложный круглый узор.
— Срочно, как по закону! Явись! — Узор задымился белым дымом, и расплывчатый призрак тут же встал на нём. Я немедленно протянул руку и схватил его за шею.
Это была девушка-призрак. Из уголка её глаза скатилась кровавая слеза. Она была слишком слаба. В следующее мгновение она была поглощена призрачным ликом на моей левой ладони. Я даже не почувствовал, что моя ладонь или рука стали слишком горячими.
— Оставайся здесь. Сегодня вечером ты прочитаешь эту книгу до конца, — сказала Дун Мэйли, достала из сумки толстую, как кирпич, книгу и бросила мне её, а затем вручила фонарик. Она убрала флакон в сумку и, к моему удивлению, повернулась и ушла.
— Куда ты? — спросил я.
Дун Мэйли обернулась и обольстительно улыбнулась:
— Я иду в бар, поохотиться на богатых парней. Заберу тебя, когда рассветёт. Будь паинькой, и не забудь убрать блуждающие огоньки.
Сказав это, она послала мне воздушный поцелуй, а у меня на лбу выступили чёрные линии. При случае я обязательно заставлю тебя пожалеть об этом, отомщу тебе сполна!
Она даже не дала мне стула, поэтому я просто сел на землю. Но когда я опустился, мне показалось, что под землёй что-то мягкое. Я встал в недоумении. Земля действительно была очень рыхлой, как будто её недавно насыпали. Это же не могильный холм, зачем кому-то копать и засыпать яму?
Я с любопытством копнул рукой пару раз, и показался чёрный кожаный предмет, совершенно новый.
— Командир, у меня находка! — Мой крик разнёсся по кладбищу, напугав Дун Мэйли, которая уже собиралась сесть в машину. Она крикнула в ответ:
— Ты что, смерти ищешь? Не знаешь, что люди могут напугать до смерти?
— У меня действительно находка! Кто-то закопал здесь большой кожаный чемодан, он довольно тяжёлый.
К этому моменту я уже вытащил большой чёрный чемодан. Дун Мэйли поспешно вернулась, чуть не споткнувшись на полпути из-за своих высоких каблуков.
Увидев чёрный чемодан, она тоже удивлённо открыла рот, а затем покачала головой и вздохнула.
— Эх… Вызывай полицию. Это не наша юрисдикция! — Сказав это, она подняла телефон и набрала номер. Я всё ещё глупо спросил:
— Зачем вызывать полицию? Может, это воры спрятали здесь краденое, а если там деньги, то мы разбогатеем!
С этими словами я наклонился, чтобы открыть чемодан, но она крепко схватила меня.
— Алло, 110? Мы нашли чемодан с женским трупом на кладбище у Южной дамбы. Да, верно, именно здесь. Моя машина стоит у дороги, вы сразу её увидите.
Её звонок в полицию ошеломил меня. Как она узнала, что внутри женский труп, даже не взглянув? Затем я осознал одну вещь: та девушка-призрак привела меня сюда, неужели только для того, чтобы я нашёл этот чемодан?
Холод тут же сковал всё моё тело.
— Ладно, не будем портить место преступления, — сказала Дун Мэйли, подняла сумку с земли и потянула меня назад. Я попутно погасил несколько блуждающих огоньков, которые, как говорили, были остаточными душами, и мы вернулись к машине, чтобы ждать.
Вскоре подъехала полицейская машина, но приехали только двое полицейских. Вероятно, они приехали, чтобы подтвердить ситуацию, чтобы избежать ложного вызова.
Увидев красную Ferrari и Дун Мэйли, одетую так обольстительно, они на мгновение остолбенели, полностью игнорируя меня.
— Это вы звонили в полицию?
— Да, чемодан там, — сказала Дун Мэйли, указывая рукой. Один из полицейских, полноватый, тут же спросил:
— Так поздно, что вы здесь делаете?
Допрашивающий тон немного расстроил Дун Мэйли. Она взяла меня под руку и игриво сказала:
— Это всё из-за этого маленького негодника. Он настаивал, что здесь так захватывающе. Изначально мы собирались просто провести время в машине, но он настоял, чтобы мы пошли внутрь и там "повеселились", и в итоге наткнулись на чемодан.
Взгляды двух полицейских тут же изменились. Они смотрели на меня, как на извращенца, а один из них пробормотал:
— Ну и вкусы у вас!
Я тут же злобно посмотрел на Дун Мэйли, желая убить её взглядом. Неужели она не может не нести чушь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|