Глава 3: Этот мир не так прост

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Машина быстро выехала на шоссе. Я понял, что мы направляемся в провинциальную столицу. Всё равно это всего пара часов езды, и я не хотел мешать ей вести машину, поэтому молча смотрел в окно.

Я поспал, и небо уже начало темнеть. Пейзажи за окном быстро проносились мимо. Скучая, я посмотрел вперёд и увидел человека, стоящего прямо на шоссе и даже делающего пару шагов взад-вперёд.

— Осторожно, впереди человек! — закричал я, но Дун Мэйли даже не сбавила скорость и врезалась прямо в него. Я испуганно закрыл голову руками, не смея больше смотреть.

Ожидаемого удара не произошло. Я обернулся и выругался вслух:

— Ты что, смерти ищешь, ночью по шоссе бегать?

— Не кричи, что ты видел? — Голос Дун Мэйли был очень тихим. Я громко ответил:

— Что ещё? Психа, которого ты чуть не сбила! Хорошо, что ты увернулась.

— Я не видела человека и не меняла направления! — Её голос всё ещё был очень тихим, но я почувствовал, как по мне пробежал холодный ветерок. Невольно вздрогнув, я нервно закричал:

— Невозможно! Я же ясно видел мужчину! Неужели это был призрак?

— Похоже, Призрачное лицо начало действовать. То, что ты видел, вполне мог быть призрак.

У меня снова пошли мурашки по коже, и я дрожащим голосом сказал:

— Перестань шутить, люди пугают людей до смерти.

— Закури. — Мне протянули женскую сигарету, уже зажжённую. У неё самой в зубах тоже была сигарета.

Я вообще не курил, но всё равно взял её и сильно затянулся.

— Кхе-кхе-кхе… — Кашель разнёсся по машине, воздух наполнился дымом, и медленный голос Дун Мэйли снова зазвучал:

— Мир, который ты видел раньше, не был настоящим. В этом мире существует множество демонов и призраков. Когда они угрожают человечеству, наш Отдел расследований особых дел должен вмешаться, чтобы расследовать и даже уничтожить их.

Она вела машину, затянулась, выпустила колечко дыма своими чувственными губами и продолжила:

— Твои глаза могут видеть призраков напрямую, это означает, что у тебя активировалась способность, похожая на Призрачный глаз. Ты больше не обычный человек.

— Я… — Я хотел что-то сказать, но она прервала меня и продолжила:

— Впредь не говори о том, что хочешь жить нормальной жизнью или уволиться. В этом мире есть только два типа необычных людей: Преследователи, то есть те, кто, как мы, преследует и уничтожает аномальных существ. И Преследуемые. Если ты не присоединишься к Отделу расследований особых дел, то станешь Преследуемым.

Закончив, она бросила на меня взгляд и снова спросила:

— Ты хочешь быть Преследователем или Преследуемым? Выбирай.

Чёрт возьми, разве у меня есть выбор?

К моему виску уже был приставлен маленький изящный серебряный пистолет. Похоже, если бы я сказал, что не присоединюсь к Отделу расследований особых дел, мне бы прострелили голову.

Я сильно затянулся сигаретой, прикрыл рот, чтобы не закашляться, и когда едкий дым вырвался из ноздрей, я отпустил руку и закричал:

— Убери свой грёбаный пистолет, братан! Ну, присоединиться так присоединиться, голова с плеч — не беда, что тут такого?

— Хи-хи! — Дун Мэйли затряслась от смеха, бросила пистолет мне и снова взялась за руль обеими руками.

Я взял пистолет и остолбенел. Нажал на курок, и выскочило пламя. Это была всего лишь зажигалка!

— Смеёшься, как старая наседка! — Сказав это, я просто закрыл глаза и больше не обращал на неё внимания. Смех Дун Мэйли оборвался, словно она подавилась куриным пером.

— Ах ты, сопляк! — Дун Мэйли стиснула зубы, но больше ничего не сказала. В машине снова воцарилась тишина, и мы мчались вперёд.

Провинциальная столица Шиши была процветающим городом. Ночью люди только начинали свою ночную жизнь, улицы были очень оживлёнными, совсем не такими, как в маленьком городе Баоши.

Красный Ferrari уже не так бросался в глаза. Проехав по широким улицам около десяти минут, мы въехали перед воротами шестиэтажного здания под названием Здание Мира, расположенного у дороги.

Вокруг были высотные здания, и это несколько ветхое шестиэтажное здание выглядело немного неуместно. Дун Мэйли показала охраннику у ворот свои документы, и нас пропустили.

Машина остановилась во дворе, освещение было тусклым. Я шёл за ней к зданию, и наши тени сильно вытянулись от света.

В коридоре оказалась зелёная краска, как в 70-80-х годах, местами она вздулась от сырости. Я даже увидел открытую дверь в одну из комнат, забитую всяким хламом, что выглядело жутко и странно.

Пройдя по коридору и свернув, мы увидели дверь лифта на потрёпанной стене. Стена 70-80-х годов в сочетании с этим высокотехнологичным устройством выглядела ещё более странно.

Я только хотел нажать кнопку, но Дун Мэйли протянула руку и остановила меня. Затем она достала из сумки металлическую карту и вставила её в незаметную щель. Дверь лифта автоматически открылась, металлическая карта выскочила обратно, и она убрала её.

Этот лифт требовал карту, и я был ошеломлён. Дун Мэйли потянула меня за руку, и мы вошли внутрь.

Ещё более удивительно было то, что лифт ехал не вверх, а вниз, показывая пять этажей. Дун Мэйли нажала кнопку второго подземного этажа.

Лифт быстро опускался, затем свет погас!

— Бах! — Раздался звук удара по двери, затем ругательства Дун Мэйли. Я быстро достал телефон, чтобы осветить путь слабым светом, но этот свет только усилил напряжённую атмосферу в тесном пространстве, и я быстро убрал его обратно в карман.

— Не стучи, сейчас откроем! — Снаружи раздался крик, и наконец-то мы избавились от этой удушающей атмосферы. Затем свет в лифте снова загорелся, и дверь тихо открылась, открывая передо мной современный офисный комплекс.

Была ночь, но людей здесь было немало: кто-то постоянно разговаривал по телефону, кто-то бегал туда-сюда, передавая документы. На стенах висело множество больших экранов, показывающих разные изображения.

Не успев рассмотреть, что именно показывали эти экраны, я был потянут Дун Мэйли за руку по боковому коридору.

Чёрт возьми! — Вырвалось у меня. Стены этого коридора были слишком пугающими. Там было много стеклянных витрин, а в них — большие банки, как те, что используются в больницах для образцов, но что там было внутри?!

Червивые, всё ещё дёргающиеся сердца, головы с острыми зубами и вращающимися глазами, отрубленная рука, ползающая по банке… Я просто закрыл глаза, и ноги у меня подкосились!

— Ты вообще мужчина? Боишься образцов? — Насмешливый голос Дун Мэйли донёсся до моих ушей. Я прямо ответил ей:

— Можешь не считать меня мужчиной, просто отпусти меня.

— Даже во сне не думай об этом! — Сказав это, она потянула меня за руку, и мы продолжили идти. Я приоткрыл глаза, и тут же увидел в одной из витрин зеленокожего монстра с распоротым животом, и снова быстро закрыл глаза.

— Трус, мы пришли. — В ушах прозвучал ещё один старый голос. Я снова приоткрыл глаза и увидел перед собой Старину Чжэ в белом халате, который смотрел на меня с презрением. Убедившись, что рядом нет ничего пугающего, я быстро опустил руки.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Этот мир не так прост

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение