Встреча с разбойником
— Не каркай! — недовольно сказал Дунфан Буе.
— Дело не в том, что я каркаю, — дрожащим голосом ответила Е Линби. — Что, если нас ограбят?
— Мы у подножия горы секты Дикой Тропы, какие тут могут быть разбойники? — поддержала её Бай Вэньянь.
И действительно, в этой глуши почти никого нет. Кто станет грабить в таком месте? Разве что самоубийца.
Но всё случилось иначе.
— Стой! Разбой! — раздался крик, и неподалёку вспыхнул факел. Какой-то мужчина стоял на дороге и кричал.
Е Линби вздрогнула. Не может быть! Неужели её слова сбылись?!
Четверо путников присмотрелись. Мужчина держал факел, его лицо было закрыто тканью, а одет он был во всё чёрное. Он больше походил на наёмного убийцу, чем на разбойника.
«Наверное, в этом мире разбойники так и выглядят, — подумала Е Линби. — Есть ли в этом мире что-то более странное, чем глава моей секты?»
— Деньги или жизнь? — ляпнула она.
Если ему нужны деньги, то, судя по нищенскому виду секты Дикой Тропы, он уйдёт ни с чем. А если ему нужна… тут есть один красавчик, только вот понравится ли он разбойнику?
Лу Цзэ, видимо, догадался, что Е Линби хочет его «продать». — Замолчи, — процедил он сквозь зубы, стукнув её по голове.
Разбойник вытащил оружие. В темноте было не разобрать, меч это или нож, но лезвие сверкало в свете факела. — Молчать! Доставайте ценности!
— Отдай ему коробку! — сказала Бай Вэньянь.
Её слова ошеломили Е Линби. Это же задание от главы секты! К тому же, секта Нефритовой Грезы, похоже, довольно влиятельная. Что, если глава секты или секта Нефритовой Грезы рассердятся?
Разбойник обрадовался, решив, что не зря пришёл сюда. Он поднял факел повыше и увидел за спиной Е Линби длинную коробку. — Отдавай коробку! — приказал он, направив на неё оружие.
Хотя Е Линби и стала Мастером Золотой Пилюли, обладая немалой силой, она была трусихой. Она очень испугалась и невольно отступила на пару шагов.
— Быстрее! Не тяни время! — рявкнул разбойник. — Скоро рассветёт. Я вас всех убью!
Увидев это, Лу Цзэ решительно встал перед Е Линби, закрывая её собой.
Сердце Е Линби согрелось. Оказывается, старший брат не такой уж и домашний тиран. Хоть он и издевается над ней в секте, но в опасной ситуации готов её защитить.
На её глаза навернулись слёзы. С тех пор, как она попала в этот мир, она впервые почувствовала себя в безопасности.
— Старший брат… — прошептала она.
Разбойник, размахивая факелом, подошёл ближе и, увидев красивое лицо Лу Цзэ, обрадовался. — Ого, какой красавчик! — сказал он непристойным тоном. — Как насчёт того, чтобы пойти со мной? Будешь моей восемнадцатой наложницей. Я обеспечу тебе роскошную жизнь.
Е Линби вытерла слёзы и, выглянув из-за спины Лу Цзэ, сглотнула. — Какая ещё восемнадцатая наложница?! — возмутилась она. — Ты грабишь в такой глуши, это ладно, но мечтать о восемнадцати наложницах… Ты сможешь их прокормить?
— Не трать на него время, — сказал Дунфан Буе, закатывая рукава. С этими словами он ударил разбойника по лицу.
В темноте было трудно понять, кто побеждает.
Е Линби крепко вцепилась в одежду Лу Цзэ, её сердце бешено колотилось.
Лу Цзэ, не показывая виду, задумался. Он вырос в секте Дикой Тропы. Глава секты, боясь, что ему будет одиноко, подобрал Дунфан Буе у подножия горы, где тот жил с другими нищими.
Но он никогда раньше не чувствовал, что кто-то на него полагается.
— Нечего было становиться разбойником! — кричал Дунфан Буе, нанося удары. — Восемнадцать наложниц?! Я тебя сейчас кастрирую!
С каждым ударом Е Линби зажмуривалась.
Наконец, после двух мощных пинков Дунфан Буе драка закончилась.
— Вот и всё, — сказал Дунфан Буе, отряхивая руки и подходя к Лу Цзэ. — Этот парень совсем не разбирается в ситуации. Он не из мира совершенствующихся, но посмел напасть на учеников секты Дикой Тропы. У него явно проблемы с головой. Один против четверых… Давно хотел тебя проучить, — добавил он, пнув разбойника ещё пару раз.
Затем он обернулся, увидел Е Линби за спиной Лу Цзэ, быстро подошёл к ним, оттащил Лу Цзэ в сторону и закричал на Е Линби: — Я же говорил тебе держаться подальше от старшего брата!
Глядя на разъярённый взгляд Дунфан Буе, Е Линби подумала: «Прости, второй старший брат, я виновата. Не стоило мне приближаться к старшему брату в поисках защиты. Старший брат твой! Никто с тобой не спорит!»
Затем она жалобно посмотрела на Лу Цзэ и подумала: «Старшему брату не повезло со вторым старшим братом, который хочет всё контролировать».
Она уже представила себе всевозможные душераздирающие любовные драмы: старший брат, боясь осуждения общества, женится на красавице, но второй старший брат будет назойливо его преследовать, строить козни, и в конце концов добьётся своего, получив тело, но не сердце старшего брата… А потом они всё-таки будут вместе и заживут долго и счастливо.
Простите, она любительница мелодрам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|