Об этой книге (5) (Часть 1)

— Ого! — удивленно воскликнула Мо Яньань, широко раскрыв глаза.

Видя, что Мо Яньань не возражает, Е Цзыцю, не в силах скрыть ревность, поджала губы и сказала: — Мне Чжоу Шаои рассказал.

Мо Яньань хотела что-то сказать, но тут зазвонил телефон. Она поспешно ответила на звонок.

— Только что сделали ей прическу… Угу, теперь выглядит намного лучше, очень красивая… Сейчас хотим выпить кофе в кафе, потом пойдем в сауну… Вечером — стейки? Где… Хорошо, мы будем вовремя. Кто еще пойдет? … Понятно, пока. — Мо Яньань, закончив разговор, нахмурилась. Вид у нее был недовольный.

— Что случилось? — с беспокойством спросила Е Цзыцю.

— Брат только что звонил и сказал, что вечером идем в ресторан, там будет много людей. Велел нам тоже прийти.

— Всего лишь ужин, почему ты выглядишь…

— Е Цзыцю, вечером там будет Яо Би! — Мо Яньань пристально посмотрела на Е Цзыцю.

— А? — Е Цзыцю, услышав это, тут же распахнула свои обычно томные персиковые глаза и с видом, словно перед ней был заклятый враг, воскликнула: — Она тоже пойдет? Тогда я тоже иду!

Мо Яньань довольно кивнула, прищурилась и с хитрым видом спросила: — Хочешь сегодня затмить всех своей красотой и превзойти эту Яо Би, которая так гордится своей внешностью?

— Хочу! — Е Цзыцю энергично закивала.

— Отлично! Тогда не пойдем в сауну, а поедем в бутик за одеждой, а потом я отведу тебя к визажисту. Сегодня вечером я покажу им настоящую красавицу с ангельским личиком и дьявольской фигурой! А ты смотри в оба, учись у других, как себя вести. Если что-то не понятно, тихонько спрашивай меня. Главное — не ударить в грязь лицом перед Яо Би, поняла?

— Поняла.

— Окей, поехали за одеждой.

Сидя в машине, Е Цзыцю посмотрела на Мо Яньань, чье лицо было таким серьезным, словно она собиралась на войну, и с недоумением спросила: — Эта Яо Би — моя соперница, почему ты злишься больше, чем я?

— Хм, она не только твоя соперница, но и моя! — сердито ответила Мо Яньань.

— А? — Е Цзыцю опешила и с ужасом спросила: — Неужели ты тоже влюблена в ши-сюна…

— Замолчи! — Мо Яньань бросила на нее гневный взгляд. — Ты что, думаешь, на свете только один мужчина — мой брат? Эта Яо Би — самовлюбленная эгоистка, она мечется между моим братом и тем, кто мне нравится, наслаждаясь вниманием двух красавчиков. Разве не бесит, что она хочет и того, и другого, и не может выбрать? Мерзавка!

— Невероятно! Быть любимой ши-сюном — это уже большая честь для нее, а она еще и на других мужчин засматривается! У нее что, мозги отшибло?! — Е Цзыцю сжала кулаки от гнева. Образ Яо Би в ее глазах стал еще более отвратительным.

— Если бы она не крутила с двумя мужчинами одновременно, разве у тебя был бы шанс?

— Ну… — Е Цзыцю задумалась, а потом фыркнула. — Неважно, о чем она думает. Тот, кого я ценю как драгоценность, для нее всего лишь запасной вариант! Это неправильно! Ее нужно проучить!

Довольная реакцией Е Цзыцю, Мо Яньань улыбнулась: — Будет еще возможность проучить ее. Сейчас твоя задача — нарядиться как можно красивее, чтобы сбить спесь с Яо Би. Лучший способ унизить красавицу — это затмить ее другой, еще более красивой женщиной!

Прошло полдня. В половине седьмого вечера Мо Яньань подъехала к ресторану ровно в назначенное время.

Припарковав машину, Мо Яньань вышла первой, подошла к пассажирской двери, открыла ее и, протянув левую руку, с насмешкой обратилась к сидящей внутри девушке, которая крепко сжимала полупрозрачную шаль и не хотела выходить: — Красавица, не окажете ли вы мне честь и не позволите ли помочь вам выйти из машины?

— Я… я… — Е Цзыцю с несчастным видом сидела в машине, не желая выходить. Она пожалела, что поддалась на уговоры Мо Яньань и надела этот откровенный наряд. Открытая шея, руки, ноги, туфли, открывающие большую часть стопы, — если бы мастер увидел ее в таком непристойном виде, он бы заставил ее год стоять лицом к стене и размышлять о своих ошибках.

— Выходи же, чего ты боишься? Поверь мне, сейчас ты выглядишь так, что две Яо Би не сравнятся с тобой, — Мо Яньань уговаривала ее тоном, похожим на голос серого волка, заманивающего Красную Шапочку.

— Яньань, принеси мне одежду, которую я носила утром.

— Я ее выбросила!

— Что? Ты выбросила мою одежду?!

Е Цзыцю и Мо Яньань начали сердито смотреть друг на друга. Одна злилась, что другая передумала и решила сбежать, а вторая — что та самовольно выбросила ее одежду.

В разгар их перепалки Мо Яо, который долго ждал их у входа, вышел из ресторана и сказал: — Все уже собрались, чего вы там копаетесь?

Услышав голос Мо Яо, Е Цзыцю еще больше струсила. Втянув голову в плечи и согнувшись, она попыталась слиться с сиденьем, но Мо Яньань силой вытащила ее из машины.

— С таким жалким видом ты не сможешь ни с кем бороться, трусиха! — Мо Яньань с досадой посмотрела на девушку, которая неловко стояла рядом.

— Ши… Ши-сюн, — увидев приближающегося Мо Яо, Е Цзыцю покраснела как закатное небо, что придало ее и без того красивому лицу еще больше очарования.

Увидев Е Цзыцю, которая стояла перед ним, смущенно опустив голову, Мо Яо замер на месте, пораженный ее преображением…

☆ Слух или глухота

Пока Е Цзыцю примеряла одежду, она все время думала о Яо Би, Яо Би, Яо, Яо Би… Но после бесчисленных примерок Яо Би уже отошла на второй план. Теперь она думала о том, когда же наконец закончатся эти мучения. Кого на самом деле хотела позлить ее двоюродная сестра — Яо Би или ее саму?

Когда наконец был выбран наряд, который устроил Мо Яньань, Е Цзыцю уже почти потеряла чувствительность. Стоя перед зеркалом, она была так измучена, что даже не могла оценить свой новый образ.

Поэтому Е Цзыцю не знала, действительно ли она выглядела так сногсшибательно, как утверждала Мо Яньань. Когда она наконец пришла в себя и осознала, насколько откровенным был ее наряд, было уже слишком поздно.

— Брат, — Мо Яньань с гордостью вытолкнула Е Цзыцю вперед, обращаясь к Мо Яо, в глазах которого читалось восхищение. — Ну как? Это результат моих трудов за целый день. Неплохо, правда?

Мо Яо хотел что-то сказать, но увиденное настолько поразило его, что он потерял дар речи.

Неужели это та самая «ши-мэй», которая больше недели жила у него дома, постоянно ходила в халате и тапочках, с неровно подстриженными, словно обгрызенными собакой, волосами, и вела себя совсем не как благовоспитанная девушка?

Ее спутанные волосы были подстрижены до плеч, открывая длинную шею и изящные ключицы. Синее платье до колен подчеркивало ее нежную, словно фарфоровую, кожу, которую никогда не касались солнечные лучи из-за ее скромных нарядов. Белые балетные туфли на высоком каблуке придавали ей девичий шарм, а ее ножки были такими же нежными и гладкими, как у младенца.

Сейчас Е Цзыцю могла поразить любого, независимо от пола.

Кожа у нее и так была идеальной, не говоря уже о лице и фигуре. Ее изящные черты лица стали еще выразительнее благодаря легкому макияжу. Визажист лишь слегка подвела ей глаза, сделав их еще ярче и привлекательнее. Легкий румянец на щеках придавал ей невинный, но в то же время яркий и соблазнительный вид. Блеск для губ нежно-розового цвета под светом ламп делал ее губы похожими на спелый персик, так и хотелось их укусить.

Фигура Е Цзыцю, по словам Мо Яньань, была просто создана для обольщения! Пышная грудь, тонкая талия, округлые бедра — раньше, когда она не выходила из дома, она постоянно носила халат, скрывая свою прекрасную фигуру. А сейчас, в облегающем платье, которое идеально подчеркивало все ее достоинства, она выглядела настолько сексуально, что проходящие мимо мужчины не могли оторвать от нее глаз, словно приклеившись к ней суперклеем.

— Брат, ты что, обалдел? — Мо Яньань, скрестив руки на груди, с улыбкой поддразнивала его. Она тоже тщательно подготовилась к вечеру, сменив джинсы и футболку на короткое платье цвета лиловой розы, которое открывало ее длинные, слегка загорелые ноги. Здоровый цвет кожи говорил о том, что она любит заниматься спортом на свежем воздухе.

Мо Яньань обладала яркой, солнечной красотой. Хотя сегодня вечером она тоже специально нарядилась, рядом с Е Цзыцю в вечернем платье она могла быть лишь фоном. Впрочем, она и не стремилась быть в центре внимания. Ее главной задачей сегодня вечером было вместе с Е Цзыцю насолить Яо Би.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение