— Все… все сломаны… — Е Цзыцю, вытянув указательный палец, указала на все комнаты с освещением, кроме спальни Мо Яо. Поняв, что дело плохо, она молниеносно юркнула в комнату и тут же заперла дверь. Как пользоваться замком, она выяснила еще утром.
— Все сломаны?! — Мо Яо потемнел в лице. Глянув на дверь спальни, куда спряталась Е Цзыцю, он проверил ванную, прихожую и еще одну гостевую комнату. Везде свет не горел.
Даже святой бы сошел с ума! Мо Яо почувствовал, как в его груди пронеслось целое стадо лам. Он чуть не получил внутренние повреждения от сдерживаемого гнева. С позеленевшим от злости лицом он стоял посреди темной из-за пасмурной погоды гостиной и, обращаясь к выключателям, «испорченным» Е Цзыцю, яростно закричал: — Черт возьми!!!
☆ Древний иной мир
Пока Мо Яо спал, Е Цзыцю достала из холодильника хлеб, чтобы утолить голод. На этот раз она сама смогла открыть упаковку, не прибегая к помощи Мо Яо.
Холодильник был полон еды и напитков. Так как большинство продуктов она видела впервые, она не осмелилась пробовать их.
Утром она съела всего лишь небольшой пакетик хлеба, и, поскольку уже был полдень, а обеда все не было, Е Цзыцю очень проголодалась. Услышав доносящиеся из кухни звуки готовки, она начала нервно ходить по комнате кругами. Когда же она услышала, как посуду ставят на стол, ее желудок скрутило от голода.
Осторожно приоткрыв дверь и высунув голову, она заглянула в столовую. Мо Яо сидел за столом один и с элегантным видом уплетал еду, совершенно забыв о ее существовании. Е Цзыцю стиснула зубы от злости, про себя обзывая ши-сюна злопамятной скрягой.
Не в силах больше сопротивляться искушению, Е Цзыцю тихонько вошла в столовую. Видя, что Мо Яо даже глазом не моргнул, она закусила губу и, набравшись наглости, подошла к столу, пытаясь завязать разговор: — Ши-сюн, ты обедаешь? Вкусно?
Мо Яо приготовил себе простой обед: яичницу с помидорами, жареные баклажаны и рис.
Дома Мо Яо одевался просто — в пижаму цвета хаки. Благодаря стройной фигуре и идеальным пропорциям тела, он был настоящей «вешалкой» — даже простая одежда на нем смотрелась элегантно и изысканно.
Е Цзыцю украдкой любовалась своим ши-сюном, который, когда не злился, выглядел таким утонченным и благородным. Его брови были темными и густыми, словно нарисованными лучшей тушью. Ресницы были длинными и густыми, и когда он опускал глаза или закрывал их, они, словно две щеточки, скрывали их. Нос был прямой и высокий, губы…
— Насмотрелась? — Мо Яо холодно посмотрел на Е Цзыцю, которая не отрывала от него глаз.
Е Цзыцю вздрогнула. Увидев красивое лицо на расстоянии меньше тридцати сантиметров от своего, она покраснела и поспешно выпрямилась.
Какой позор!
Как она могла подойти так близко, сама того не заметив? Если бы ши-сюн вовремя не окликнул ее, она бы, наверное, уткнулась в него лицом…
Смущенно прокашлявшись, Е Цзыцю опустила голову и, глядя на блюда на столе, промямлила: — У тебя на лице… насекомое было… Я… я подошла поближе, и оно… оно улетело…
Услышав это неловкое объяснение, уголки губ Мо Яо слегка дернулись. Он недовольно фыркнул.
Плохо дело! Пока она любовалась красавчиком, еду почти всю съели!
Е Цзыцю запаниковала, подтащила стул и села за стол, собираясь хватать тарелки.
— Не трогай, — Мо Яо предупреждающе посмотрел на Е Цзыцю и, указав палочками на два блюда на столе, сказал: — Это мой обед. Твоей порции я не готовил.
— Ши-сюн, ты что, настолько обеднел, что не можешь прокормить даже свою будущую жену? — Е Цзыцю была шокирована. Ши-сюн издевается над ней!
— Хватит притворяться! — Мо Яо бросил на Е Цзыцю раздраженный взгляд и, указав на сломанные лампочки на потолке, отчитал ее: — Хорошие дети признают свои ошибки и обещают больше так не делать! А ты как себя ведешь?
Е Цзыцю, чувствуя себя виноватой, не смела смотреть на Мо Яо. Она с тоской смотрела на еду, которую могла видеть, но не могла есть, и пробормотала: — Е Цзыцю же не знала…
— Ты еще смеешь говорить?! — Мо Яо отложил палочки и серьезно посмотрел на Е Цзыцю, которая продолжала искать оправдания. — Одну лампочку сломала — не знала, две лампочки сломала — все еще не знала! Когда ты сломала третью и четвертую таким же образом, ты все еще будешь говорить, что не знала?! Тем более, что за одно утро ты умудрилась сломать целых восемь лампочек! Восемь!
Е Цзыцю опустила голову еще ниже. Она знала, что виновата, и не смела больше перечить.
— Не говоря уже о том, сколько стоят восемь лампочек, сколько времени мне потребуется, чтобы купить и установить новые! В доме столько электроприборов, если ты все их «нечаянно» сломаешь, тебя продать не хватит, чтобы все возместить! — Мо Яо немного успокоился и, глядя на девушку, которая чуть не превратилась в страуса, строго предупредил: — Только в этот раз, больше такого не будет! Если я еще раз замечу, что ты что-то сломала в доме, отдашь мне «Ледяной Нефритовый Кубик» в залог!
Е Цзыцю, которая уже начала заниматься самокритикой, услышав последнюю фразу, тут же подняла голову и, ничуть не смущаясь, возразила: — Ты все равно хочешь заполучить «Ледяной Нефритовый Кубик»! Ха! Этот предмет принадлежит только мне, ши-сюн, можешь даже не мечтать!
— Невероятно! — возмутился Мо Яо.
— Ты бабник и развратник! — парировала Е Цзыцю.
Мо Яо рассмеялся от злости: — И с чего ты сделала такой вывод?
Е Цзыцю, прижимая к себе сокровище, висевшее у нее на шее, с обвинением в голосе ответила: — Ты изо всех сил пытаешься вернуть залог нашей помолвки, разве не ради другой женщины? Бессердечный, неверный, хм!
Мо Яо хотел было возразить, но тут зазвонил телефон. Бросив на Е Цзыцю гневный взгляд, он достал телефон из кармана пижамы и ответил на звонок.
— Алло… Я обедаю… Сегодня не получится, мне нужно ехать покупать лампочки, пока все установлю, будет уже поздно… Не одну лампочку, а восемь… Даже не спрашивай, я скоро с ума сойду… Ты хочешь, чтобы я снова купил несколько импортных? Не нужно, в этот раз я все заменю на самые дешевые! — сказав это, Мо Яо повесил трубку и убрал телефон обратно в карман.
Внимание Е Цзыцю привлек телефон, который Мо Яо только что убрал. Она забыла о ссоре и с удивлением спросила: — Что это за штука, которую ты только что достал, ши-сюн? Из нее доносился чей-то голос, это передатчик звука на тысячи ли?
Мо Яо пристально посмотрел на Е Цзыцю. Ее любопытство не казалось наигранным. С тех пор, как они познакомились, произошло немало забавных недоразумений, каждое из которых демонстрировало ее «необычность».
Она владела боевыми искусствами, не знала почти ничего из того, что ее окружало, называла себя жительницей Земной Династии, лифт — механизмом, а ее познания в денежной системе ограничивались серебром и медными монетами…
Все указывало на то, что Е Цзыцю не из этого мира. В истории Китая не было Земной Династии. Должно быть, она из какого-то древнего иного измерения?
Хотя Мо Яо считал все это невероятным и пытался убедить себя, что она просто разыгрывает спектакль, но актриса, которая настолько «погружается в роль», что демонстрирует цингун и внутреннюю энергию, казалась еще более невероятной.
— Сейчас 201X год нашей эры, Китай. Нет никакой Земной Династии, о которой ты говоришь. Твои «железные коробки» называются автомобилями, это транспортные средства, работающие на бензине. «Механизм», который поднимается и опускается, называется лифтом. А для покупок мы используем бумажные деньги или банковские карты. Серебро и медные монеты вышли из употребления сотни лет назад…
(Нет комментариев)
|
|
|
|