Глава 4 (Часть 1)

Постельные принадлежности занимали много места, поэтому Юй Ци быстро их нашла.

Рядом несколько пожилых духов копались в куче белых одеял. Юй Ци присоединилась к ним.

— Девочка, ты недавно здесь? — обратилась к ней седовласая старушка, заметив, как Юй Ци перебирает одеяла.

— Да, бабушка, я пришла сегодня и еще не очень хорошо ориентируюсь.

— Неудивительно, — старушка взяла Юй Ци за руку. — Не смотри эти, они не очень хорошие. Посмотри лучше вот эти. — Она протянула Юй Ци яркие одеяла, которые до этого прижимала к себе.

Глядя на пестрые одеяла, Юй Ци немного помолчала, а затем с натянутой улыбкой отказалась: — Красивые, но оставьте их себе, бабушка. Я выберу что-нибудь попроще.

Старушка сразу поняла, что Юй Ци просто вежливо отказывается, и терпеливо объяснила: — Я знаю, что молодежь не любит такие яркие вещи, но в Диюй светлые тона — плохая примета.

— А что не так со светлыми тонами? — Юй Ци встревожилась. Неужели она нарушила какое-то правило?

— В наше время, когда человек умирал, нужно было носить траурную одежду. Не знаю, сохранился ли этот обычай сейчас, — старушка задумалась, вспоминая прошлое. — Тогда белый цвет означал, что человека больше нет. И в Диюй белый цвет тоже означает исчезновение. Если дух бледнеет, это значит, что он скоро рассеется.

Юй Ци замерла, глядя на добродушную старушку. У нее сжалось сердце. Одежда старушки, от волос до обуви, была белой.

Старушка улыбнулась и похлопала Юй Ци по руке: — Я в Диюй уже больше ста лет и давно ко всему привыкла. Если суждено рассеяться, значит, так тому и быть.

— Но ведь в Диюй можно переродиться? — с трудом произнесла Юй Ци.

— Можно, но я не хочу. Всегда есть что-то, что держит тебя здесь. Ты умерла молодой и, наверное, не понимаешь этого. Но проживи еще несколько лет или переродись и проживи дольше, и ты поймешь, — старушка опустила голову, перебирая выбранные одеяла.

Юй Ци замолчала. В воздухе повисла легкая печаль.

— Вот, посмотри, это одеяло с пионами, узор «Цветущее богатство», очень красивое, — старушка, казалось, совсем не переживала о своем возможном исчезновении и продолжала помогать Юй Ци. — Эти вещи — всего лишь мертвая материя, без души. В Диюй они недолговечны. Чем светлее цвет, тем быстрее они исчезают. Так что выбирай что-нибудь поярче, чтобы дольше прослужило.

Юй Ци кивнула, взяла одеяло с пионами и поблагодарила старушку.

— Я ношу фамилию мужа — Лю. Живу в семнадцатом ряду, номер минус сто двадцать семь. Заходи ко мне, девочка, поболтаем. Если что-то будет непонятно, спрашивай, — бабушка Лю улыбнулась и, забрав свои одеяла и несколько кусков ткани, ушла.

Глядя вслед бабушке Лю, Юй Ци, которая до этого не видела особой разницы между Диюй и миром живых, вдруг почувствовала, что эта разница все же есть, хотя и не могла объяснить, в чем именно.

Решив не забивать себе голову, Юй Ци отправилась на поиски одежды. По дороге она сделала еще одно открытие: у духов, похоже, гораздо больше сил, чем у живых. Неся в руках тяжелое одеяло, она дошла до отдела одежды и совсем не устала.

В отделе одежды было много вещей разных фасонов, но большинство из них выглядели не очень привлекательно. Юй Ци не стала привередничать и, следуя совету бабушки Лю, выбрала яркое платье в мелкий цветочек. Да, очень яркое.

Одеяло и платье были найдены, но электроплитку Юй Ци так и не нашла. Понимая, что время поджимает, она схватила набор туалетных принадлежностей и поспешила к выходу, чтобы встретиться с А Цай.

— Извини, задержалась немного, — сказала Юй Ци, смущенно прижимая к себе одеяло.

— Ничего страшного, я тоже только что пришла, — А Цай сидела на каменной скамье у входа и болтала ногами. Она уже получила свои вещи у духа-чиновника и убрала их в Зеркало Духов. Сегодня ей повезло, она нашла много нужных вещей, и поэтому была в отличном настроении.

Так как Юй Ци получала припасы впервые, она не знала, как это делается. Дух-чиновник, уже теряя терпение, долго объяснял ей процедуру, и только после этого Юй Ци удалось убрать свои вещи в Зеркало Духов.

Зеркало, в котором лежали крупные предметы, стало намного тяжелее, и носить его было неудобно. Юй Ци почувствовала себя так, словно пробежала восемьсот метров и теперь за gasping for air.

Похоже, использование Зеркала Духов для хранения вещей требовало от духов определенных «усилий».

Они вернулись к перекрестку и направились к Улиточным Камням. А Цай шла заметно быстрее, чем раньше.

Ступая по Диску Духов, Юй Ци чувствовала под ногами твердую поверхность. Раньше, хотя она и шла, ей казалось, что ноги ступают по чему-то мягкому и ненадежному. Но здесь, на диске, у нее возникло странное ощущение, будто она все еще жива.

— Сестра? — окликнула ее А Цай, заметив, что Юй Ци отстает.

— Иду, — Юй Ци отбросила странные мысли и поспешила за А Цай.

Диск казался огромным, но они быстро дошли до платформы Улиточных Камней… Черные отверстия пещер словно хотели поглотить стоящих перед ними духов. А Цай считала их: — Раз, два, три… семнадцать. Вот и пришли, сестра.

Позвав Юй Ци, А Цай продолжила: — Повторяйте про себя номер своего жилища и идите вперед. Если страшно, закройте глаза.

— А там что-то есть?

А Цай игриво подмигнула: — Не могу сказать. Если вам интересно, можете посмотреть.

Юй Ци быстро покачала головой: — Мне не интересно. Пойдем, минус сто семьдесят четвертый номер.

А Цай с разочарованием пожала плечами и первой вошла в пещеру номер семнадцать. В тот же миг тени внутри пещеры словно ожили, выплеснулись наружу и, окутав А Цай, увлекли ее в темноту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение