Глава 1 (Часть 2)

— Ничего не хочешь дать? Тогда проваливай обратно в мир людей бродячим духом! Кататься на лодке и не платить — это просто отвратительно. Я не буду перевозить такую, как ты. Проваливай, проваливай! — Перевозчик, казалось, был не в духе и отчитал девочку.

Бай Учан легонько потянул Юй Ци за рукав и тихо сказал:

— Это перевозчик. Если ты не заплатишь ему, он не перевезет тебя через реку.

Юй Ци занервничала и тихо спросила:

— У меня тоже нет денег. Что делать? Если он не перевезет меня, мне действительно придется вернуться в мир людей?

— Конечно, нет. Если бы перевозчики действительно не перевозили души, Десять Царей Ада давно бы с ними разобрались. Он просто хочет взятку. Спроси его, что он хочет, и постарайся дать ему это, — нахмурившись, сказал Хэй Учан. Ему очень не нравилось, что перевозчики берут взятки, но это было обычной практикой, и он ничего не мог с этим поделать.

Пока Юй Ци переживала, перевозчик, ворча себе под нос, уже отчалил с маленькой девочкой, получив от нее плату — пару красивых белых глаз.

У Юй Ци по спине пробежал холодок. Она невольно потрогала свои глаза. Неужели это и есть «плата»?

— Чем ты заплатишь за переправу? — обратился к Юй Ци очень старый перевозчик с длинной седой бородой, которая почти касалась земли.

Юй Ци почтительно спросила:

— Не знаю, что вам угодно, почтенный?

Перевозчик с трудом приоткрыл глаза, которые превратились в щелочки, и осмотрел ее с ног до головы. Долго молчал, а потом сказал:

— То, что я хочу, ты пока не можешь дать. Сегодня я перевезу тебя через реку. А когда у тебя появится возлюбленный, принеси мне его слезу.

Всего одна слеза? Юй Ци удивилась. Казалось, это совсем просто. Не раздумывая, она кивнула.

Но разве духи могут влюбляться? И разве перевозчик не боится, что она не вернется?

Погруженная в свои мысли, Юй Ци села в деревянную лодку перевозчика. Помня наставления Бай Учана и Хэй Учана, она смотрела себе под ноги, не осмеливаясь поднимать взгляд.

Лодка плыла очень плавно. Если бы не плеск весел, Юй Ци могла бы подумать, что стоит на месте.

— Эй, подними голову! — с некоторым волнением сказал Бай Учан, легонько толкнув Юй Ци. — Слышала о Мосте Найхэ? Смотри, это знаменитая достопримечательность Диюя. Можешь быстро взглянуть.

Услышав это, Юй Ци быстро подняла голову, собираясь бросить лишь один беглый взгляд.

Их лодка приближалась к чему-то, похожему на лестницу из белого нефрита, которая парила в воздухе. Она начиналась на противоположном берегу Ван Чуань Хэ и спиралью уходила в небо, излучая мягкий белый свет.

На мосту, казалось, кто-то стоял. Юй Ци, намеревавшаяся взглянуть лишь мельком, замерла, когда лодка подплыла ближе, и ее взгляд остановился на фигуре на мосту.

Роскошный розово-белый наряд, расшитый золотом и серебром, черные как смоль волосы, развевающиеся на ветру, в которых запутались несколько ярко-красных лепестков — должно быть, их принесло ветром с берега, где росли ликорисы.

Какая красивая девочка! На вид ей не больше десяти лет. Неужели это принцесса Диюя?

Юй Ци засмотрелась. У девочки было маленькое личико с тонкими, но холодными чертами, слегка пухлый подбородок, бледно-розовые губы без тени улыбки, маленький аккуратный носик… А выше — большие темные глаза, которые смотрели прямо на Юй Ци.

Постойте! Их взгляды встретились?!

Юй Ци, пойманная на месте преступления, покраснела и опустила голову.

Лодка быстро проплыла под Мостом Найхэ. Юй Ци вздохнула с облегчением, но не удержалась и оглянулась.

Красивой маленькой принцессы уже не было. На мосту стояла добродушная на вид старушка и раздавала что-то проходящим душам. Слегка разочарованная, Юй Ци встретилась взглядом с улыбающимся перевозчиком.

— Дедушка… вы не знаете, кто была та девочка? — спросила Юй Ци перевозчика, а потом подумала, что, наверное, не стоило с ним заговаривать. Судя по словам Бай Учана и Хэй Учана, перевозчики были людьми не очень общительными.

Бай Учан и Хэй Учан тоже удивились. Эта душа осмелилась заговорить с перевозчиком?

Перевозчик погладил бороду и ответил:

— Если я не ошибаюсь, это была Гуй Ци Лоша из Дворца Яньло, Шуан Лан с Костяным Кнутом.

— Что? Вы встретили госпожу Шуан Лан? — Хэй Учан снова нахмурился.

А Бай Учан поспешно попросил перевозчика плыть быстрее.

Судя по их реакции, эта Шуан Лан была не из тех, с кем стоит связываться…

На Мосте Найхэ Шуан Лан сняла примеренный наряд и вернулась к своей привычной черной одежде. Она вышла из-за большого валуна на мосту:

— Бабушка, вот ваша одежда.

Седовласая старушка в простой одежде взяла роскошный розовый наряд и недовольно сказала:

— Мне кажется, он тебе очень идет, Шуан Лан. В твоем возрасте нужно носить такие вещи…

Шуан Лан терпеливо слушала ее ворчание. Эта старушка была Мэн По, хранительницей Моста Найхэ, а также приемной бабушкой Шуан Лан.

— …Ладно, ладно, если тебе не нравится, так и быть. Возвращайся к Яньло Вангу с докладом.

Мэн По махнула рукой и положила розово-белый наряд обратно в валун.

— Хорошо, бабушка. Я пошла, — Шуан Лан поклонилась Мэн По. Она взмахнула рукой, и ее Костяной Кнут, излучающий ледяной холод, дернул вперед связанных злых духов, которые сгрудились у края моста.

В черной одежде, с черными волосами и Костяным Кнутом в руке, эта десятилетняя девочка была одной из самых безжалостных рош Диюя. Ее прозвище было Гуй Ци, и она была искусной воительницей и охотницей на духов.

Тем временем во Дворце Реинкарнации, где решались вопросы жизни и смерти, один из духов-чиновников внимательно изучал список последних заданий. Внезапно его рука дрогнула, и он поспешно захлопнул книгу:

— Черт! Как же я отправил злого духа в Диюй как обычную душу? Все пропало! Если повелитель узнает…

Представив себе возможные последствия, дух-чиновник долго молчал, а потом снова открыл книгу и аккуратно стер ярко-красную надпись «злой дух» рядом с одним из имен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение