Глава 7. Неужели переместился во времени?

Главный предводитель всё так же смотрел на меня, не говоря ни слова. Через некоторое время он обратился к Ду Хэйцзы, который меня привёл: — Ду Хэйцзы, что происходит?

Ду Хэйцзы поспешно ответил: — Главный предводитель, его поймал Лю Саньгоуцзы, когда стоял в дозоре. Мы подозреваем, что он шпион, посланный чжурчжэнями, но Лю Саньгоуцзы говорит, что он спустился с Хэйшилина.

Главный предводитель произнёс «О?» и, продолжая пристально смотреть на меня, сказал: — Развяжите его и посмотрите, что у него в сумке.

В этот момент Ду Хэйцзы с двумя своими приспешниками сначала развязали верёвку, которой я был связан, сняли мой рюкзак, Медицинскую сумку для обходов, флягу, а затем снова связали меня.

Они открыли мой рюкзак, увидели там еду и немного лекарств, но, кажется, не узнали их.

Открыли и мою Медицинскую сумку для обходов. Лекарства, тонометр, стетоскоп и прочее — всё это, кажется, было им ещё менее знакомо.

Главный предводитель тоже поднялся с кресла, подошёл ко мне, внимательно осмотрел эти вещи, но, видимо, ничего не понял.

В этот момент я смог разглядеть его получше. Главный предводитель действительно был широкоплечим и крепким, ростом около 1,9 метра, с широкими плечами и толстыми руками.

Вдруг он громко крикнул мне: — Кто ты такой на самом деле? Признавайся честно, чтобы избежать телесных мучений.

Я поспешно ответил Главному предводителю: — Я врач, заблудился и только так попал сюда.

Главный предводитель выглядел растерянным: — Врач?

Ты имеешь в виду лекаря?

Меня чуть не вырвало от злости. Я сказал: — Вы даже не знаете, кто такой врач?

Это тот, кто лечит больных. Посмотрите на мою Медицинскую сумку для обходов, красный крест на ней узнаёте?

Главный предводитель сказал: — Какой красный крест? У нас тех, кто лечит людей, называют лекарями. Ты говоришь, что ты лекарь, а что это за всякая ерунда у тебя в сумке?

Я громко сказал: — Это что, всякая ерунда?

Это лекарства, западные лекарства, понимаете?

А этот стетоскоп, тонометр, термометр — всё это диагностическое оборудование.

Это всё обычное диагностическое оборудование в западной медицине.

— Западная медицина? — Главный предводитель всё так же выглядел растерянным. — Ты хочешь сказать, ты странствующий лекарь с Запада?

Я просто не мог с ними общаться.

Похоже, они действительно потомки какой-то первобытной этнической группы, словно отрезанные от мира, совершенно не знающие о современном обществе.

Но насколько мне известно, в Сычуани нет таких этнических групп?

Судя по их речи, у них нет сычуаньского акцента. Неужели этот торнадо был настолько сильным, что унёс меня из Сычуани?

Тогда где я сейчас нахожусь?

К счастью, они всё ещё говорят по-китайски. Если бы они заговорили на каком-нибудь иностранном языке, мне бы совсем не поздоровилось.

Подумав об этом, я решил подыграть ему и сказал: — Да!

Да!

Я странствующий лекарь с Запада. Прошу вас, Главный предводитель, скажите, к какой провинции относится это место?

— К какой ещё провинции? — Главный предводитель снова повернулся к Ду Хэйцзы и сказал: — Вы что, идиота поймали?

Он какой-то Худа-Хуэр (на диалекте Аньхой, означает «рассеянный, бестолковый»), говорит что-то, чего мы совсем не понимаем.

Я подумал про себя: «Ты сам идиот, блядь!»

Но всё же с улыбкой сказал Главному предводителю: — Я действительно заблудился. Не могли бы вы сказать мне, какая это провинция и какой уезд?

Главный предводитель, кажется, рассердился и громко сказал: — Какая ещё провинция? Я тебе говорю, это Область Хао, Уезд Динъюань, относится к Округу Аньфэн Хэнань-Цзянбэйского Региона.

Услышав это, я остолбенел. Что за Область Хао?

Что за Хэнань-Цзянбэйский Регион?

И что за Округ Аньфэн?

Я смутно вспомнил, что это как-то похоже на географические названия времён династий Сун и Юань?

Неужели я переместился во времени?

Не может быть?

Поэтому я снова набрался смелости и спросил Главного предводителя: — Скажите, какой сейчас год нашей эры?

Какой сегодня месяц и день?

Главный предводитель действительно разозлился и сказал: — Какой ещё год нашей эры?

Материнский год?

Я тебе говорю, сейчас тринадцатый год Чжичжэн Великой Юань, можно сказать, год Гуйсы, сегодня день Цзисы месяца Динсы.

В тот же миг у меня закружилась голова. Тринадцатый год Чжичжэн Великой Юань, значит, сейчас династия Юань?

К счастью, я обычно любил читать. Я смутно помнил, что династия Сун пала примерно во второй половине XIII века, то есть между 1251 и 1300 годами нашей эры.

Династия Юань пала примерно через сто лет, то есть между 1351 и 1400 годами нашей эры.

То есть, время, в котором я сейчас нахожусь, должно быть между 1300 и 1400 годами нашей эры.

Точнее, около 1350 года.

Потому что я помнил, что династия Юань была основана Хубилаем после падения Сун, а при Хубилае не было девиза правления «Чжичжэн».

Итак, я начал высчитывать время, в котором я сейчас нахожусь.

1985 год, год моего рождения, был годом Ичоу. Отняв 600 лет, получаем 1385 год, который тоже был годом Ичоу. Отняв ещё 60 лет, получаем 1325 год, который всё ещё был годом Ичоу.

Поскольку по Система летосчисления по циклическим знакам каждые 60 лет повторяются.

Значит, 1326 год был годом Бинъинь, 1327 — Динмао, 1328 — Учэнь, 1329 — Цзисы...

Согласно Небесным Стволам, их 10: Цзя, И, Бин, Дин, У, Цзи, Гэн, Синь, Жэнь, Гуй; Земным Ветвям — 12: Цзы, Чоу, Инь, Мао, Чэнь, Сы, У, Вэй, Шэнь, Ю, Сюй, Хай.

Через 12 лет, в 1341 году, был год Синьсы, а ещё через 12 лет, в 1353 году, — год Гуйсы.

Сейчас 1353 год нашей эры?

В основном, можно быть уверенным.

Потому что, отсчитав 60 лет назад, в 1293 году династия Юань только недавно была основана, это маловероятно.

Отсчитав 60 лет вперёд, в 1413 году династия Юань уже пала, это тем более невозможно.

Неужели действительно 1353 год?

Я погрузился в размышления.

Как же мне не повезло?

Почему я переместился во времени ровно на 655 лет, блядь? Нельзя было переместиться поменьше?

Вот если бы переместился всего на два года вперёд, в 2006 год, как было бы хорошо.

В то время индекс Шанхайской биржи был меньше 2000 пунктов. Я бы, блядь, занял денег где угодно, взял бы кредит, хоть под грабительские проценты, и всё вложил бы в акции.

А в октябре 2007 года я бы, блядь, всё продал. Разве это не была бы счастливая жизнь, манящая меня?

Пока я предавался этим сумбурным мыслям, Главный предводитель, видимо, заметив, что я задумался, заговорил: — Ты, парень, не вздумай ничего плохого. Веди себя прилично. Лю Саньгоуцзы сказал, что ты спустился с Хэйшилина. Это правда?

Я поспешно сказал: — Я не знаю никакого Хэйшилина. Я просто спустился со второй горы к востоку от той, где мы сейчас находимся, вдоль того ручья.

Главный предводитель сказал: — Тогда расскажи, что там на той горе?

Я сказал: — На горе есть пруд, к востоку от пруда — трещина в горе, вода из пруда вытекает из этой трещины, а внутри этой трещины — маленькая котловина.

В этот момент выражение лица Главного предводителя заметно изменилось. Он удивлённо посмотрел на меня и сказал: — Ты говоришь, что ты странствующий лекарь. Тогда как ты попал в ту котловину?

Я не хотел рассказывать ему, что переместился из 655 года в будущее. Даже если бы рассказал, он бы точно не поверил. Никому нелегко принять такой факт.

Поэтому я ответил: — Я попал в землетрясение, дороги не было, дошёл до расщелины в земле, а тут вдруг налетел торнадо и унёс меня. Я тогда потерял сознание, а когда очнулся, оказался в той котловине.

Я ещё не успел договорить, как снаружи вдруг вбежал подросток лет шестнадцати-семнадцати, весь в поту, и сказал Главному предводителю:

— Главный предводитель, беда! Моя сестра только что родила мальчика, но он родился бездыханным, умер.

Мой зять, услышав новость, от злости разошлись швы на ране, и он потерял сознание.

Иди скорее посмотри!

Главный предводитель в ужасе воскликнул «А?!» и бросился наружу.

Выбежав за дверь, он тут же вернулся, взял нож Ду Хэйцзы, перерезал верёвку, которой я был связан, и, потянув меня, сказал: — Ты говоришь, что ты лекарь. Иди скорее помоги мне спасти людей.

Не дав мне возразить, он потащил меня наружу.

Я поспешно сказал, что мне нужно взять Медицинскую сумку для обходов.

Ду Хэйцзы с двумя приспешниками поспешно запихнули все мои вещи обратно в Медицинскую сумку для обходов и рюкзак, схватили их и последовали за нами, даже мою флягу взяли.

Выйдя за главные ворота, мы почти бегом направились.

За главным залом, миновав несколько деревянных домов, мы подошли к глинобитному дому, откуда доносились рыдания.

Похоже, это и было место происшествия.

Поскольку внутри была женщина, только что родившая, мы какое-то время не знали, что делать, и не решались войти.

Надо сказать, тот парень, что прибежал, был сообразительным. Он тут же крикнул внутрь: — Главный предводитель привёл лекаря!

Вы скорее готовьтесь.

На самом деле, особо готовиться было не к чему. В этом доме было три комнаты, комната, где рожала женщина, находилась в правом флигеле.

В этот момент несколько женщин изнутри вынесли ребёнка в Центральный зал.

По древней планировке, эта комната должна называться Танъу.

В этот момент мы тоже вошли в этот внешний Танъу. Я увидел, что лицо и всё тело ребёнка были бледными, а губы синюшными.

Я пощупал его рукой — дыхания не было, пульс тоже не прощупывался.

Я спросил: — Роды прошли благополучно?

Одна женщина ответила: — Нет, неблагополучно, предлежание было неправильным, Трудные роды. С трудом родила, а он вот такой, родился бездыханным.

Я тут же поставил диагноз: из-за Трудных родов, которые длились слишком долго, у Новорождённого наступило кислородное голодание, вызвавшее шок.

В современном мире это не проблема. При наличии такого количества современного оборудования для мониторинга и своевременной кислородной терапии, проблемы невелики.

Но тогда у меня не было никакого оборудования.

Похоже, оставалось только сделать всё возможное и положиться на волю неба.

Я решил немедленно провести Сердечно-лёгочную реанимацию ребёнку.

Хотя раньше, когда я работал по программе поддержки медицины, я несколько раз проводил Сердечно-лёгочную реанимацию взрослым, но никогда не делал этого детям, тем более Новорождённым.

Я только помнил, как в университете преподаватель говорил, что амплитуда движений при Сердечно-лёгочной реанимации детям должна быть намного меньше, чем взрослым.

Сейчас пришлось действовать по принципу «Гнать уток на насест» (делать что-то, к чему не готов). В любом случае, главное — делать компрессии грудной клетки с небольшой амплитудой.

Итак, я спросил: — Есть чистая марля?

— Есть, — ответил кто-то, и вскоре мне протянули кусок белой марли.

Я сначала постелил на стол одеяло, сложил его пополам, положил ребёнка на спину на одеяло, подложил под него подушки, пелёнки и тому подобное, чтобы ноги были выше головы.

Затем я накрыл рот ребёнка той белой марлей, осторожно зажал ему нос, приложил свой рот к рту ребёнка и сделал два вдоха.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Неужели переместился во времени?

Настройки


Сообщение