— Ручей!
В моей голове вдруг вспыхнула идея: почему бы просто не пойти вдоль ручья?
Места с водой пригодны для жизни людей, тем более с такой чистой ручьевой водой.
Даже если у ручья никого нет, он наверняка впадает в какую-нибудь реку, а у реки обязательно будут люди.
Я тут же решил идти вдоль этого ручья.
С одной стороны, это давало наибольший шанс найти людей, с другой — растительность у ручья не будет такой густой, как на горе, где иногда невозможно пройти.
Если не будет водопада, берег ручья — идеальный путь. Даже если будет водопад, можно обойти его стороной.
Итак, я снова привёл в порядок снаряжение и двинулся вниз по ручью.
Поскольку я шёл вниз по ручью, это было гораздо легче, чем продираться сквозь кусты. Меньше чем через час я уже почти добрался до подножия этой горы.
Но ручей всё так же тёк на запад, а на западе была ещё одна гора. Ручей тёк на запад по южному склону этой западной горы в виде дуги, и я не знал, изменит ли он направление впереди.
Мне оставалось только продолжать идти вдоль ручья.
Добравшись до юго-восточного подножия этой горы, ручей изменил направление и повернул на юг.
Более того, к западу от этой горы была ещё одна гора, и вдоль склона той горы тоже тёк ручей с востока, сливаясь здесь с ручьём, по которому я только что шёл, и затем поворачивая на юг.
Что меня обрадовало, так это то, что вдоль ручья, идущего с запада, и ручья, повернувшего на юг после слияния, была горная тропа. То есть, на противоположном берегу ручья, где я сейчас находился, была тропа.
Судя по виду этой тропы, по ней, вероятно, часто ходили люди. Я подумал, что, должно быть, недалеко до места, где живут люди.
В одно мгновение моё настроение резко улучшилось. Я наконец-то успешно выбрался из опасности. Спасти свою жизнь было действительно нелегко.
Поэтому я нашёл место немного поуже, перепрыгнул и оказался на этой горной тропе.
Теперь куда идти — на восток или на юг?
Или, можно сказать, налево или направо?
По старому правилу, я решил пойти налево, то есть на юг.
К тому же, на юг находилось нижнее течение ручья, и вероятность найти людей была выше.
Когда человеку везёт, он чувствует себя бодрым. Вспоминая события последних двух дней, это действительно было похоже на сон.
Как говорится: «Пережив большое бедствие, обязательно обретёшь счастье».
Подумав, что скоро смогу найти людей, я был несказанно счастлив.
Невольно я начал напевать песню, которую сам же наспех переделал: «Я не герой, я не владею боевыми искусствами, мне нужны только юани, и я смогу унести сколько угодно...»
«Радость сменяется печалью», — мои последующие переживания ярко проиллюстрировали эту фразу.
Я шёл лёгким шагом вдоль ручья.
Время от времени доносилось пение птиц, смешиваясь с журчанием ручья, словно я находился в земном раю.
Внезапно с неба упала большая сеть и накрыла меня.
Я только собирался оттолкнуться руками вверх, как услышал громкий крик: — Не двигаться!
Я поднял голову и увидел, как из кустов у тропы выскочили трое мужчин. Двое держали копья, один — саблю. Они злобно смотрели на меня.
Я невольно остолбенел. Я не слышал, чтобы в Сычуани сейчас были бандиты.
Судя по их одежде, она не была похожа на одежду местных Тибетцев или Цян, и уж тем более не Ханьцев.
Она выглядела скорее как древняя одежда.
Одежда была длинной, примерно до колен.
На одежде не было пуговиц, левая пола перекрывала правую, и на поясе был завязан тканевый пояс.
На одежде были заплатки, на головах — платки, волос не было видно, штанины были заправлены, на ногах — соломенные сандалии.
Неужели это какая-то этническая группа, о которой я раньше не слышал?
Пока я размышлял, тот, что с саблей, заговорил: — Ты шпион, посланный чжурчжэнями?
Признавайся честно, а не то забью тебя до смерти! (На диалекте Аньхой, означает «убью тебя»)
Услышав этот акцент, я понял, что что-то не так. Это не звучало по-сычуаньски.
Пока я недоумевал, один из тех, что с копьём, направил остриё мне в грудь и злобно сказал: — Говори быстро!
Увидев это, я понял, что дело плохо. Хотя копьё выглядело довольно убого — просто деревянная палка с грубо сделанным наконечником на конце, но если он действительно проткнёт, я не выдержу.
Я поспешно поднял руки и с виноватой улыбкой сказал: — Братья, недоразумение, недоразумение, я не шпион.
К тому же, какой шпион выглядит таким добродушным, как я? Вы, братья, наверняка ошиблись.
Я заблудился и случайно попал в вашу засаду.
— Нести чушь! (На диалекте Аньхой, означает «говорить ерунду») Ты что, оттуда пришёл? — Сказав это, тот, что с саблей, указал на восток, откуда я только что пришёл.
Похоже, он был главарём этой троицы.
Я поспешно сказал: — Да, да, да. Странно говорить, но меня затянуло торнадо на ту гору, и я, к счастью, не разбился насмерть. Вот я и шёл вдоль этого ручья сюда.
Главный предводитель с саблей уставился на меня с широко раскрытыми от удивления глазами и сказал: — Ты говоришь, что спустился с того Хэйшилина?
Я сказал: — Я не знаю никакого Хэйшилина. Я просто спустился с той горы на востоке. Там на склоне есть большой пруд.
Как только я это сказал, все трое выразили сильный испуг, словно на этой горе обитали призраки.
Главный предводитель сказал: — Неважно, правда ты говоришь или нет, и шпион ты или нет, сначала свяжите его и ведите на гору к Главному предводителю.
Сказав это, он жестом приказал двум другим взять верёвки и связать мне руки за спиной.
Один, неся копьё, шёл впереди, показывая дорогу. Другой, держа копьё в одной руке, тянул верёвку, привязанную за моей спиной, а он сам шёл позади.
Так мы вчетвером пошли по этой дороге на запад, против течения ручья, то есть в противоположном направлении от того, которое я изначально выбрал.
Надо сказать, дорога была не очень длинной, но трудной, потому что во многих местах она напоминала узкую тропу, прорубленную в горе, с отвесными скалами по обе стороны и ручьём внизу.
В некоторых местах даже двум людям было трудно идти рядом.
Примерно через полчаса ходьбы, пройдя гору, где я нашёл тропу, мы добрались до подножия горы к западу от неё. Впереди были большие деревянные ворота, похожие на горный лагерь.
Неужели это действительно логово бандитов?
Я невольно забеспокоился.
За воротами лагеря, на камнях у дороги, сидели несколько человек, одетых примерно так же, как те трое, что меня конвоировали.
У некоторых были копья, у других — ножи, а у кого-то — вилы. Я не понимал, что происходит.
В этот момент главный предводитель с саблей, шедший позади меня, быстро подошёл к большому мужчине с ножом, сидевшему на камне, и сказал:
— Ду Хэйцзы, мы только что поймали шпиона на дороге.
Он говорит, что спустился с Хэйшилина. Его речь и одежда очень странные, и мы не понимаем, что происходит.
Отведите его на гору к Главному предводителю, пусть Главный предводитель решит его судьбу.
Я мысленно выругался: «Это у вас, блядь, странная речь и одежда».
Но я всё же широко улыбнулся и сказал Ду Хэйцзы: — Брат Ду, недоразумение, правда, недоразумение. Я действительно заблудился и случайно забрёл на вашу территорию. Прошу вас, господа, проявите великодушие.
Попутно я осмотрел Ду Хэйцзы. У этого человека была одна особенность — он был «чёрным».
Особенно его лицо. Если бы он сказал пару фраз по-английски или на каком-нибудь другом иностранном языке, я бы принял его за африканца.
— Нести чушь, — крикнул Ду Хэйцзы. — Говори, когда увидишь Главного предводителя. А сейчас закрой свой вонючий рот.
Я снова мысленно выругался: «Это у тебя вонючий рот, сукин сын».
Ду Хэйцзы снова обратился к главарю, который меня привёл: — Лю Саньгоуцзы, я сейчас отведу его к Главному предводителю. А ты скорее возвращайся на свой дозорный пост и следи.
Позже, если Главный предводитель скажет, что вы поймали крупную рыбу и наградит вас, ты должен будешь угостить братьев выпивкой!
Лю Саньгоуцзы ухмыльнулся: — Когда это я пил без тебя?
Иди скорее, я тоже возвращаюсь на дозор.
Сказав это, он с двумя своими приспешниками пошёл в ту сторону, откуда мы пришли.
В этот момент Ду Хэйцзы позвал двух своих людей и сказал: — Вы двое, конвоируйте его и идите со мной к Главному предводителю. Остальные оставайтесь здесь и внимательно следите.
Сказав это, он повёл меня на гору.
Постепенно на горе стали появляться дома.
Были каменные, глинобитные, деревянные, соломенные хижины, а некоторые и вовсе нельзя было назвать домами, только шалашами.
Время от времени люди собирались посмотреть на зрелище.
Были взрослые, дети, иногда женщины.
Когда его спрашивали, Ду Хэйцзы всегда отвечал: — Это Лю Саньгоуцзы поймал, я веду его к Главному предводителю.
Идя по этой горной тропе, проходя мимо этих ветхих домов около двадцати-тридцати минут, я увидел перед собой более крупный дом, построенный из глинобитных стен и дерева.
Войдя в главные ворота, я увидел внутренний двор посреди дома.
По обе стороны двора стояли столы, стулья и скамейки. В самом конце, прямо напротив главных ворот, стояло большое кресло, покрытое тигровой шкурой.
На стене за креслом с тигровой шкурой висел свиток с четырьмя большими иероглифами — «Верность, сыновняя почтительность, человеколюбие, справедливость».
Слева и справа от кресла с тигровой шкурой стояли ещё два кресла меньшего размера, также покрытые тигровыми шкурами.
Справа от этих трёх кресел стоял стол для восьми человек, на котором стояла статуя Гуань Гуна.
Прежде чем мы вошли, кто-то уже сообщил о нашем приходе.
Меня подвели примерно в трёх-четырёх метрах от большого кресла с тигровой шкурой, и кто-то сзади пнул меня под колени.
В тот же миг я невольно упал на колени.
Я поднял голову и увидел, что на большом кресле с тигровой шкурой в центре сидит крупный мужчина с толстой головой и большими ушами.
Поскольку он сидел, я не знал его роста. Волосы у него были очень коротко подстрижены, но он не хотел брить свою чёрную бороду.
Я подумал: «Что за хрень, он что, пытается быть художником?»
Я увидел, что его одежда ничем не отличалась от одежды тех, кто меня привёл, только была новее и без заплаток.
Его обувь тоже не была соломенными сандалиями, она походила на сапоги. Судя по возрасту, ему было лет тридцать-сорок.
Два меньших кресла с тигровыми шкурами рядом были пусты.
Я предположил, что он и есть Главный предводитель. Увидев, что он смотрит на меня широко раскрытыми глазами, я поспешно сказал с широкой улыбкой: — Главный предводитель, здравствуйте!
Здравствуйте!
Я просто проходил мимо и случайно забрёл на вашу территорию, оскорбив ваше величие. Прошу вас, будьте великодушны и отпустите меня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|