Лю Цзюй и великан быстро вскочили на лошадей и продолжили скакать на север, вглубь гор.
Монгольские солдаты позади, увидев ещё одного всадника впереди, тоже удивились. Неужели здесь и правда засада?
Немного поколебавшись, они всё же бросились в погоню.
В конце концов, их было несколько десятков, а здесь всего двое.
Поднявшись на гору, великан понял, почему эти два парня были так уверены в себе и осмелились его спасти.
Оказалось, что на горе практически не было дорог, а местами лес был настолько густым, что на лошади проехать было невозможно.
Там, где лес был не таким густым, всё равно росли сорняки, и сидя на лошади, даже копыт не было видно.
Изначально Лю Цзюй и они должны были идти на восток, там было место встречи, но чтобы оторваться от врагов, он выбрал путь на запад.
Преимущество монгольской конницы заключалось в быстрой мобильности, особенно на открытых равнинах и в степях, где сила монгольской железной конницы была огромна.
Но на горе это не работало.
На горе росли деревья, и эти несколько десятков человек могли двигаться только строем «длинная змея».
Дороги не было видно, они могли только следить за направлением движения тех двух впереди и упорно преследовать.
Но когда строй растянулся, о каком-либо порядке говорить не приходилось, он выглядел разрозненным.
Время от времени лошади спотыкались о камни, корни деревьев и тому подобное, и всадники падали.
В общем, этот отряд монгольской железной конницы выглядел довольно жалко.
Такая ситуация была очень выгодна для Лю Цзюя и его спутника. Во-первых, они хорошо знали местность, во-вторых, великан был ранен, и быстрое движение ускоряло кровообращение, что приводило к более быстрой потере крови.
Так, Лю Цзюй и великан водили этот отряд монгольских солдат по этим бескрайним горам, совершенно их запутав.
Время от времени, используя рельеф для укрытия, великан выпускал несколько стрел и убил ещё нескольких человек.
Так они бродили по горам около двух часов. Солнце уже садилось, но преследователи всё ещё не были полностью сброшены.
Здесь мы должны восхититься силой воли монгольских солдат.
Именно такая боевая часть с такой упорной волей могла на протяжении ста лет беспрепятственно хозяйничать на Евразийском континенте.
Похоже, до темноты от них не отделаться.
Лю Цзюй в этот момент надеялся, что Чан Юйчунь и девочка поскорее вернутся домой, ведь одному было всего десять, а другой — пять-шесть лет.
Когда стемнеет, у них нет оружия, и он действительно немного беспокоился.
Лю Цзюй решил сделать большой крюк, продолжить движение на северо-запад, миновать следующую вершину, а затем повернуть на восток.
Итак, он пошёл впереди, продолжая ехать на лошади.
Миновав следующую вершину, он увидел, что преследователи, кажется, ещё далеко. Он велел великану спешиться, отдохнуть на месте и быть начеку.
Сам он проехал на лошади ещё около ли (около 0.5 км) на запад, а затем вернулся тем же путём.
Встретившись с великаном, он снова сел на лошадь и направился на север.
Таким образом, когда монгольские преследователи достигли этого места, по следам, оставленным ими в траве, они могли решить, что те пошли либо на запад, либо на север.
Во-первых, это помогало запутать врага, во-вторых, это задерживало врага.
Пройдя на север через одну вершину, Лю Цзюй снова применил тот же приём, создав «запутанный лабиринт».
Таким образом, он также выиграл немного времени для отдыха великана.
Так они продолжали. Когда они добрались до пещеры, где договорились встретиться с Чан Юйчунем, уже давно стемнело.
К счастью, на небе была луна, и Лю Цзюй мог примерно определить направление, чтобы не заблудиться.
В этот момент стука копыт позади уже не было слышно, вероятно, монгольские солдаты были сброшены.
Лю Цзюй спешился, зажёг огниво и, войдя в пещеру, увидел, что там никого нет. Вероятно, двое детей уже вернулись домой.
Он снова взял огниво и внимательно осмотрел маленькую пещеру, чтобы посмотреть, оставил ли Чан Юйчунь какие-нибудь знаки.
Потому что он был с этим младшим братом почти два года и очень хорошо его знал.
Хотя парень был ещё маленьким, он действовал очень организованно.
Если бы он ушёл раньше, он обязательно оставил бы какой-нибудь знак.
Как и ожидалось, Лю Цзюй присел на землю и увидел, что на земле маленькой веткой написаны три иероглифа — «уже дома».
Теперь Лю Цзюй успокоился, погасил огниво, вышел из пещеры и сказал великану: — Они уже дома, не волнуйся. Монгольские солдаты, должно быть, сброшены. Пойдём со мной домой.
— Отлично, пойдём, — сказал великан.
Итак, двое верхом на лошадях, при слабом свете луны, под руководством Лю Цзюя, двинулись на восток, готовясь выбраться из этих гор.
Как только они выйдут из этих гор с востока, до его дома будет недалеко.
Меньше чем через час они вышли из гор.
Едва выйдя из гор, они услышали, как на большой дороге впереди кто-то кричит: — Брат Лю, это ты?
Кто-то ещё крикнул: — Молодой господин, это вы вернулись?
Услышав эти голоса, Лю Цзюй понял, что первый крикнувший был Чан Юйчунь.
Хотя тот был слугой и поначалу называл его «молодой господин», позже Лю Цзюй настоял, чтобы Чан Юйчунь стал называть его «старший брат».
Остальные, должно быть, были арендаторами земли его семьи.
Итак, он ответил: — Это я, я Лю Цзюй.
Едва его слова прозвучали, как там зажглись факелы.
Лю Цзюй убедился, что это его люди пришли встречать его, и поспешно поскакал вперёд.
Добравшись до факелов, он увидел Чан Юйчуня, а также множество слуг, поденщиков и арендаторов его семьи. Пришли почти все молодые и сильные мужчины из дома.
Ещё больше его удивило то, что посреди этой группы был ещё один человек — его отец.
Лю Цзюй осознал серьёзность ситуации и поспешно сказал Старому господину Лю: — Отец, что вы делаете здесь так поздно?
Старый господин Лю выглядел разгневанным, но увидев посторонних, не стал проявлять свой гнев.
Оказалось, когда Старый господин Лю услышал, как Чан Юйчунь вернулся и рассказал о случившемся, он, не говоря ни слова, собрал всех молодых и сильных мужчин из дома и поспешил на помощь.
В конце концов, у него был только один сын, и он оскорбил монгольских солдат, так что отделаться от этого дела было не так-то просто.
Но сейчас, увидев, что его единственный сын вернулся целым и невредимым, он почувствовал огромное облегчение.
Поэтому Старый господин Лю не обратил внимания на сына, а повернулся к Чжан Жаню и сказал: — Герой, мой сын непослушен, вы, наверное, посмеялись над ним.
Чжан Жань уже понял, что это отец Лю Цзюя, и сложив руки, сказал: — Старый господин Лю слишком скромен. Если бы не ваш сын, рисковавший жизнью, я бы, наверное, уже стал жертвой монгольских татар. Примите мой поклон.
Сказав это, Чжан Жань уже опустился на колени, готовясь поклониться Старому господину Лю.
Старый господин Лю поспешно поднял его и сказал: — Не стоит, не стоит. Пойдёмте скорее домой, поговорим. Здесь не место, где можно долго оставаться.
Итак, группа людей с факелами направилась прямо к дому Лю.
Войдя в дом, Старый господин Лю сделал круговой поклон слугам и арендаторам, которые пошли встречать его, и сказал: — Сегодня я очень благодарен всем за праведную помощь. В другой день я приготовлю немного вина и выпью со всеми вами.
Но прошу всех сохранить сегодняшнее дело в тайне, ни в коем случае не разглашать его.
Все поспешно сказали: — Старый господин Лю, вы слишком любезны.
Мы обязательно будем держать язык за зубами. Не волнуйтесь.
Итак, все разошлись.
Вскоре остались только четверо: Старый господин Лю, Лю Цзюй, Чан Юйчунь и Чжан Жань.
Чжан Жань спросил: — Где сейчас моя дочь?
Чан Юйчунь сказал: — Маленькая сестрёнка сегодня очень устала. Вернувшись домой, мы приготовили ей еду, накормили её досыта, а потом она приняла ванну и легла спать. Думаю, она проспит до завтрашнего утра.
Услышав это, Чжан Жань успокоился и собирался снова поблагодарить семью Лю.
Старый господин Лю заговорил: — Вы сегодня тоже устали, поешьте сначала. К тому же, этот герой серьёзно ранен, нужно срочно найти врача.
Итак, он велел на кухне приготовить еду и усадил Чжан Жаня и остальных в гостиной.
Едва сев, Чжан Жань не смог больше держаться.
Не успев допить чашку чая, он рухнул на землю.
В общем, это неудивительно. Человеческий потенциал иногда необъясним.
Чжан Жань смог так долго держаться, убегая от монгольских солдат с Лю Цзюем, и даже убил нескольких человек.
Но теперь, когда опасности не было, он расслабился, и та мощная сила, которая его поддерживала, мгновенно исчезла. То, что он потерял сознание, было совершенно нормальным.
Возможно, его подсознание подсказало ему, что нужно отдохнуть.
К счастью, вскоре привели врача.
Врач, осмотрев его, тоже не переставал удивляться, говоря, что этому человеку повезло, что он был крепким и здоровым.
Если бы это был обычный человек, получивший такую тяжёлую рану и потерявший столько крови, он бы уже умер.
Но он каким-то образом выдержал, и это можно назвать чудом.
Жизнь можно спасти, но ему придётся лежать в постели не менее полугода, и у него будут серьёзные последствия: левая рука в будущем не сможет работать с силой.
Для человека, занимающегося боевыми искусствами, это, несомненно, смертельный удар.
Но факт остаётся фактом, и никто ничего не мог поделать, оставалось только принять это.
Через полгода Чжан Жань смог встать и ходить.
За эти полгода он также рассказал всем о своём происхождении, развеяв тем самым их сомнения относительно того, почему его так упорно преследовали монгольские солдаты.
Эта история началась с деда Чжан Жаня.
Деда Чжан Жаня звали Чжан Цзюэ, он был знаменитым полководцем, сопротивлявшимся Юань в конце династии Южная Сун, национальным героем, родом из Фэнчжоу (ныне северо-восток уезда Фэн, провинция Шэньси).
Чжан Цзюэ попал в Сычуань во время смуты, в 18 лет поступил на службу в армию в Дяоюйчэн в Хэчжоу, и благодаря своим боевым заслугам был повышен до Командующего Центральной армией.
Дяоюйчэн расположен на горе Дяоюй, в 5 километрах к востоку от города Хэчуань (бывшая провинция Сычуань, ныне город Чунцин).
Гора возвышается резко, относительная высота около 300 метров.
У подножия горы сливаются три реки: Цзялинцзян, Цюйцзян и Фуцзян. С юга, севера и запада гора окружена водой, что делает её стратегически важным местом.
Здесь есть и горные, и водные преграды, а также удобное транспортное сообщение.
По водным и сухопутным путям можно добраться до всех районов Сычуани.
Дяоюйчэн состоял из внутренней и внешней крепостей.
Внешняя крепость была построена на отвесных скалах, стены сложены из каменных блоков.
Внутри крепости были обширные поля и обильные источники воды, не пересыхающие круглый год. У подножия окрестных гор тоже было много пахотных земель.
Всё это обеспечивало Дяоюйчэн необходимые географические условия для длительной обороны, а также делало его легко обороняемым и труднодоступным благодаря природным преградам.
В 1254 году нашей эры командующий Хэчжоу Ван Цзянь ещё более усовершенствовал укрепления.
Многие жители пограничных районов Сычуани, спасаясь от войны, укрывались здесь, и Дяоюйчэн стал крепкой крепостью с отборными войсками и достаточными припасами.
В 1257 году нашей эры Мункэ-хан решил начать крупномасштабную войну за уничтожение Сун.
Мункэ приказал Хубилаю возглавить армию для нападения на Эчжоу (ныне Учан), а Тачару, Ли и другим — напасть на Лянхуай, чтобы рассредоточить силы династии Сун; также он приказал Урянхатаю выступить из Юньнани, пройти через Гуанси и двинуться на север; сам же Мункэ лично возглавил основные силы монгольской армии для нападения на Сычуань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|