Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— К тому же, он — Наследник престола Даци, представляющий престиж и достоинство династии Даци. А теперь его безрассудно похитила неизвестная злая секта цзянху. Ты хочешь, чтобы я, Третий Принц, закрыл на это глаза?!
— Но Наследный Принц — это Наследный Принц! Их Восточный дворец… Я же только что сказал, когда господин боролся с трудностями в ледяных ветрах на границе, никто здесь даже глазом на него не взглянул! А! Господин… — Не успел он договорить, как раздался хлопок, и на белом и нежном лице Ань Хэ отпечатались пять красных следов от пальцев. Холодный и властный голос господина раздался: — Это тебе урок. Если ты не замолчишь, я немедленно отправлю тебя обратно в Западную границу!
— Господин! — Сердце Ань Хэ сжалось от боли. Он обиженно и тихонько всхлипнул, низко опустив голову, словно дуясь: — Я просто не понимаю господина.
— Я делаю то, что считаю нужным, и мне не нужно, чтобы ты меня понимал! — гневно взглянув на подчинённого, Фэн Чэнхань, недовольный, снова поднял голову и спросил: — Как ты сказал, зовут того главу злой секты?
— Е-его зовут Е Вэньлинь, — тихо ответил Ань Хэ, шмыгнув носом, злясь, но не смея выразить это.
— Е Вэньлинь? — холодно хмыкнул господин и большими шагами направился вперёд: — Приведи тайных стражей, и мы пойдём искать Наследного Принца!
Ань Хэ: — …Ох. — И тут он заплакал.
В конце концов, Ань Хэ был мастером цзянху. Хотя он выглядел молодым и ненадёжным, когда дело доходило до выполнения поручений, он был очень надёжен, за исключением редких случаев, когда он проявлял упрямство и ненадёжность.
Когда они ворвались в скрытый Павильон Цяньцзи за горами, Фэн Чэнхань холодно посмотрел на нескольких подчинённых Павильона Цяньцзи и спросил: — Где ваш глава? Пусть он явится ко мне!
Павильон Цяньцзи, о котором ходили слухи в цзянху, действительно был необыкновенным. Он был построен на высокой горе в сотне ли от столицы, окружённый белыми облаками, с отвесными скалами высотой в тысячу саженей.
Когда Ань Хэ с множеством мастеров и тайных стражей последовал за господином сюда, он не мог не выругаться про себя: «Что за человек этот Е Вэньлинь? Почему он захотел похитить Наследного Принца?»
— Вы не люди цзянху. Хотите знать, где наш глава? Хм, мечтать не вредно! — Подчинённые Павильона Цяньцзи были действительно смелыми, с сильным духом цзянху. Увидев, что их внутренние покои прорваны чужаками, они, не раздумывая, прокусили язык и приняли яд, чтобы покончить с собой!
— Это… Ваше Высочество… — Ань Хэ остолбенел, глядя на лежащие на земле тела, и долго молчал.
Фэн Чэнхань поднял голову, оглядел пустую внутреннюю пещеру в скале, холодно сжал кулаки и громко сказал: — Ищите в других местах!
— Есть! — Ань Хэ кивнул, не смея медлить, и тут же приказал своим подчинённым: — Быстро, все разойдитесь и ищите другие пещеры, посмотрите, не прячется ли кто-нибудь! Помните, мы ищем Наследного Принца, никто не должен проявлять небрежность!
Фэн Чэнхань на мгновение замолчал, затем, подумав, вышел из внутренней пещеры и оказался в месте, окутанном облаками и туманом. Он не ожидал увидеть там белую фигуру, спокойно стоящую между скалами, что заставило его внезапно потерять рассудок.
— Ты… ты как здесь оказался? — Эта гордая и одинокая белая фигура принадлежала Бай Юйчэ, который уже был помолвлен с ним, но ещё не женился.
Фэн Чэнхань оцепенел, не понимая, почему человек, которого не должно было быть в сотне ли от столицы, вдруг оказался здесь. Но когда он, уставший от многодневных переходов и восхождений в поисках человека, увидел его, он почувствовал, как его безразличное сердце словно что-то тронуло, и оно наполнилось неожиданной радостью и нежностью, которые он редко испытывал.
Он сделал шаг вперёд, осторожно подходя, и приоткрыл рот, желая сказать что-то, что порадовало бы его, но он не был тем, кто умел говорить такие слова. К тому же, глядя на стоящего перед ним мужчину в белых одеждах, окутанного белыми облаками, парящего и одинокого, словно небожитель, он снова потерял всю свою смелость говорить. Ему казалось, что перед ним он всё ещё тот слабый принц, ни на что не годный и всеми обижаемый.
Когда они встретились взглядами, он словно ещё не был тем высокомерным принцем, обладающим огромной военной мощью, а всё ещё оставался ужасающе ничтожным.
Человек перед ним был прекрасен, как картина, с лицом, словно вырезанным из нефрита, и выражением, полным необычайного спокойствия и гордости, словно каждое утро, когда он являлся на утренний приём в Золотом зале, он шаг за шагом ступал по нефритовым ступеням дворца, держась уверенно, с высоко поднятой головой, не отводя взгляда, и был великолепен, холоден, высокомерен и одинок.
В столице было так много сыновей евнухов, но он никогда не видел человека с таким выдающимся темпераментом!
Неудивительно, что именно этот человек так сильно привлёк его в детстве. Что же ему делать, чтобы его взгляд тоже, как и у него, при виде этого человека застывал в оцепенении, не в силах оторваться?
Растерянный и сбитый с толку, с бешено колотящимся сердцем, Фэн Чэнхань попытался растянуть уголки рта в улыбке, которую он редко использовал, желая показать нежность. Но в следующий момент холодный удар ладонью пришёлся прямо в его колотящееся сердце. Бум!
На этот раз кровь потекла из его уголка рта. Это был он.
— Ты… — Его глаза расширились от шока и растерянности. Фэн Чэнхань оцепенело смотрел на мужчину, который внезапно нанёс ему удар, чувствуя разочарование и боль, словно его сердце было разорвано на куски. Он холодно усмехнулся, бледный, и позвал: — Бай Юйчэ… — Только секунду назад он мечтательно думал о том, когда же он сможет получить ответ на свои глубокие чувства, и теперь, ощущая боль в своём теле, он вдруг осознал, что именно таким он и был… самым настоящим.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|