Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Бай Юйчэ почувствовал себя униженным, его глаза горели от гнева, когда он смотрел на собеседника. Через мгновение он отмахнулся рукавом, повернул застывшее тело и больше не смел смотреть на ту высокую фигуру, что годами таилась в его сердце.
— Ваше Высочество, Юйчэ… откланивается.
— Какая дерзость! Что здесь происходит?! Почему все стражники и надзиратели лежат без сознания?!
Внезапно раздался резкий и едкий голос, явно принадлежавший Императрице Жун, которая прибыла в сопровождении многочисленных внутренних евнухов!
К сожалению… Выражение лица Бай Юйчэ застыло, в его глазах мелькнуло убийственное намерение! Похоже, сегодня вечером ему не удастся уйти отсюда целым и невредимым. Ваше Высочество, Наследный Принц, не беспокойтесь, что бы ни случилось, он всегда будет защищать вас… Когда Императрица Жун вошла, сердце Бай Юйчэ сжималось снова и снова. Не потому, что он боялся за свою жизнь, а потому, что беспокоился о Наследном Принце Фэн Чэнъюе, и эта забота превосходила его собственную жизнь.
Он поднял глаза и увидел высокую, превосходную фигуру, всё ещё прямо сидящую в клетке, спокойную, словно небожитель, сошедший на землю. Глаза Бай Юйчэ, казалось, излучали тысячи лучей света, нежных и преданных, бесконечных.
Если бы Наследный Принц нуждался в этом сейчас, он мог бы пожертвовать своей жизнью ради него.
Но, к сожалению, тот, кого Наследный Принц так глубоко желал в своём сердце, никогда не был им… — Заместитель министра Бай? Что вы здесь делаете?
Резкий, соблазнительный, словно ядовитая змея, голос раздался у его уха, прерывая боль в сердце Бай Юйчэ.
Он повернул голову и увидел женщину из глубокого дворца, одетую в роскошные одежды, с преувеличенным макияжем и строгим выражением лица.
Он занимал должность заместителя министра ритуалов при дворе. Услышав обращение по своему титулу, Бай Юйчэ холодно усмехнулся про себя.
Он преклонил колени и поклонился: — Ваш покорный слуга, заместитель министра ритуалов Бай Юйчэ, приветствует Императрицу. Да здравствует Императрица, тысячи лет, тысячи тысяч лет.
Императрица Жун, изначально лишь наложница во внутреннем дворце, поднялась от наложницы до благородной наложницы, а затем до Наследной Императрицы. Надо сказать, что, за исключением покойной матери Наследного Принца, Императрицы Чуньи, она была весьма расчётливой и безжалостной личностью.
Изначально она была всего лишь обычной наложницей перед Императором в гареме. Позже, когда Императрица Чуньи скончалась, она однажды хотела усыновить осиротевшего Наследного Принца, чтобы завоевать расположение, но Император не согласился. Впоследствии, когда низкоранговая наложница родила Третьего Принца, она тут же взяла его под свой контроль.
Этим Третьим Принцем был нынешний высокомерный Фэн Чэнхань!
Фэн Чэнхань уже давно миновал совершеннолетие. Согласно правилам наследования в дворце, он давно должен был получить титул вана и покинуть дворец, чтобы создать свой собственный дом. Однако он и Императрица Жун, неизвестно с какими намерениями, продолжали убеждать Императора оставить Фэн Чэнханя в столице, и он по-прежнему именовался Третьим Принцем.
Второй Принц и Четвёртый Принц были пожалованы титулами Принца Чанцзина и Принца Чанъаня три года назад. Намерения Императрицы и Фэн Чэнханя были уже очевидны без слов!
В прошлом месяце Фэн Чэнхань только что завершил четыре года службы на пограничных войнах. Его триумфальное возвращение ко двору, естественно, принесло ему всеобщее восхищение. Умиротворение беспорядков в государстве Фэн и соседнем государстве Юй ещё больше увеличило его военную мощь и влияние, сделав его крайне высокомерным. Число чиновников, льстивших ему при дворе, было бесчисленным.
Думая о том, что Наследный Принц оказался в тюрьме в такой ситуации, Бай Юйчэ ещё больше возненавидел холодного и высокомерного Фэн Чэнханя!
Этот самонадеянный и властный Третий Принц скрывал в своём сердце не что иное, как волчьи амбиции!
Императрица окинула Бай Юйчэ взглядом, затем посмотрела на всё, что было открыто в тюрьме, не обращая внимания на Наследного Принца, но с пылким гневом повернулась и приблизилась к Бай Юйчэ: — Заместитель министра Бай, не спешите приветствовать меня. Расскажите мне, что здесь происходит!
Бай Юйчэ бросил взгляд, понимая, что ему не избежать этого. Он незаметно поднял ладонь, готовясь к отчаянной схватке.
Однако в этот момент раздался голос Фэн Чэнханя: — Матушка-Императрица, как вы сюда попали?
Высокая фигура медленно подошла и остановилась перед ним, как раз загородив строгий, гневный взгляд Императрицы.
Бай Юйчэ опешил, беззвучно уставившись на мужчину, остановившегося перед ним, не зная, было ли это намеренно или случайно.
Императрица, увидев своего приёмного сына, смягчила взгляд, но это выглядело фальшиво: — Мой сын, что ты делаешь здесь посреди ночи? Господин Бай, Третий Принц, Наследный Принц, сегодня в Имперской тюрьме действительно оживлённо…
Бай Юйчэ незаметно сжал кулаки.
Такой холодный и высокомерный мужчина, как Фэн Чэнхань, только что оскорбил его, и он наверняка будет злословить о нём перед Императрицей, верно? Он снова повернул голову к внутренней тюрьме, и в его глазах промелькнуло сильное нежелание и прощание. После этой ночи он, вероятно, больше не сможет охранять Наследного Принца и помогать ему… шаг за шагом приближаться к своему старшему брату.
— Матушка-Императрица, вы ошибаетесь. Господин Бай только что пришёл в Имперскую тюрьму вместе со мной.
Слова, медленно произнесённые мужчиной, были шокирующими!
Бай Юйчэ, услышав это, опешил и резко поднял голову.
Императрица ещё резче спросила: — Что?
Фэн Чэнхань окинул взглядом белую фигуру, стоявшую за его спиной, его тёмные глаза сузились, и он равнодушно сказал: — Только что в Имперскую тюрьму проникли разбойники, чтобы совершить покушение на Наследного Принца. Все надзиратели были усыплены, а один из стражников, сбежав, наткнулся на меня и господина Бая. Поэтому мы вдвоём пришли в тюрьму и прогнали разбойников. Вот почему матушка-Императрица видит всё, что сейчас происходит в тюрьме…
Что он задумал?! Бай Юйчэ слушал ложь Фэн Чэнханя, и всё его лицо сморщилось от холодного недовольства.
Почему этот отвратительный Третий Принц должен говорить за него? Их семья Бай была на стороне Наследного Принца!
Разве то, что он только что сказал перед Императрицей, было оправданием для него? Он, должно быть, ослышался, как это возможно!
Какая шутка!
— Вздор! — Глаза Императрицы были потрясены, словно она проглотила грязь, а голос стал ещё резче, выражая недовольство: — Если бы действительно пришли разбойники, то почему я вижу только потерявших сознание надзирателей и стражников, но не вижу разбойников?
Фэн Чэнхань слабо улыбнулся, ничуть не обращая внимания на искажённое лицо Императрицы: — Естественно, потому что разбойники уже были отбиты мной и господином Баем. К сожалению, их сила была велика, и даже объединив усилия, мы с господином Баем не смогли их поймать…
— Это невозможно! — перебила Императрица, её свирепый взгляд скользнул с приёмного сына на Наследного Принца, сидящего в тюрьме, не желая упускать возможность ухватиться за что-либо: — Боевое искусство Третьего Принца в государстве Фэн — одно из лучших, а господин Бай также известен как выдающийся человек. Какие ещё мастера в государстве Фэн могут противостоять вашим объединённым силам?!
Бай Юйчэ всё это время стоял за спиной Фэн Чэнханя. Он посмотрел на человека перед собой с внутренней иронией, но на его лице незаметно отразилось внимание к Наследному Принцу, сидящему со скрещенными ногами. Последний, хотя и не произнёс ни слова, явно молча наблюдал за всем происходящим в тюрьме.
Фэн Чэнхань сказал: — Матушка-Императрица преувеличивает. Побег разбойников — это вина вашего сына, прошу матушку-Императрицу наказать меня.
Он взял всё на себя, что он задумал?! Бай Юйчэ, слушая всё более нелепые слова Фэн Чэнханя, не испытывал благодарности, а скорее раздражение и беспокойство.
Он обменялся взглядом с Наследным Принцем, который жестом велел ему молчать, и он замолчал.
Императрица сердито смотрела на своего приёмного сына. Любой мог видеть, как сильно она была разочарована. Она хотела воспользоваться сегодняшним инцидентом, чтобы обвинить Наследного Принца и семью Бай в попытке побега, но кто бы мог подумать, что её приёмный сын постоянно отклоняется от её ожиданий!
Как же она могла позволить ему взять на себя какую-либо вину, когда он был её главной надеждой!
Императрица глубоко вдохнула дважды, выдавила из себя натянутую улыбку и неохотно сдалась: — Раз уж мой сын сказал, что ситуация такова, что мне ещё сказать? Достойный сын главной супруги, Третий Принц отбил разбойников и защитил Наследного Принца. Этот поступок добродетелен, и завтра я доложу Императору, чтобы наградить моего сына за его заслуги.
Нелепо! Этот приёмный сын!
Фэн Чэнхань слегка изогнул уголки губ: — Ваш сын проводит матушку-Императрицу. Что касается ситуации в тюрьме, ваш сын сам пошлёт Имперскую гвардию для её урегулирования.
Императрица бросила взгляд на Наследного Принца, затем на приёмного сына, повернулась и ушла.
Многочисленная свита просто так ушла.
Бай Юйчэ стоял на месте, словно во сне.
Фэн Чэнъюй открыл глаза в тюрьме и со вздохом сказал: — Возможно, это воля Небес, дорогой господин Бай. Скажите Юйчжэ, чтобы он больше не ждал меня…
— Ваше Высочество… — Бай Юйчэ пришёл в себя, глядя на фигуру, которая витала в его сердце. Его сердце сжалось, и он забыл о недавнем замешательстве, вернувшись к многолетней душевной боли и печали. Он сжал кулаки и тихо сказал: — Что касается старшего брата, ваш покорный слуга сам его убедит.
Выходя из внутренней тюрьмы, Бай Юйчэ, хотя и вздохнул с облегчением, но, вспомнив одинокую фигуру Наследного Принца, всё ещё не мог расслабиться, чувствуя тяжесть на душе.
Сегодня вечером они могли бы спасти Ваше Высочество, но всё из-за этого Фэн Чэнханя!
Не сдержав приступа гнева, Бай Юйчэ отмахнулся рукавом, готовясь быстро уйти, чтобы разобраться с последствиями.
— Господин Бай, постойте.
Холодный голос раздался за его спиной, звуча особенно равнодушно и одиноко в темноте ночи.
Бай Юйчэ, услышав это, опешил, быстро обернулся и увидел Фэн Чэнханя в чёрных парчовых одеждах, стоявшего прямо за ним.
— Вы…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|