Глава 18: Настойчивость

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Да, у тебя есть право на наименование. Согласно плану освоения планет Федерации, первый, кто обнаружит незнакомое существо, имеет право дать ему имя, включая горы, реки, растительность и многое другое на его территории, если это ещё не зафиксировано Федерацией, — объяснил дедушка Май.

— О, тогда, наверное, бабушка обнаружила их раньше всех, — Май Цзы продолжала свои действия. Слишком крупную рыбу она не могла поднять, поэтому просто брала камень и несколько раз стучала по рыбьей голове, оглушая её, чтобы было удобнее нанизывать.

Дедушка Май наблюдал за всё более решительными действиями Май Цзы: она оглушала водных существ, и хотя на них была кровь, она продолжала возиться с ними, словно ничего особенного не происходило.

Он действительно считал, что нужно записать ребёнка к психологу, чтобы помочь ей, по крайней мере, вернуться к нормальному состоянию.

— О, твоя бабушка не регистрировала их, так что ты тоже можешь. Кто первый зарегистрирует, того и будет, — спокойно сказал дедушка Май.

Он изо всех сил старался, чтобы его голос звучал обычно, но по его рукам, на которых вздулись вены, было видно, как сильно он сдерживался.

Проблема с психикой у ребёнка оказалась серьёзнее, чем он предполагал.

Через три месяца ей идти в школу. Действительно ли можно спокойно отпустить её туда? Сможет ли такой ребёнок хорошо ладить с одноклассниками?

Руки Май Цзы были в рыбьей крови от того, как она оглушала рыбу.

Но это ничуть не портило ей настроения. Хотя она была очень голодна, она всё равно нанизала всю рыбу. Оставалось ещё три рыбы, и Май Цзы просто взяла их все вместе. Всего получилось девять рыб, большинство из них были чёрными, и только две маленькие розовые рыбки с тёмно-розовой спинкой и серебристым брюшком.

— Девочка, зачем мы это всё несём домой? — напряжённо спросил дедушка Май.

— Эм... чтобы вырастить, — Май Цзы изначально хотела сказать, что для еды, но, увидев выражение лица дедушки Май, передумала.

«Врёшь! Ты говоришь, что будешь их выращивать, а сама только что так жестоко оглушила рыбу? И когда рыба ещё дёргалась, ты ударила её ещё несколько раз, чтобы оглушить их окончательно, а не просто привести в замешательство» — дедушка Май был расстроен!

Но он не осмеливался ещё больше раздражать ребёнка и просто согласился.

Хотя было очевидно, что Май Цзы не сказала правды, дедушка Май не настаивал.

К детям с психологическими проблемами взрослые относятся очень снисходительно, что бы они ни делали.

Май Цзы вымыла руки и увидела, что дедушка Май держит всю рыбу в руках и присел, готовясь нести её на спине.

Она была уставшей и голодной, но не хотела, чтобы дедушка Май уставал.

— Иди сюда, ты ещё такая маленькая, — дедушка Май, видя растерянное личико Май Цзы, просто взял рыбу, поднял Май Цзы на руки, и рыба повисла у неё под попой.

Май Цзы пришлось крепко обхватить шею дедушки Май.

— Кушать подано, девочка, просыпайся, не спи, иначе ночью не уснёшь, — нежно разбудила бабушка Май храпящую Май Цзы.

— Бабушка~ — хриплый голос вырвался из уст Май Цзы.

Бабушка Май сразу же подняла Май Цзы и усадила её к себе на колени.

— На, выпей воды, смочи горло, — бабушка Май поднесла стакан воды к губам Май Цзы. Май Цзы хотела взять его рукой, но бабушка Май отодвинула его в сторону.

— Бабушка сама тебя напоит, у тебя на руках лекарство, нельзя брать стакан, — нежно сказала бабушка Май.

Май Цзы большими глотками пила воду, внимательно рассматривая свои маленькие ручки. Грязь из-под ногтей была вычищена, на коже остались лишь лёгкие царапины.

— Вечером ещё раз помажем лекарством, и завтра не останется шрамов, — с любовью сказала бабушка Май, поцеловав Май Цзы в лоб.

— Иди кушать, — бабушка Май поставила стакан и стала кормить Май Цзы сладкой кашицей.

Такую сладкую кашицу они ели нечасто, лишь изредка. Май Цзы помнила, что ела её всего несколько раз, в основном кашица была солёной.

— Сестра, ленивая! — раздался голос Сяо Май Дуна из-за двери, и тут же он вбежал, бросился к ногам бабушки Май и стал карабкаться по ноге Май Цзы.

— Сяо Май Дун, поиграй сам, пусть твоя сестра сначала поест, — бабушка Май подняла Сяо Май Дуна и положила его на кровать.

— Ещё немного воды, — бабушка Май снова напоила Май Цзы водой, а затем продолжила кормить кашицей.

Сяо Май Дун прижался к Май Цзы, с тоской смотрел, как бабушка кормит сестру, и, надув губы, чуть не заплакал, потому что его не кормили.

Бабушка Май смотрела на смуглую кожу Май Цзы и на пухленького, белого Сяо Май Дуна, и искренне думала, как было бы хорошо, если бы эти двое поменялись местами.

— Сестра, кушай, — Сяо Май Дун встал, опираясь на плечо Май Цзы, и вытянул голову к её лицу.

— Эм, бабушка, дай братику немного, — Май Цзы, глядя на миленький взгляд Сяо Май Дуна и его почти плачущее выражение лица, была растрогана.

— Он только что поел, — сказала бабушка Май, зачерпнула немного кашицы ложкой и поднесла к губам Сяо Май Дуна. Сяо Май Дун тут же высунул язычок и лизнул, плотно сжав губы, и посмотрел на миску в руке бабушки Май, надеясь, что ему дадут ещё.

Бабушка Май дала Май Цзы большой глоток, а Сяо Май Дуну лишь лизнуть ложку, и вскоре кашица закончилась.

— Хорошо, пока поешь этого. Перед сном ещё немного поешь, если съешь слишком много за раз, желудку будет некомфортно. Поиграй со своим братом, не трогай воду, если захочешь пить, позови бабушку. У тебя на руках лекарство, не дай бог, оно попадёт в рот, — тщательно проинструктировала бабушка Май, а затем взяла миску и вышла мыть её.

— Сяо Бао Цзы! — радостно воскликнула Май Цзы, называя Сяо Май Дуна по прозвищу, и хотела ущипнуть его за щёку, но, вспомнив о лекарстве на руках, отдёрнула их.

— Сестра, фу! — Сяо Бао Цзы убежал вглубь кровати, ему не нравился запах лекарства от сестры.

Май Цзы посмотрела на время. Она проспала весь день, и на улице ещё не стемнело, поэтому она спрыгнула с кровати.

— Иди сюда, Сяо Бао Цзы, пойдём к дедушке, я покажу тебе кое-что хорошее, — Май Цзы хлопнула в ладоши, призывая Сяо Бао Цзы слезть с кровати.

— Дедушка, хорошее! — раздался мягкий голос Сяо Бао Цзы, и он тут же подполз, выставив попу, и соскользнул вниз.

— Дедушка! — Сяо Бао Цзы первым выбежал и крикнул, а Май Цзы последовала за ним: — Дедушка!

— Девочка проснулась, хе-хе, в дороге так храпела, — дедушка Май с улыбкой погладил Май Цзы по голове.

— Дедушка, я тоже! — Сяо Май Дун тут же оттолкнул Май Цзы и выпрямился, приглашая дедушку Май погладить и его по голове.

— Дедушка, а где моя рыба? — Май Цзы с улыбкой погладила Сяо Бао Цзы по голове.

Сяо Май Дун с отвращением взглянул на неё, настойчиво требуя, чтобы дедушка его погладил.

Дедушка Май был крайне озадачен, но на лице его была улыбка. Видимо, эта девочка была необычайно настойчива, она хотела увидеть рыбу сразу после пробуждения.

— Я положил её в холодильник, на улице слишком жарко, будет сильно пахнуть, — спокойно сказал дедушка Май, погладив Сяо Май Дуна по голове.

Он думал, что ребёнок забудет об этом после сна, но, похоже, действительно нужно найти психолога! Что делать, если это будет становиться всё серьёзнее?

Они слишком поздно обнаружили, что у ребёнка психологические проблемы, и не думали, что это так серьёзно!

Вспоминая, как сегодня ребёнок собирал трупы водных существ, было трудно поверить, что это правда?!

Но факты были налицо, и нельзя было не верить!

На самом деле, когда они только вернулись, бабушка Май хотела выбросить рыбу, но дедушка Май рассказал ей о проблеме Май Цзы, опасаясь, что ребёнок снова тайком пойдёт к реке, поэтому попросил бабушку не выбрасывать, а оставить.

Хорошо, что оставили, а не выбросили.

Пока психика ребёнка не восстановится, нужно максимально удовлетворять её желания, чтобы не вызывать нового стресса!

Похоже, резкие изменения в семье всё же повлияли на ребёнка.

— О, я пойду посмотрю, — Май Цзы повернулась и побежала на кухню.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение