Связанное с произведением (4) (Часть 1)

Даже если бы мне никто не поручил работать сверхурочно, я бы всё равно нашла, чем заняться в офисе.

В тот день я проработала до четырёх часов дня и решила остановиться. Продолжать дальше не имело смысла, потому что для завершения работы требовалось не меньше восьми часов.

Я написала Му Цзы: — Я закончила работу. А ты?

— Мне ещё нужно немного времени, — ответил он. — Поднимись ко мне.

Я так и сделала.

Поскольку была суббота, на ресепшене никого не было. Он сам встретил меня у входа и провёл в свой кабинет.

Вернее, просто показал мне кабинет, потому что сам он был на совещании.

— Подождёшь меня здесь или сходишь в кино? — спросил он. — У нас есть билеты на сегодня, ещё успеешь.

Мне не хотелось больше сидеть за компьютером, поэтому я, не раздумывая, ответила: — Пойду в кино.

Фильм был диснеевский — «Рапунцель». Когда я добралась до кинотеатра в торговом центре рядом с офисным зданием, фильм уже шёл двадцать минут.

Я купила колу и попкорн и села на своё место. Через какое-то время рядом сел кто-то и, не церемонясь, запустил руку в мой попкорн.

Я удивлённо обернулась и увидела лицо Му Цзы, освещённое разноцветными бликами от экрана.

Я подвинула ведёрко с попкорном к нему и задала глупый вопрос: — Откуда ты знаешь, где я сижу?

Он ответил с таким тоном, словно хотел сказать: «Ты что, за эти годы поглупела?» — Умница, у меня два билета, места рядом.

После фильма он спросил: — Ну как, трогательно? У Рапунцель не было выбора, кроме как влюбиться в этого парня, да?

Я смутилась и, немного помолчав, ответила: — Ты всё ещё помнишь об этом?..

— Я тоже злопамятный, — парировал он.

Я задумалась на секунду, а потом вернулась к его вопросу: — В оригинальной сказке, наверное, так и было. Но в фильме всё по-другому. Они не влюбились с первого взгляда. Рапунцель полюбила его после того, как он показал ей мир. У неё был выбор, её чувства возникли со временем.

Он усмехнулся: — Хотя, можно сказать, что они познакомились благодаря конфликту.

В его словах был какой-то скрытый смысл, и я не знала, что ответить.

Он улыбнулся и, помолчав, сказал: — Вэнь Цин, ты вроде бы изменилась, а вроде бы и нет.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я.

— Ты всё такая же упрямая, но с тобой хотя бы можно общаться.

Мне хотелось сказать: «Я всегда была общительной, просто не хотела общаться с тобой», но, понимая, что сейчас нахожусь в зависимом положении, я решила промолчать и просто улыбнулась.

В первый раз мы поужинали вместе спонтанно, а во второй раз он сам меня пригласил.

Как говорится, «не отвечать взаимностью — невежливо». Чтобы поддерживать отношения, в третий раз должна была пригласить я.

Я пригласила его в ресторан домашней кухни. Конечно, это было немного самонадеянно с моей стороны, ведь он жил в столице провинции дольше меня и наверняка знал лучшие места. Но ресторан оказался неплохим, мы хорошо провели время и оба остались довольны.

Я начала думать, достаточно ли близки наши отношения, чтобы я могла попросить его о помощи.

Эта мысль вертелась у меня на языке, но я никак не могла её озвучить.

Кажется, мой страх просить о помощи снова дал о себе знать.

К тому же, я боялась, что он подумает, будто я сблизилась с ним только ради своей выгоды.

И чем дольше я молчала, тем больше мне казалось, что моя просьба слишком обременительна, и тем сложнее было её озвучить.

Это был замкнутый круг. Всё дело было в моей неуверенности.

Если бы… если бы…

Наверное, только если бы он был моим парнем, я бы смогла попросить его об этом…

Мне кажется, эта мысль возникла у меня не только из-за его юношеской влюблённости, но и из-за одного случая, который я вспомнила.

Когда он пришёл в кинотеатр, Рапунцель с парнем уже были на пути в столицу. Откуда он знал, что они познакомились благодаря конфликту?

Значит, он уже смотрел этот фильм? И всё равно согласился пойти со мной? О чём это говорило?

С приходом весны в городе начался сезон дождей.

Унылые весенние дожди снова начали моросить без конца, словно толпа расфуфыренных уличных девиц, не замечающих, как их навязчивая красота мешает спешащим прохожим, пропитывая их и без того тяжёлые сердца ещё большей тоской.

Наконец, однажды утром выглянуло солнце. Можно было выйти из дома, не боясь дождя, и не толкаться в переполненном автобусе с мокрым зонтом. Но ближе к концу рабочего дня снова начался ливень. Я прождала полчаса, надеясь, что он закончится, но дождь и не думал прекращаться.

Я обзвонила несколько служб такси, но везде было либо занято, либо машин не было.

Конечно, час пик, да ещё и такая погода — найти такси было практически невозможно.

Я решила спуститься вниз и посмотреть, не ловит ли кто-нибудь такси.

Мне повезло даже больше, чем я ожидала. Выйдя из здания, я увидела машину Му Цзы. Обрадовавшись, я подошла к ней, постучала в окно и сказала: — Привет, ты свободен? Я зонт забыла, подвези меня до дома.

Му Цзы застыл с неловким выражением лица. Я тоже опешила, ругая себя за невнимательность. Только сейчас я заметила красивую девушку, сидевшую на пассажирском сиденье, которую он до этого загораживал.

Уверена, что моё смущение было гораздо сильнее его.

К счастью, я ещё могла шутить, пусть и натянуто: — Занят? Тогда ладно, извини, что побеспокоила…

Чтобы побыстрее ретироваться, я развернулась и пошла обратно в здание. Навстречу мне попался адвокат Чжоу.

Он посмотрел на меня и спросил: — Что случилось? Зонт забыла?

Я уныло кивнула.

— Пойдём, проводи меня до машины, — сказал он. — И возьми мой зонт. Мне не по пути, да и я тороплюсь, так что подвезти тебя не смогу.

— А как же вы? — спросила я.

— Жена спустится и заберёт меня, — ответил он.

— Огромное спасибо! — с облегчением сказала я.

Он улыбнулся и сказал: — Держи в офисе запасной зонт, особенно сейчас. Ты, наверное, отвыкла от нашей погоды, пока в Пекине жила.

Примечание автора:

Глава 10

Проводив адвоката Чжоу, я, раскрыв его большой чёрный зонт, направилась к автобусной остановке.

На работу я всегда надевала туфли на каблуках. В такую погоду это было и хорошо, и плохо. Хорошо, потому что ноги не промокали, плохо — потому что можно было поскользнуться. Я шла, осторожно ступая и глядя под ноги, чувствуя себя нелепо и неуклюже. Усталость и раздражение накатывали волнами.

Кажется, раньше сезон дождей в нашем городе был ещё хуже.

Но сейчас, вспоминая, как я ездила в школу и обратно, особенно по вечерам, под моросящим дождём, в свете тусклых фонарей, я испытывала только чувство ностальгии и уюта. Где же то отчаяние и раздражение, которые я чувствовала сейчас?

Тогда, под дождём, мне казалось, что под зонтом — мой собственный маленький мир, где я могу быть свободной и беззаботной. А сейчас я видела только дождь, огни фонарей, спешащие машины и прохожих — всё это было чужим и безразличным.

Этот город не был моим домом…

Я горько усмехнулась. Я выдавала желаемое за действительное.

Я думала, что раз Му Цзы когда-то был в меня влюблён, то он и сейчас испытывает ко мне те же чувства.

Но его юношеская влюблённость была всего лишь мимолетным увлечением, а я приняла её за нечто большее.

Ладно, наверное, так и должно было быть.

Стать чьей-то девушкой ради достижения какой-то цели — как это называется? «Медовый капкан»?

Нет, если бы Му Цзы был на стороне семьи Ван Хэна, это был бы «медовый капкан». А в моей ситуации это скорее…

Проституция.

Автобусная остановка была уже совсем близко, когда кто-то схватил меня за руку и резко дёрнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (4) (Часть 1)

Настройки


Сообщение