Одновременно с новостью о сокрушительном поражении в Северном Цзянсу, опубликованной в газетах, он получил телеграмму от Сыту Сюэи.
Телеграмма была предельно лаконичной, всего несколько слов:
Суцзе скончался, Северный Цзянсу полностью потерян, прошу беречь себя, очень прошу.
Сыту Сюэи не упомянул о своём положении, и он не стал спрашивать.
Он не открывал эту тему, но и так догадывался.
Что ещё могло случиться?
Всё равно то же, что и с ним.
Или даже хуже.
Ситуация на фронте была крайне тяжёлой. Бай Юйчу наконец вкусил самое большое поражение в своей жизни. Сыту Сюэи тоже сражался и отступал. Линь Фанъюй, сломленный безвозвратным провалом и огромным давлением, сжёг архивы, а вместе с ними и себя.
Когда время благоприятствует, небо и земля помогают; когда удача отворачивается, герои бессильны.
Всё это Хэ Чжицин не мог исправить.
На самом деле, исход войны был предрешён давно, просто никто из них этого не видел.
Это была игра без интриги, и у них даже не было права в ней участвовать.
Из Лючжоу в Гуйлинь, из Гуйлиня в Куньмин, из Куньмина в Тэнчун, он отступал на тысячу ли, поспешно бежав с остатками разбитых войск.
Он узнал, что Сыту Сюэи отступил к юго-восточному побережью, Хэ Чжицин давно улетел на южный остров, и его офицеры штаба и адъютанты советовали ему тоже планировать заранее.
Он решил продолжать сражаться.
В этом маленьком городке на границе Юньнани он вдруг почувствовал, что нечто невидимое словно ведёт его, призывая, заставляя двигаться в определённом направлении.
К этому времени всё уже было решено. Они, группа людей, которые когда-то сражались в кровавых боях, были непобедимы и считались героями, теперь были всего лишь «бандитами» в устах других.
Времена меняются, дела преображаются — нет ничего более очевидного.
Он отдал приказ: кто хочет уйти — пусть уходит, кто хочет домой — пусть идёт домой, кто хочет следовать за ним — пусть идёт с ним.
Некоторые остались.
Они спросили: — Генерал, куда вы нас ведёте?
Он помолчал немного, затем вдруг улыбнулся: — Идём, я веду вас домой.
После этих слов они сразу же замолчали.
Для этих солдат, живших сегодняшним днём, рискуя жизнью, слова их командира «домой» были, конечно, недобрым предзнаменованием.
В Тэнчуне они вступили в бой с противником.
Только тогда Бай Юйчу узнал, что за «подавление бандитов» отвечает их однокурсник, с которым они давно разошлись, Тянь Цзыцзи.
Он радостно рассмеялся: — Ах, это он, я его прекрасно помню, «помещица»!
Однокурсники обнажили мечи друг против друга, насмерть. В древности были Су Цинь и Чжан И, Сунь Бинь и Пан Цзюань, Хань Фэй и Ли Сы. А теперь, чтобы добавить остроты, появились мы с Тянь Цзыцзи.
Рассмеявшись, он вдруг вспомнил, как давно он не смеялся?
Он помнил, что Сюй Цыфэй очень любил улыбаться, но редко смеялся громко, всегда улыбался слегка, тепло, как зимнее солнце.
Он тряхнул головой, достал ещё одну сигарету, зажал её в зубах, открыл ветрозащитную зажигалку и прикурил.
В Тэнчуне им было очень тяжело. Этот маленький город невозможно было удержать, но, потерпев поражение, где им было найти убежище?
Он молча играл с табельным пистолетом, а через некоторое время сказал: — Идём в Мьянму.
В конце концов, он там лучше ориентировался.
Он знал, что рано или поздно ему придётся вернуться туда.
У него давно было предчувствие.
Они отступили за границу.
Войска Тянь Цзыцзи неуклонно преследовали их.
В густом лесу они провели ещё больше месяца. Еда закончилась, боеприпасы иссякли, кто-то не выдержал.
Бай Юйчу холодно усмехнулся: — Кто хочет сдаться, пожалуйста, идите поскорее, не буду провожать!
Так, некоторые офицеры и солдаты, которые когда-то следовали за ним и сражались в Мьянме, попрощались и ушли.
В конце концов осталась лишь небольшая часть людей. Они хотели следовать только за своим командиром, независимо от жизни и смерти, хоть на небо, хоть под землю.
В густом лесу они боролись за выживание. Он знал, что в такой ситуации Тянь Цзыцзи в конце концов станет победителем.
Но он будет держаться до последнего момента.
Когда он снова подошёл к ручью, наклонился, чтобы выпить воды, поднял голову и увидел возвышающиеся до облаков горы Гаолигуншань, он наконец понял: значит, вот где.
Значит, сила, которая вела его, привела его к этому конечному исходу.
Он тихо рассмеялся, открыл глаза, затем сел, похлопал по земле и громко крикнул вдаль: — Тянь Цзыцзи, выходи!
Остальные испугались, подумав, что командир, полежав немного, сошёл с ума.
Вокруг никого не было, только ветер тихо дул.
Бай Юйчу нетерпеливо крикнул: — Помещица!
— Выходи!
— Чего боишься?
Остальные с ужасом увидели, как из-за дерева вышел красивый мужчина, его тёмные глаза пристально смотрели на их командира.
Затем почти из-за каждого дерева вышли люди, повсюду на горе, враги.
Тянь Цзыцзи поднял руку, и эти люди слаженно передёрнули затворы винтовок, направив их на них.
Бай Юйчу небрежно рассмеялся: — Брат Тянь, ты даже не посчитал, сколько у меня осталось винтовок. Стоит ли так нервничать?
Лицо Тянь Цзыцзи было бесстрастным: — Юйчу, откуда ты знаешь, что я здесь?
Бай Юйчу покачал головой: — Ты, наверное, преследуешь нас уже несколько дней. Я лежал на земле и слышал шаги.
Тянь Цзыцзи лишь кивнул: — Если говорить только о войне, я не думаю, что сильнее тебя.
Бай Юйчу, обняв себя за плечи, усмехнулся: — Ах, ну и в остальном так же!
Тянь Цзыцзи опешил, затем тоже рассмеялся: — Ты всегда такой, не уступаешь, даже если не прав, всё равно хочешь взять верх в разговоре.
Помню, тогда Су Бай был самым честным, ты всегда его обижал.
— Что с ним?
Бай Юйчу всё ещё смеялся: — Что с ним?
— Он умер почти десять лет назад, трава на его могиле уже по пояс.
Тянь Цзыцзи опешил.
Бай Юйчу сидел на земле, не вставая: — Се Чжуань погиб в Цзиньлине, наверное, ты тоже не знаешь.
А мой лучший друг Сюй Цыфэй, вот — он указал рукой на горы Гаолигуншань — там, он смотрит на тебя и на меня.
Тянь Цзыцзи молчал. Через некоторое время он медленно сказал: — Сдавайся, Юйчу, у вас нет выхода.
Бай Юйчу кивнул: — Я знаю.
Он встал и, оглядев окружающие тёмные дула винтовок, медленно, слово за словом спросил:
— Тянь Цзыцзи, где ты был, когда я был здесь?
Тянь Цзыцзи опешил, покачал головой: — Бай Юйчу, я советую вам не сопротивляться. Сдаться — это мудрый шаг. Вы потеряли поддержку, поражение предрешено.
Бай Юйчу не ответил ему, снова спросив: — Тянь Цзыцзи, где ты был, когда я был здесь?
Тянь Цзыцзи замолчал.
Ветер тихо шелестел, изредка слышалось пение одной-двух птиц.
Внезапно Бай Юйчу холодно усмехнулся: — Я и сам дурак, зачем я вас об этом спрашиваю.
— Эй, помещица.
крикнул он.
Тянь Цзыцзи нетерпеливо фыркнул: — Что?
Он указал на далёкие горы Гаолигуншань: — Сюй Цыфэй там, и я тоже буду там.
Тянь Цзыцзи задумался на мгновение: — Хорошо.
Бай Юйчу с улыбкой кивнул: — Спасибо.
Он помолчал немного, затем добавил: — Что касается моих подчинённых, надеюсь, ты проявишь милосердие.
Тянь Цзыцзи покачал головой: — Их судьбу не мне решать.
Бай Юйчу не слушал его, продолжая говорить сам с собой: — Какое сегодня число?
Тянь Цзыцзи не ожидал такого вопроса и, недоумевая, услышал пронзительный крик.
— Генерал!
Почти одновременно резкий выстрел прорезал безмятежное небо.
Всполошив стаю птиц.
Тянь Цзыцзи ошеломлённо смотрел, как Бай Юйчу выхватывает пистолет, передёргивает затвор, целится и нажимает на спусковой крючок. Движения были плавными, как текущая вода, и быстрыми, едва различимыми. Затем раздался оглушительный грохот, и вокруг распространился кровавый туман, окрасив всё в багровый цвет. Когда он пришёл в себя, Бай Юйчу уже лежал на земле, всё ещё крепко сжимая пистолет в руке.
Тянь Цзыцзи подбежал к нему и наклонился, чтобы осмотреть. Он обнаружил, что тот мёртв.
Из виска всё ещё сочилась кровь.
Выражение его лица было спокойным и безмятежным, с лёгкой, обычной для него небрежностью. Глаза, устало полуоткрытые, смотрели в пустоту, а в уголке рта оставалась едва заметная равнодушная улыбка, которую он не успел скрыть.
Кровь всё ещё текла, пока не достигла ручья, где она рассеялась, не оставив следа.
В мае 1950 года главарь реакционных бандитов Бай Юйчу был убит в горах Гаолигуншань, а остатки его войск полностью уничтожены.
Много лет спустя Тянь Цзыцзи вспоминал, что когда Бай Юйчу хоронили, он всё ещё крепко сжимал пистолет в руке, и никто не мог его разжать. Поэтому его пришлось похоронить так. Изначально это должна была быть добыча, но в итоге они получили только несколько пустых винтовок без патронов.
Прошло ещё много лет. Урны с прахом Су Бая, Се Чжуаня, Хэ Шаочжи и многих других были выкопаны и разбиты. Сильный ветер развеял серовато-белый прах, который разлетелся по горам и рекам, полям и деревням, главным улицам и городам, пустынным горам и густым лесам. Миллионы мельчайших пылинок, прилетевших внезапно, исчезли в одно мгновение.
Но всего этого Тянь Цзыцзи уже не видел.
───── Конец главы «Зелёные холмы повсюду: Смерть в тропиках»
От автора:
Когда смотрел документальный фильм, плакал как собака QAQ
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|