Дядюшка Танхулу

Дядюшка Танхулу

— Малыш, как тебя зовут?

— Цзай Цзай, — без задней мысли ответил мальчик, не отрывая сияющих глаз от большого экрана. Он впервые смотрел фильм и был в восторге.

— А знаешь, почему твоя сестра не пришла?

Чжу Чжанчжэн осторожно задал вопрос, но Цзай Цзай проигнорировал его. Перед тем как войти в кинотеатр, Юнь Фэй строго-настрого наказала ему не болтать с незнакомцами.

— Хочешь печенье?

Аромат хэтаосу был неотразим. Цзай Цзай посмотрел на печенье, и у него загорелись глаза. Конечно, он хотел его съесть, но понимал, что Чжу Чжанчжэн пытается разговорить его, поэтому крепко сжал губы и промолчал.

Видя это, Чжу Чжанчжэн решил пойти на хитрость:

— Знаешь, что значит, когда мужчина и женщина вместе идут в кино?

— Что? — спросил Цзай Цзай, не сводя глаз с печенья.

— Это значит, что они пара! Что в будущем они будут спать в одной постели, как муж и жена! — не успел Чжу Чжанчжэн договорить, как Цзай Цзай холодно ответил: — Сестра не пришла, значит, она не хочет быть твоей девушкой и спать с тобой в одной постели.

Чжу Чжанчжэн опешил. Увидев, что на экране начался фильм, он сунул хэтаосу в руки Цзай Цзаю:

— Нет-нет, твоя сестра просто дуется на меня. Мы обязательно поженимся. На, возьми печенье, а я пойду поищу твою сестру.

Цзай Цзай с удивлением посмотрел на хэтаосу в своих руках. Ему показалось, что Чжу Чжанчжэн неплохой парень, и он сказал:

— Сестра пошла к Лунному мосту.

Чжу Чжанчжэн радостно потрепал его по голове и выбежал из кинотеатра.

Под Лунным мостом Юнь Фэй с удовольствием уплетала танхулу. Время от времени она поглядывала на продавца. Тянь-и только что рассказал ей, что какая-то тринадцатилетняя девочка влюбилась в этого дядюшку и хочет быть с ним.

Продавцу было всего сорок лет, но волосы уже наполовину поседели. Лицо было чистым, без морщин. На нём был опрятный серо-голубой халат. Если бы не танхулу в руках, он был бы похож на обедневшего учёного.

— Вкусный танхулу. Наверное, эта четырнадцатилетняя девочка влюбилась в его танхулу, — сказала Юнь Фэй, выплюнув косточку.

Тянь-и немного помолчал, а затем ответил:

— Мой дорогой Хозяин, вы так умны! В этом мире только ваш интеллект может сравниться с интеллектом моего создателя!

— Льстец… Хотя я и умная, но ты преувеличиваешь. Я не могу сравниться с твоим создателем.

Хотя Юнь Фэй считала, что Тянь-и ей льстит, это всё равно было лучше, чем язвительный режим лучшего друга. Она мрачно подумала об этом, и вдруг в её голове раздался плач.

— Уа-уа-уа… Я не льстец! Я просто говорю то, что думаю! В моём мире есть только ты и мой создатель!

Тянь-и плакал и одновременно хвалил её. Юнь Фэй растерялась:

— Погоди, ты меня хвалишь или ругаешь?

— Хе-хе.

Тянь-и не ответил на вопрос Юнь Фэй, а лишь странно хихикнул. У Юнь Фэй по спине побежали мурашки. Вкус танхулу вдруг показался ей пресным.

— Дядюшка!

С моста раздался нежный голосок. Юнь Фэй подняла голову и увидела милую маленькую девочку с двумя длинными косами, которая бежала к ним.

Её движения были детскими, но Юнь Фэй заметила в её больших глазах печаль, не свойственную её возрасту, печаль, которую не могла скрыть даже широкая улыбка.

Продавец танхулу, увидев девочку, радостно помахал ей рукой и протянул самый большой танхулу:

— Момо, ты несколько дней не приходила, я уж думал, ты заболела!

— Я не болела, просто мама не пускала меня, — Момо откусила кусочек танхулу, загадочно улыбнулась и прошептала: — Дядюшка, я сегодня сбежала.

— Почему твои родители не пускают тебя гулять? — продавец с нежностью посмотрел на Момо. В его глазах читалась любовь. У Юнь Фэй снова побежали мурашки.

Момо хихикнула, обняла продавца за талию и жалобно сказала:

— Потому что мама не хочет, чтобы я тебя видела, не хочет, чтобы мы были вместе. Момо любит дядюшку, а дядюшка любит Момо?

Продавец с улыбкой посмотрел на Момо, крепче обнял её и погладил по спине:

— Момо такая милая и хорошая, конечно, дядюшка любит Момо.

— Тогда когда мы поженимся?!

Получив утвердительный ответ, Момо радостно подняла голову, чем напугала продавца. Но это был лишь мимолётный испуг. Он быстро пришёл в себя и с улыбкой сказал:

— О чём ты только думаешь, Момо?

— Я серьёзно, дядюшка! — увидев, что продавец не воспринял её слова всерьёз, Момо стала серьёзной.

Продавец с изумлением посмотрел на Момо, не зная, что сказать. Юнь Фэй, наблюдая за этой сценой, поняла, что ошиблась насчёт продавца. Она думала, что это история о взрослом, который совращает ребёнка, но оказалось, что это просто безответная детская влюблённость.

— Ладно, Момо, раз твоя мама не пускает тебя гулять, значит, это для твоего же блага. Возвращайся домой. Вдруг дождь пойдёт, промокнешь же! — продавец с улыбкой попытался сменить тему.

Лицо Момо помрачнело. Она сказала то, что удивило и Юнь Фэй, и продавца:

— Дядюшка, ты считаешь меня маленькой и не воспринимаешь всерьёз? Я знаю, что люблю тебя, как мама любит папу, а сестра — своего мужа. Ты же сам только что сказал, что любишь меня!

Продавец танхулу растерялся. Он чуть не выронил палочки с танхулу. Его губы задрожали. Наконец он выдавил из себя:

— Момо, моя любовь к тебе не такая, как ты думаешь. Я люблю тебя, как твоя мама, как старший любит младшего. Это не любовь между мужчиной и женщиной.

— Значит, ты меня не любишь? — глаза Момо потускнели. Продавец не знал, что сказать, и долго молчал. Момо поникла, но вдруг её глаза снова загорелись, и она радостно воскликнула: — Ничего страшного! Мама сначала тоже не любила папу, но через несколько лет совместной жизни полюбила! Дядюшка, когда-нибудь ты тоже меня полюбишь!

— Момо! Момо!!!

С моста донеслись взволнованные голоса. Юнь Фэй обернулась и увидела двух женщин средних лет, которые спешили к ним. Их взгляды, устремлённые на Момо и продавца, словно горели огнём.

— Дядюшка! Мама идёт! Я не хочу домой! Скажи маме, что ты тоже меня любишь! Пожалуйста, дядюшка!

Момо умоляюще смотрела на продавца. Тот смущённо смотрел на неё. В мгновение ока женщины подбежали к Момо и, схватив её за руки, потащили прочь.

— Мама, я не пойду! Я хочу замуж за дядюшку!

Момо отчаянно сопротивлялась, а когда поняла, что бесполезно, начала громко кричать. Женщины, услышав её крики, покраснели. Они не смели смотреть на прохожих, которые с удивлением наблюдали за этой сценой, и просто силой утащили Момо.

— Дядюшка, спаси меня!

Даже когда они скрылись из виду, крики Момо всё ещё звенели в ушах Юнь Фэй. Она случайно встретилась взглядом с продавцом. Тот неловко улыбнулся и отвернулся.

— Безответная любовь, как же всё очевидно. Похоже, я быстро выполню это задание! — радостно сказала Юнь Фэй Тянь-и. Система ответила ободряюще:

— Я тоже верю, что у вас всё получится, Хозяин! Удачи! Чмок-чмок! Вы лучшая! Люблю вас, чмок-чмок!

— Я лучшая, а чмок-чмок не надо, — усмехнулась Юнь Фэй и направилась к мосту. За разговором с Тянь-и она не заметила, как к ней кто-то подошёл.

— Ой!

Она врезалась в кого-то. Не успела Юнь Фэй устоять на ногах, как услышала:

— Быстро же ты бегаешь. Неужели я тебе так неприятен?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение