Один (Часть 2)

«Человек-паук» не удостоил ее и взглядом. Он разговаривал сам с собой, глядя в экран компьютера, но, скорее всего, обращался к зрителям. Он без умолку болтал:

— …Нет-нет, милашки, это слишком мало, слишком мало! Вы должны предложить больше, чем тот болван, который меня нанял! Быстрее, быстрее, давайте! Чувак не любит связываться с полицией и уж тем более с этим чертовым Нью-йоркским.Всюду.Сующим.Нос.Соседом-Пауком. Так что давайте побыстрее закончим с этим делом, окей?

— Тебе нужны деньги? — Грейси сделала глубокий вдох. Ей пришлось сменить тон, стараясь говорить мягко, как при переговорах. — Или ты скажешь мне, зачем похитил меня?

— Иисус! Похитил? Когда это чувак стал похитителем?! — Он, похоже, был недоволен таким определением и только тогда повернулся к ней. Обхватив себя руками, он прислонился к столу и объяснил:

— Слушай, чувак — наемник. Беру деньги - выполняю работу. Если говорить красиво, то я — фея-крестная, исполняющая желания, только берущая за это деньги. А не какой-то там чертов похититель! А ты… ты просто один из пунктов в чьем-то списке желаний. Ты здесь, потому что кто-то хотел, чтобы ты была здесь. Но теперь этот придурок вдруг передумал. А у чувака тут не пункт приема вторсырья, так что, сама понимаешь, чувак собирается тебя продать, чтобы компенсировать расходы.

Он говорил так быстро и многословно, что Грейси потребовалось время, чтобы переварить эту информацию.

Она немного подумала, а затем подняла голову и сказала:

— Я могу заплатить тебе, только отпусти меня отсюда.

— Хмм… — Он, глядя в компьютер, что-то печатал на клавиатуре, нарочно тянул время, заставляя Грейси нервничать. Наконец он произнес: — Извини, мисс, чувак не заключает сделок с объектами своих заданий, потому что это сделает все очень…

Он изобразил озабоченность.

— …сложным.

Но тут же вышел из образа и, подмигнув Грейси, подскочил к ней и схватил за руку.

— Пошли, чуваку еще нужно доставить товар.

Он вдруг замер, прислушиваясь, а затем снова принял свой легкомысленный вид и, повернувшись к Грейси, сказал с сожалением:

— Кто-то идет, так что нам нельзя мешкать.

И действительно, еле слышный вой сирен становился все громче, что означало приближение полицейских машин. Мысль о скором прибытии помощи придала Грейси смелости, и, пройдя несколько шагов, она начала отчаянно вырываться.

— Отпусти меня! Полиция тебя не пощадит! Так что лучше сразу отпусти меня! Иначе я сделаю так, что ты пожалеешь об этом!…

— Ха-ха! — Ее угрозы прервал смех. Он даже захлопал в ладоши и весело сказал: — Это лучшая шутка года!

Отсмеявшись, он сделал вид, что собирается закинуть Грейси на плечо.

Но в тот момент, когда он протянул руку, в окно влетела белая сеть. Грейси даже не успела разглядеть, что это было. Сеть промелькнула перед ее глазами и с хлопком приклеила руку психа-похитителя к столу.

— Дэдпул!

В окно влетел супергерой в красно-синем костюме.

— Что чувак говорил? — Названный закатил глаза, а затем, сменив выражение лица, радостно воскликнул: — Давно не виделись, Паучок!

— Нет, давай сделаем вид, что не виделись, — настоящий Человек-паук проигнорировал Дэдпула и, протянув руку к Грейси, мягко и осторожно сказал: — Иди сюда, Ричи.

Странно. Это было очень странно. Этот любитель обтягивающих костюмов, похоже, со всеми был на «ты». Из-за маски, скрывавшей его лицо, как и у психа-похитителя, Грейси все еще относилась к нему с настороженностью. Она больше надеялась на скорое появление надежной нью-йоркской полиции.

Пока она колебалась, псих-похититель сказал что-то еще, от чего ей стало неприятно. В общем, когда она пришла в себя, эти двое уже дрались.

— Ричи, не бойся! — Человек-паук ловко уворачивался от атак психа и, не отвлекаясь, выстрелил паутиной, перехватив летевшую в Грейси вазу. Он даже продолжал говорить, чтобы успокоить ее. — Я справлюсь с этим. Подожди немного, совсем чуть-чуть!

Они дрались по всей комнате. Дэдпул своими клинками располосовал подушки на диване («Это была моя любимая!»). Пух летал в воздухе, поднятый движениями Человека-паука. Книжный шкаф был опрокинут, декоративные горшки с цветами разбиты, не говоря уже о белой паутине, которой было залеплено все вокруг.

Два психа! Грейси ползла по полу, уворачиваясь от летящих со всех сторон предметов, и продвигалась к двери.

— Боже! Помогите! Есть тут кто-нибудь?!

Она встала у двери и начала стучать, почти плача:

— Я Грейси Лорент! Кто-нибудь, спасите меня! Или свяжитесь с моей компанией! Боже… Я сейчас умру.

Услышав ее крики, оба человека в масках замерли.

— Твоя вина, — без тени раскаяния Дэдпул указал на Человека-паука, затем убрал клинки и бросился к Грейси.

— Ричи! — В отчаянии Человек-паук выстрелил паутиной из запястья, надеясь, что она долетит до девушки раньше Дэдпула, и он сможет оттащить ее в безопасное место.

Его желание сбылось. Паутина прилипла к старомодной серой ночнушке Грейси, делая ее еще более неприглядной. Человек-паук резко дернул рукой, и Грейси сделала несколько шагов назад, но тут же ее схватил за руку псих-похититель.

Боже! Она услышала, как трещит ткань ее ночнушки.

— Черт! Отпустите! Кто-нибудь из вас!

Но люди в масках, видимо, были упрямы. Они игнорировали крики Грейси, а может быть, все произошло слишком быстро.

В следующее мгновение ночнушка Грейси порвалась сбоку, и оторванный кусок ткани полетел к Человеку-пауку, а Дэдпул, потеряв точку опоры, вместе с Грейси, оставшейся без (этой злосчастной) ночнушки, упал на пол.

— Бам!

В этот момент дверь в комнату распахнулась. В клубах пыли на пороге появились вооруженные спецназовцы.

— …Чувак может все объяснить, — сказал Дэдпул, на котором лежала девушка, лишившаяся верхней части одежды.

Но было уже поздно. Не только потому, что полиция ворвалась и застала их в весьма пикантной ситуации, но и потому, что камера на столе, все это время исправно работавшая и мигавшая надписью «Съемка», уже успела транслировать эту сцену по всему интернету.

Они станут посмешищем.

В зале аэропорта молодой человек в костюме быстро прошел через VIP-коридор к черному лимузину, ожидавшему его у входа.

Его золотисто-каштановые волосы были аккуратно зачесаны набок и отливали золотом на солнце. Он был одет с ног до головы в одежду дорогих брендов, вплоть до клетчатого шарфа на шее. Но даже без этого по его осанке можно было легко догадаться, что перед вами — сын какого-то преуспевающего бизнесмена. Прохожие невольно оборачивались ему вслед.

Но, остановившись у роскошного автомобиля, он вдруг на мгновение почувствовал необъяснимую тревогу и нерешительность. Однако это чувство быстро прошло.

Когда водитель открыл ему дверь, он быстро сел в машину, больше не выказывая никаких эмоций.

Лимузин выехал из аэропорта и, словно рыба в воде, быстро помчался по шоссе. Вернувшись в город, он смешался с другими машинами и, словно скрывая свою личность, медленно двигался в плотном потоке.

Вокруг высились небоскребы, на огромных экранах мелькала яркая реклама, но вскоре на экранах появились ведущие новостей. Телеведущая сдерживала улыбку, рассказывая:

— Как известно, сегодня актриса Грейси Лорент устроила… эротическое шоу…

Красный сигнал светофора мигнул и сменился зеленым. Окружающие машины начали быстро двигаться вперед, но дорогой черный лимузин, не обращая внимания на сигналы водителей сзади, словно по чьему-то приказу, остановился.

Стекло заднего окна медленно опустилось. Сидевший в машине красивый молодой человек поднял голову и с мягкой улыбкой посмотрел на огромный экран, где показывали фотографию Грейси с какой-то церемонии награждения. Несмотря на двусмысленность новости, он расслабился и слегка улыбнулся.

— Давно не виделись, Ричи.

【TBC】

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение