Два (Часть 1)

Два

Тогда все обернулось кошмаром.

——

— …Что? Нет! Клянусь, Грейси не имеет никакого отношения к этим двум придуркам в трико!

— До этого они были совершенно незнакомы!

— Пиар-кампания для нового фильма? У тебя что, мозги не в порядке?!

По телевизору показывали агента Грейси. Он, похоже, был взбешен вопросами журналистов. Зная, что идет прямая трансляция, он все равно не мог сдержаться и ругался. Посетители закусочной, привлеченные мерцающим экраном, начали оживленно перешептываться.

— Итак… — молодой человек в дорогом костюме, который явно выделялся на фоне дешевых гамбургеров и колы, усмехнулся и, глядя на девушку напротив, добродушно спросил: — Что ты думаешь?

— Ничего, — коротко ответила девушка.

На ней была бейсболка с заклепками, и, когда она ела, она редко поднимала голову, поэтому ее лицо почти всегда было скрыто тенью козырька.

Но из-за того, что ее спутник был слишком привлекательным, многие девушки оборачивались, явно интересуясь, кто же эта счастливица, которая встречается с богатым наследником.

— Гарри, ты что, обязательно должен был надевать этот чертов костюм? — сердито спросила Грейси, глядя на парня напротив.

— Ладно, — беззаботно пожал плечами молодой Осборн, словно демонстрируя свою покорность. Он тут же снял дорогой пиджак и небрежно бросил его на спинку соседнего стула.

Под пиджаком на нем была идеально выглаженная белая рубашка и светлый жилет, который шел в комплекте с костюмом. Кроме того, что он выглядел чуть менее официально, ничего не изменилось.

Грейси закатила глаза, как голубые стеклянные бусинки в глазницах куклы. Затем она посмотрела на него и сказала:

— Это не смешно.

— Я должен был попробовать.

Молодой Осборн нашел оправдание своей неудаче и даже слегка смущенно улыбнулся. Когда он улыбался, на его правой щеке появлялась ямочка, такая же, как когда Грейси впервые увидела его в детстве.

Но прежде чем Грейси успела что-то сказать, он вдруг произнес, словно читая по ее мысли:

— Ты такая же, как и раньше… Просто…

Он словно столкнулся с какой-то сложной задачей. Долго думал, но так и не смог подобрать нужное слово. Затем он снова улыбнулся, словно признавая поражение, и посмотрел на Грейси с таким видом, будто ждал, что она поймет его без слов.

— Я понимаю, о чем ты, — закивала Грейси. Вдруг она поняла, как глупо это выглядит, поэтому сделала вид, что ничего не произошло, взяла стакан с колой и сделала пару глотков. — Ты тоже не изменился.

— Ха, — рассмеялся молодой Осборн.

Это было…

В общем, Грейси не была человеком, который плохо ладит с людьми. Когда кто-то злился на нее, она давала ему сдачи. Когда кто-то смеялся над ней, она отвечала еще более язвительно. А когда кто-то не обращал на нее внимания — это было ее самое комфортное состояние, — она тоже игнорировала его.

Но в последние годы ее редко игнорировали. У нее появилось много поклонников, которые говорили, что любят ее работы, любят ее саму. Но она точно знала, что в глазах ее фанатов «Грейси» — это совсем не она настоящая.

Поэтому она выработала определенную тактику общения с поклонниками: она притворялась «хорошей Грейси» и старалась им угодить.

Видите, она тоже умела быть обходительной.

Но в мире очень обходительной Грейси существовал самый сложный тип людей — такие, как молодой Осборн, которые постоянно улыбались ей, излучая всепрощение, и заставляли ее чувствовать себя так, словно она бьет кулаком в пустоту.

Поэтому она решила завязать разговор:

— Э… но, знаешь, Нью-Йорк изменился… Пришельцы из кротовых нор, мутанты-ящеры, древние боги… Даже не знаю, как это описать. И все больше этих… героев? в масках. Может, они и думают, что вершат правосудие, но кто знает? В общем, в Нью-Йорке стало очень неспокойно.

Выпалив все это, она подняла глаза и спросила:

— Ты вернулся…

На этот раз он быстро отвел взгляд, немного подумал, а затем ответил:

— Мой отец серьезно болен.

Грейси сразу поняла, что, вероятно, задела его за живое, и поспешила извиниться:

— Прости…

— Извините, я опоздал, — ее слова прервал еще один посетитель, который только что подошел.

Парень с рюкзаком в руке, словно после долгой дороги, ворвался в их разговор. Не снимая капюшона, он сел рядом с Гарри, схватил чизбургер и, словно умирая от голода, начал есть, пробормотав:

— Давно не виделись. Рад вас…

Он все время подозрительно опускал голову, и Грейси невольно посмотрела на него внимательнее.

И тут же заметила неладное.

— Боже… Пит! Что с твоим лицом?!

Она стянула с него капюшон и, увидев синяки под глазами и разбитые губы, вскрикнула.

Посетители закусочной снова перевели взгляды с телевизора на них, но, к счастью, вошедший парень сел рядом с Гарри, закрывая собой большую часть Грейси. Поэтому, несмотря на ее крик, никто не узнал в девушке, сидящей в дешевой закусочной, звезду, которая не сходила с первых полос всех новостных изданий.

— Я торопился и упал… вот и все. Если хочешь посмеяться…

Он прикрыл лицо рукой, в которой держал гамбургер, словно это могло скрыть синяки.

Но это движение позволило Грейси увидеть ссадины на костяшках его правой руки, которые явно появились от ударов кулаком.

— С кем ты дрался? — Грейси схватила его за руку, заставляя посмотреть на себя.

Он тут же отвел взгляд и, глядя в пол, пробормотал:

— Это мое личное дело…

Ха! Типичная отговорка Питера Паркера.

Грейси не поверила.

Этот парень, с которым она познакомилась в семь лет через Гарри Осборна, возможно, и был талантлив в науке и математике, но драться он совершенно не умел. Он был даже более неуклюжим, чем большинство его сверстников. И даже когда старшие ребята в школе издевались над ним, он, если его спрашивали, что случилось, отвечал: «Это мое личное дело». Именно поэтому он всегда был жертвой.

И поскольку он всегда скрывал имена своих обидчиков, все, что могла сделать Грейси, — это принести ему на следующий день вареное яйцо от синяков и пожаловаться на то, что Гарри перевелся в другую школу.

К счастью, такие дни быстро закончились. Но не потому, что все обидчики Питера умерли, а потому, что Грейси рано закончила школу — она стала актрисой.

Но сегодня они оба с Гарри были здесь, и она поклялась, что на этот раз обязательно поможет Питеру разобраться с этим.

Она долго вспоминала и наконец смутно припомнила одно имя.

— Это Флэшер? Он все еще не отстает от тебя, даже после выпуска?

— Боже, — парень посмотрел в потолок, а затем объяснил: — Это было год назад.

— Подождите… — вдруг вмешался Гарри Осборн. Он с удивлением спросил: — Вы разве не видитесь?

Этот вопрос заставил их обоих замолчать. Они словно вспомнили что-то неприятное и не решались заговорить.

В конце концов, Грейси виновато призналась:

— Мы виделись в последний раз…

— …на похоронах дяди Бена, — быстро закончил за нее Питер, словно не желая, чтобы она снова переживала эти тяжелые воспоминания. Он снова взял свой недоеденный чизбургер и молча начал есть.

— Мне очень жаль… — Гарри положил руку на плечо друга.

— Все прошло, — глухо ответил Питер, и Грейси стало еще грустнее.

Возможно, их кислые лица встревожили Гарри. Он вздохнул и, пытаясь разрядить обстановку, сказал:

— Но неужели после такой долгой разлуки мы будем только извиняться друг перед другом?.. — Он поднял бровь и посмотрел на Грейси. — Может, сходим на твой фильм?

Она опешила от такого неожиданного предложения. Ей было немного неловко, но, посмотрев на молчаливого Питера, который продолжал уплетать свой гамбургер, она кивнула.

— Хорошо, но мне нужна бутылка водки.

— Сержант Уорд, время не ждет. Извините.

Блондинка сложила пальцы в форме пистолета и сделала вид, что взводит курок. Ее лицо было холодным, несколько прядей светлых волос упали на глаза, и она небрежно заправила их за ухо рукой, в которой держала бутылку.

Девушка смотрела в пустоту перед собой, словно там действительно кто-то стоял, и усмехнулась.

— Бах.

«Выстрелив», она поцеловала пальцы, словно целуя свой любимый пистолет.

Все это они только что видели в фильме, и теперь девушка повторяла эти сцены.

— Браво, мисс Лорент, — Гарри прислонился к грязной стене переулка, совершенно не похожий на богатого наследника, и, смеясь, зааплодировал. — Я бы дал тебе «Оскар».

— Он прав, ты это заслужила! — Питер указал на нее пальцем, подмигнул, а затем повернулся, чтобы помочь пьяной девушке, которая развалилась в углу, сияя глупой улыбкой. — …Но теперь нам пора домой. Гарри, вызови водителя.

— Поздравляю!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение