Глава 10. Хроники воскрешения глупого гуся (Часть 1)

Глава 10. Хроники воскрешения глупого гуся

Что же такое этот огород?

До того, как попасть туда, Тан Ши еще питал какие-то иллюзии, но, оказавшись на месте, он понял, что лучше бы остался в семье Тан.

Вот только в этом мире, возможно, и есть пути назад, но нет лекарства от сожалений.

На заднем склоне Сихайшань располагался участок земли, выровненный на склоне горы. Там росли зелень, редис, пекинская капуста, рапс, кинза… бесчисленное множество овощей… причем не одного сезона, а настоящая солянка из огородных культур всех четырех времен года.

В тот момент, когда Ван Си привел его в огород, в тот момент, когда Тан Ши увидел этот огород, в тот момент, когда он разглядел все эти овощи и ветхую хижину из соломы, у него подкосились ноги, и он чуть не упал на колени.

Ван Си подхватил его. — Эй, не надо так драматизировать! Огород — это неплохо. Оставайся здесь, ха-ха-ха…

Тан Ши посмотрел на Ван Си и, наконец, не выдержав, осмелился спросить: — Старший брат Ван, такой занятой человек, как вы, специально пришел проводить меня, несчастного, распределенного в огород, неужели…

— Конечно, чтобы посмотреть на твои страдания!

Ван Си был на удивление честен. Он похлопал Тан Ши по плечу. — Усердно работай, ха-ха-ха, усердно работай! Старина Цю, я нашел тебе помощника, не жалуйся, что я не по-братски с тобой поступаю!

Тан Ши подумал, что Ван Си — мастер перевоплощения: сначала он был похож на высокомерного сноба, а теперь стал просто невыносимым. Все это было так сложно… Усердно работать? Да пошел ты!

Его распределили в огород. Ранее мальчик в зеленом говорил что-то про «поливальщика». Видимо, его задачей будет поливать растения?

Ван Си, посмеявшись, ушел. Тан Ши подозревал, что тот специально подстроил ему эту каверзу, но доказать это было невозможно.

После ухода Ван Си из хижины вышел человек с острым лицом и хитрым взглядом. Вероятно, это и был «старина Цю», о котором говорил Ван Си.

— О, действительно нашли мне помощника. В эту глушь, где Макар телят не гонял, никто не хочет идти, — старина Цю погладил свой гладкий подбородок, глядя на Тан Ши, и хихикнул. Вид у него был крайне неприятный.

Тан Ши почему-то почувствовал себя некомфортно.

— Прошу старшего брата Цю о наставлении, — сквозь зубы процедил Тан Ши, почтительно поклонившись.

Цю остался доволен. — Ты новенький, так что будешь слушаться меня. Завтра я построю тебе хижину рядом с огородом. Будешь делать все, что я скажу. Выращивать овощи — это тоже своего рода искусство.

Тан Ши едва сдержался, чтобы не выругаться. Другие выращивают духовные травы и грибы линчжи, а они тут овощи сажают! Чем тут гордиться? Он стал обычным фермером! Другие, выращивая духовные травы, могут считать себя заклинателями, а они, огородники, кто такие?!

— Фермеры мира культивации.

— Меня зовут Цю Айцянь. Можешь звать меня брат Цю. Через полчаса все собираются на обед в переднем зале. Я уже отправил обед в столовую. Сегодня вечером займемся уборкой урожая. А сейчас ознакомься с нашими делами…

«Цю Айцянь… Цю любит деньги… До чего же ты жадный!» — подумал Тан Ши.

Тан Ши слушал, чувствуя себя совершенно униженным.

В общем, это место было просто поставщиком овощей и фруктов для столовой, этакой производственной базой.

Из-за особенностей мира культивации и обилия духовной энергии на горе, здешние овощи росли сами по себе, нужно было только поливать их и время от времени избавляться от вредителей. Обычные овощи здесь росли гораздо быстрее, чем в прежнем мире Тан Ши. Говорили, что за полмесяца можно собрать целый урожай. Ассортимент был богатым, и территория огорода занимала почти весь задний склон горы.

Однако эта часть Сихайшань была местом с самой низкой концентрацией духовной энергии. Чтобы рационально использовать ресурсы, здесь и разбили огород, которому не требовалось много энергии.

Услышав это, Тан Ши помрачнел.

Единственной хорошей новостью было то, что здесь не нужно использовать удобрения…

Тан Ши закрыл лицо руками. «Боже, лучше бы я умер…»

Цю Айцянь долго и с упоением рассказывал о своей работе, задрав нос кверху. Тан Ши молчал, поражаясь, как можно получать такое удовольствие от выращивания овощей.

Через полчаса Цю Айцянь повел Тан Ши в столовую на Сихайшань.

— Так как ты новичок и впервые на Сихайшань, сегодня мы все вместе поедим. В дальнейшем у нас будет отдельный паек, обычно мы едим вместе с работниками столовой.

Цю Айцянь говорил без умолку, пока они шли. Тан Ши слушал его с мрачным выражением лица. Наконец, в полной тишине, они добрались до обеденного зала перед столовой.

Как только Цю Айцянь и Тан Ши вошли, раздался взрыв смеха.

— Смотрите, фермеры пожаловали!

— Ха-ха-ха, умираю со смеху, эти два дурачка… ха-ха-ха…

— Невероятно, в огороде появился еще один! Старик Чжун Цин еще не вернулся? Говорил, что отправился на поиски новых сортов овощей. Уже полгода прошло, ха-ха-ха…

Тан Ши сжал кулаки, сдерживая желание ударить этих болтунов.

Цю Айцянь тоже был взбешен. Люди — существа корыстные, а работники огорода не пользовались уважением. Но каждому хочется сохранить лицо. Пришлось сдержаться. Он усадил Тан Ши за стол и во время еды не проронил ни слова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Хроники воскрешения глупого гуся (Часть 1)

Настройки


Сообщение