Глава 19 - Боевая форма из волос

— Мы благополучно вышли из Скопления Центавра, Принц Лотар.

Внутри массивного боевого корабля множество солдат Читаури лежали в различных дезориентированных позах. Вынужденная активация пространственного прыжка заставила тех, кто не успел закрепиться, беспомощно метаться во время короткого, но сильного перехода. Даже Другой не избежал хаоса.

— Где мы сейчас, Воуз?

Будучи единственным человеком на корабле, кто позаботился пристегнуться, Лотар не удостоил взглядом своих разбросанных подчиненных. Его выражение лица оставалось холодным, когда он приказал Воузу предоставить их точные координаты.

— Воуз сканирует планетарный материал для анализа...

— Воуз сканирует местоположение планеты...

— Воуз определяет координаты...

На лазурном голографическом дисплее с высокой скоростью мелькали потоки данных. Однако, прежде чем Воуз смог завершить анализ, боевой корабль внезапно снова сильно задрожал.

— Воуз, что происходит?

Лотар, переключив боевой корабль обратно на автоматическое управление, уперся хвостом в пол, чтобы сохранить равновесие, его голос был ледяным и спокойным.

— Мы под атакой, Принц Лотар.

Когда безэмоциональный голос Воуза эхом разнесся, экран размером с ладонь перед Лотаром внезапно расширился до огромного дисплея, охватившего всё его поле зрения. И там, облаченный в асгардские боевые доспехи, стоял целый полк воинов.

— Воуз сверяет записи...

— Принц Лотар, эти солдаты из Асгарда.

Воуз идентифицировал их через базу данных, составленную Таносом, немедленно распознав дизайн их доспехов.

— Асгард?

Лотар нахмурился. Он слышал это имя раньше — как от своего приемного отца, Таноса, так и от своего стратега, Эбенового Мора. Но его понимание Асгарда ограничивалось лишь этим — его названием. Из-за их совершенно разных сфер влияния силы Таноса никогда не вступали в прямой конфликт с асгардской империей Одина. Как один пространственный прыжок мог привести его сюда?

— Да, Ваше Высочество. Согласно базе данных, женщина, возглавляющая их строй, — Хела, дочь Одина, Короля Асгарда.

Дисплей разделился на две части, и фигура в черном боевом костюме заняла часть поля зрения Лотара.

БУМ!

Прежде чем Воуз успел закончить свой отчет, корабль снова сотрясла дрожь. На этот раз Лотар ясно увидел это на дисплее — Хела говорила, и пока она это делала, солдаты за ее спиной бросали свое оружие в его флот.

— Леди Хела, нам продолжать?

На равнине внизу асгардские солдаты, только что совершившие предупредительный удар, обратили вопрошающие взгляды на женщину впереди.

— Пока пауза, но будьте начеку. Молчание этого флота подозрительно. Это вполне могут быть подкрепления, вызванные Йотунами.

Только что сражавшаяся с Йотунами, Хела сочла внезапное прибытие этого флота боевых кораблей весьма подозрительным — тем более, что его орудийные башни теперь были нацелены на ее силы.

— Оборонительная стойка.

По команде Хелы асгардские воины в унисон подняли щиты. Секунду спустя завыли предупредительные сирены боевого корабля, и разразился безжалостный шквал огня, сотрясая поле битвы ударными волнами. Вороново-черные волосы Хелы дико развевались в турбулентности.

— Значит, они наконец ответили?

Невозмутимая надвигающимся натиском, Хела с заинтригованным взглядом наблюдала за открывающимся ангаром вражеского боевого корабля. До этого ее заместитель трижды обращался к ним, не получая ответа.

— Кто вы? Йотунхейм? Или Альфхейм?

Не дожидаясь команды Хелы, ее лейтенант шагнул вперед, опустив щит и выкрикнув свой вопрос появившейся фигуре. Его ответом стало копье, брошенное прямо в него. Это было одно из собственных оружий Асгарда — ранее брошенное в боевой корабль и теперь возвращенное со смертельным намерением, любезно предоставленное Другим.

— Лотар. С Титана.

Огромная энергия вырвалась из руки Лотара, и его взгляд, полный презрения, заставил асгардских солдат почувствовать холод по спине. Каждое оружие, брошенное асгардцами, теперь возвращалось им же.

— Использует мое собственное оружие против моих солдат? Неужели это всё, на что способен сын Таноса?

Хотя владения Таноса никогда напрямую не сталкивались с Асгардом, его имя было хорошо известно. Хела, единственная наследница Одина, видела множество записей о Таносе в архивах разведки Асгарда. К тому же внешность Лотара была слишком характерной, чтобы ее спутать. Серебряные доспехи. Багровый хвост. Даже ее отец, Один, обратил внимание на этого молодого воина. Одним взмахом руки буря возвращающегося оружия исчезла в никуда.

— Мне расценивать это как вызов?

Голос Лотара был ледяным, заставив вздрогнуть даже Другого.

— Можете интерпретировать как угодно.

Хела провела руками над головой, собирая свои темные волосы в тугую боевую форму. Ее правая рука вытянулась, пальцы обхватили оружие, спускающееся с неба — молот.

— Хела, Палач Асгарда, Дочь Одина.

Владея Мьёльниром, Хела шагнула вперед, заняв место в авангарде армии Асгарда. Разведка Одина ясно давала понять — Танос и его силы были грозными противниками. И теперь его сын, возглавляющий армию, прибыл без предупреждения на поле битвы Йотунхейма. Последствия были очевидны.

— Это не то место, куда вы имеете право вмешиваться.

— Преклоните колени сейчас, и, возможно, я пощажу ваши жизни.

Сгибая пальцы левой руки, Хела подняла подбородок. В плане силы она никогда не знала поражения. Как самый могучий воин Асгарда, уступающий только Одину, она была абсолютно уверена в своей силе. Ответом Лотара был ледяной взгляд.

— Тот, кто должен преклонить колени... это ты.

Вспышкой форма Лотара материализовалась рядом с Хелой, нанеся удар ногой, похожий на хлыст, нацеленный в ее талию — только чтобы столкнуться с твердым металлом. Молот?

— Вот как? Я не согласна.

Мьёльнир сам двинулся, чтобы защитить свою хозяйку. Жестокая ухмылка изогнула губы Хелы, когда в ее свободной руке появился уникально изготовленный кинжал, направленный прямо в правый глаз Лотара!

— Бесполезно.

Голос Лотара был лишен эмоций. Скрутив тело, он едва увернулся от удара, прежде чем опустить стойку и вонзить кулак в живот Хелы. Даже при автоматической защите Мьёльнира, чистая сила отбросила Хелу назад!

— Неплохо... но далеко не достаточно.

Одетая в свой черный боевой костюм, Хела выпрыгнула из облака пыли. В одно мгновение за ее спиной материализовался шквал оружия.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19 - Боевая форма из волос

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение