Глава 3
Цзи Хэн стиснул зубы, глядя на улыбающуюся Му Янь. Он подумал, что за год разлуки она стала ещё более бессердечной.
— Ты вонзила мне нож в сердце, а теперь хочешь ещё и солью посыпать, чтобы порадоваться?
— Н-нет. Как это я посыпала солью? — Му Янь была немного растеряна. Она всего лишь спросила, не её ли он младший брат, чтобы выяснить, кто он такой.
Почему этот человек выглядел таким обиженным? Он просто пристально смотрел на неё, и в его глазах появились заметные красные прожилки, словно он пережил ужасную любовную драму.
— Я упала, а потом потеряла память. Я правда не знаю, кто ты!
Неудивительно, что Му Янь так подумала. Ей самой психологически было уже двадцать два года, поэтому на всех остальных она смотрела как на младших братьев и сестёр.
Утром Шэнь Цзя Сюань рассказала ей о ситуации в семье: её единственный старший брат сейчас с родителями в Цинчжоу, а сыновья Второго и Третьего Домов — её младшие двоюродные братья.
Поэтому она подсознательно решила, что тот, кто так свободно входит в её двор, — это её младший брат из резиденции.
К тому же, Цзи Хэн был очень миловиден: аккуратные черты лица, глаза с едва заметной двойной складкой века и тонкие губы, будоражащие воображение, — он был вылитый айдол из индустрии развлечений, который нравился Му Янь.
А Му Янь по натуре была «фанаткой-старшей сестрой», автоматически примеряя на себя роль старшей сестры. Поэтому, увидев такого изящного и чистого юношу, она, естественно, задала такой вопрос.
— Ты… правда… потеряла память? — Цзи Хэн медленно наклонился к Му Янь, выражение его лица было трудноописуемым.
В его слегка улыбающихся глазах читались скрытая радость и волнение.
Му Янь даже заподозрила, что он заметил что-то неладное — например, что близкие к прежней хозяйке тела люди видят, будто её подменили, что характер резко изменился и тому подобное.
Её взгляд забегал, и она поспешно спросила: — Да, правда потеряла память! Так кто же ты?
— Меня зовут Цзи Хэн. Цзи с Деревом и Зерном, Хэн с Королём и Действием, — он с лёгким шорохом раскрыл веер и стал осторожно обмахивать её. Уголки его губ изогнулись в нежной, как вода, улыбке: — Я твой жених.
Шэнь Му Янь: «…»
Выражение её лица после минутного молчания стало быстро меняться: то волнение, то уныние.
«Мамочки! Такой красивый парень — мой жених!»
«Подождите, сколько лет прежней хозяйке тела? Неужели это роман, где девушка старше?»
В древности вроде бы была популярна поговорка «жена старше на три года — к богатству», но ей самой такие отношения были не по душе.
— Эм, сколько мне сейчас лет? — Шэнь Му Янь поспешно повернулась к стоявшей рядом Абу.
Не успела Абу среагировать, как Цзи Хэн тут же выпалил ответ: — Тебе восемнадцать.
Он говорил быстро и торопливо, словно боялся, что кто-то его опередит.
— А тебе? — снова спросила Му Янь.
Цзи Хэн с облегчением выдохнул и с улыбкой ответил: — Мне в этом году девятнадцать. В следующем месяце у меня церемония совершеннолетия.
«И не скажешь», — подумала Му Янь и, вскинув бровь, спросила: — Значит, мне называть тебя старшим братом?
Тут Цзи Хэн улыбнулся до ушей, так что глаз почти не было видно: — Д-да. — Затем, словно что-то вспомнив, он слегка кашлянул: — Но мы так называем друг друга только наедине. В конце концов, перед посторонними это несколько неприлично.
Му Янь кивнула. Возможно, в древности нравы были не такими свободными, и это было что-то вроде интимных прозвищ между супругами.
— Пойдём, ты достаточно отдохнула. Старший брат сводит тебя пообедать, — Цзи Хэн взял Му Янь за руку и повёл её к выходу.
Она ничего не ела с утра и действительно проголодалась, живот уже подвело. Однако Му Янь не забыла про другого человека: — Абу, пойдём, поешь с нами. — Судя по тому, как в этой резиденции не слишком заботились о ней, юной госпоже, Абу, оставшись здесь, скорее всего, тоже ничего не достанется.
Глаза Абу тут же загорелись, но когда Цзи Хэн бросил на неё мимолётный взгляд, она замялась: — Юная госпожа, не нужно. Позже из кухни принесут еду, к тому же, я должна остаться присмотреть за двором.
Она нашла причину, которая выглядела вполне разумной.
— Но разве еда из резиденции будет вкуснее, чем снаружи? — Му Янь всё ещё колебалась.
Цзи Хэн тут же предложил выход: — Ничего страшного, ты потом принесёшь ей что-нибудь поесть. Сейчас такое хорошее солнце, пусть она как раз просушит твои постельные принадлежности, так тебе будет комфортнее спать ночью.
Услышав это, Абу снова улыбнулась: — Точно! Я должна помочь юной госпоже просушить постель! — Сказав это, она повернулась и пошла в дом.
Это действительно был лучший выход, к тому же Му Янь терпеть не могла спать на влажной постели.
Выходя из двора вместе с Цзи Хэном, она сказала: — Не ожидала, что ты такой внимательный.
И то, как он сначала обмахивал её веером, защищая от солнца, и то, как потом подал ей чай, и даже сейчас, когда позаботился о просушке постели, — ни один из трёх её парней в прошлой жизни не был таким заботливым.
Даже её первая любовь, с такими чистыми чувствами, максимум, что делал, — это во время «этих дней» ходил с её кружкой в учительскую за горячей водой.
А два парня, с которыми она встречалась в университете, были ещё более прямолинейными — оба обходились универсальной фразой «пей больше горячей воды».
Цзи Хэн выглядел немного самодовольным. Он наклонился к её уху и тихо прошептал: — А как иначе, ведь ты моя… сестрёнка.
От этого шёпота Му Янь на мгновение испытала трепет. Странное чувство, будто её немного соблазнили!
Это позволило ей по-настоящему понять, что значит «неприлично».
Слегка кашлянув, чтобы скрыть свои мысли, Му Янь отступила на шаг в сторону, увеличивая расстояние между собой и Цзи Хэном.
Всё-таки это был незнакомец, которого она видела впервые. Даже статус жениха заставлял её чувствовать себя немного неловко.
Они благополучно вышли из резиденции, Му Янь села в повозку Цзи Хэна, и они направились в ресторан в Столице.
(Нет комментариев)
|
|
|
|