А Лю Вэнь Цяня (Часть 1)

Линь Иньлю не знала, что чувствуют другие невесты в свою первую брачную ночь, но сама она сейчас испытывала одновременно волнение и тревогу.

Если она проявит инициативу, не испугает ли это его?

Наверное, да. Он был таким ярким и блистательным человеком.

Именно поэтому она беспокоилась, не будет ли Вэнь Цянь просто лежать рядом и болтать с ней, пока они оба не уснут.

Или, может быть, он слишком устал сегодня, и его здоровье не позволяет ему большего?

Эта мысль немного успокоила Линь Иньлю.

— Элан, ты устал? — тихо спросила она.

Вэнь Цянь, решив, что устала она, ответил: «Угу».

Она, должно быть, встала очень рано, чтобы подготовиться, и давно уже устала, а он все это время заставлял ее разговаривать.

Он мысленно посмеялся над собой: так разволноваться в первую брачную ночь — это никуда не годится.

— Давай поскорее спать, хорошо? — мягко сказал он.

От его нежных слов сердце Линь Иньлю словно что-то легонько царапнуло.

Больно, щекотно и тепло.

Он был так осторожен с ней, что, если она продолжит думать о близости, это может задеть его самолюбие.

Но даже если близости не будет, она не хотела, чтобы эта брачная ночь прошла так же, как в прошлой жизни, оставляя после себя лишь сожаление.

Набравшись смелости, Линь Иньлю сказала:

— Элан, я сегодня очень счастлива. Потому что с сегодняшнего дня я твоя жена.

Сказав это, она почувствовала, как ее сердце забилось где-то в горле, а руки от волнения крепко сжали одеяло.

Вэнь Цянь чувствовал, что после возвращения в спальню за эту короткую ночь он пережил целую череду потрясений, причем каждое из них било прямо в сердце.

Да, с сегодняшнего дня она его жена, единственная жена.

«Связанные узами брака, мы разделим одну постель, а в царстве мертвых станем спутниками друг друга».

Если она захочет, то после смерти они будут похоронены вместе.

От этих мыслей сердце Вэнь Цяня наполнилось нежностью.

Из-за своего слабого здоровья он никогда не смел мечтать о том, чтобы «обрести единое сердце и никогда не расставаться до самой седины».

Однако, похоже, небеса были к нему благосклонны.

Он был тем, за кого она так стремилась выйти замуж. Эта мысль казалась ему невероятной.

Но он был трусом и не осмеливался даже спросить ее об этом.

Свет свечей постепенно угасал. Рядом с ним послышалось ровное дыхание, и Вэнь Цянь вдруг понял, что все это время был погружен в свои мысли.

Не удержавшись, он слегка повернул голову и в тусклом свете свечи посмотрел на спящую Линь Иньлю.

Алые губы, нежное лицо, ясные глаза и белые зубы, кожа, как застывший жир. Не будет преувеличением сказать, что ее красота была дарована небесами.

Должно быть, сон ее был не очень крепким, потому что длинные ресницы время от времени подрагивали.

Возможно, из-за того, что он был старше ее на пять лет, глядя на пятнадцатилетнюю Линь Иньлю, он невольно продолжал видеть в ней маленькую девочку.

Хотя нет, в пятнадцать лет она и была еще совсем юной.

Вэнь Цянь почувствовал себя глупо: не спать посреди ночи и думать о таких странных вещах.

Он закрыл глаза, уговаривая себя поскорее уснуть.

Но как только он погрузился в темноту, тихий голос в его сердце вдруг стал отчетливо слышен.

Отныне она — его ответственность, его маленькая А Лю.

---

На следующий день Вэнь Цянь никак не мог проснуться.

Линь Иньлю, закончив утренний туалет, с беспокойством посмотрела на едва открывшего глаза Вэнь Цяня и невольно протянула руку, чтобы проверить его пульс.

В тот момент, когда его запястье оказалось в ее руке, Вэнь Цянь мгновенно пришел в себя и, прищурившись, посмотрел на девушку, которая с серьезным видом щупала его пульс.

Он просто хотел спать, не настолько же, чтобы она так волновалась.

Проверив пульс и обнаружив, что он ровный и спокойный, Линь Иньлю прежде всего усомнилась в своих знаниях. Она подумала, что слишком самонадеянна: просто прочитала несколько медицинских книг, пару раз проверяла пульс у других людей, и вот уже осмеливается делать это с Вэнь Цянем.

— П-прости, я слишком разволновалась, — тихо извинилась Линь Иньлю, не обнаружив никаких проблем.

Вэнь Цянь улыбнулся и успокоил ее:

— Ничего страшного. А Лю, тебе придется привыкнуть, что когда я не высыпаюсь, то по утрам выгляжу вот так. Не пугайся.

Линь Иньлю кивнула, думая, какой же милый Вэнь Эрлан.

Собравшись и позавтракав, они отправились к Вэнь Лао Фужэнь.

Семья Вэнь не была многодетной, возможно, потому, что мужчины в их семье не брали наложниц, и у каждого было всего двое или трое детей.

Это было редкостью для знатных семей Чанъаня, где обычно рождалось более десятка детей, как законных, так и незаконнорожденных.

Поэтому, несмотря на то, что семья Вэнь в последние годы начала терять свое влияние, старший брат Вэнь Цяня, Вэнь Е, был очень завидным женихом в Чанъане.

А Вэнь Цянь, если бы не его слабое здоровье, был бы еще более желанной партией, чем его брат.

Поскольку семья Вэнь была небольшой, церемония представления Линь Иньлю прошла очень быстро.

Из старших были только Вэнь Лао Фужэнь и супруги Вэнь Цзинъу, а из ровесников — только Вэнь Е с женой.

Вскоре церемония закончилась.

После представления все расселись и начали непринужденно беседовать.

Вэнь Лао Фужэнь с добродушной улыбкой спросила Вэнь Цяня:

— Слышала, ты сегодня поздно встал?

Из-за слабого здоровья ее внук обычно вставал в разное время.

Но он был очень дисциплинированным и, если только не чувствовал себя настолько плохо, что ему приходилось оставаться в постели, всегда вставал рано.

Сегодня он проспал, но Вэнь Лао Фужэнь, похоже, не волновалась за его здоровье, а думала о чем-то другом.

Линь Иньлю покраснела и опустила голову, чувствуя себя виноватой.

Однако ее реакция только обрадовала Вэнь Лао Фужэнь, которая рассмеялась, не дожидаясь ответа Вэнь Цяня.

То, что заметила Линь Иньлю, не могло ускользнуть от внимания Вэнь Цяня.

На самом деле он сегодня позволил себе поспать подольше отчасти и по этой причине.

Он не хотел, чтобы семья догадалась, что в их первую брачную ночь с А Лю ничего не произошло.

Поэтому на вопрос бабушки он с улыбкой ответил:

— Вчера меня напоили несколькими чашами вина, и я очень крепко уснул.

Услышав, что его напоили, Вэнь Лао Фужэнь нахмурилась и с беспокойством спросила:

— Почему ты не отказался?

По мнению Вэнь Лао Фужэнь, пить вредно для здоровья, а Вэнь Цянь еще не до конца выздоровел. Те, кто напоили его, поступили очень плохо.

— Не волнуйся, бабушка, я знаю меру, — ответил Вэнь Цянь. — К тому же, вчера был такой радостный день, все меня поздравляли, и я не мог совсем не пить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение