В тот день, когда Линь Куй вернулся домой с работы, госпожа Линь, не теряя времени, закрыла дверь в комнату и рассказала ему о неожиданном визите госпожи Вэнь и Вэнь Эрлана.
Линь Куй, снимая свой алый парадный халат, обернулся и спросил:
— Они опять приходили уговаривать тебя, чтобы замуж вышла А Вэй?
— Нет, — ответила госпожа Линь, помогая мужу раздеться. — Они приехали, чтобы расторгнуть помолвку. Я была очень удивлена. Если бы не сватовство А Вэй к Фу Шицзы, я бы согласилась.
Она замолчала, а затем неуверенно спросила:
— А Лан, как ты думаешь, они действительно хотят расторгнуть помолвку или просто узнали о наших переговорах с семьей Фу Хоуе и пытаются таким образом надавить на нас?
Линь Куй задумался. Он был знаком с Вэнь Цянем. Хотя юноша и был слаб здоровьем, он обладал безупречным характером и выдающимися способностями.
Если он сам пришел, чтобы расторгнуть помолвку, значит, он действительно настроен решительно. В знатных семьях всегда придавали большое значение происхождению, и Линь Куй понимал, что их решение выдать замуж приемную дочь задело семью Вэнь.
Но он не мог не испытывать особую нежность к А Вэй, которая столько лет прожила вдали от дома, и не хотел принуждать ее к этому браку.
— Посмотрим, как будут развиваться события. Если семья Вэнь будет настаивать на расторжении помолвки, будем тянуть время. Но со свадьбой А Вэй и Фу Шицзы нужно поторопиться.
— Я понимаю, — кивнула госпожа Линь и подала мужу полотенце, чтобы он умылся.
В отличие от Линь Куя и его жены, Линь Иньлю была совершенно спокойна. После разговора с Вэнь Цянем она получила не только заверение в том, что он на ней женится, но и убедилась, что Линь Вэньчан по-прежнему относится к ней хорошо и не собирается делать ее своей наложницей. Поэтому она стала чаще общаться с ним.
Что касается Линь Цзывэй, то, возможно, благодаря уговорам Линь Вэньчана, а может, потому, что Линь Иньлю всегда покорно принимала любые наказания, она потеряла к ней интерес и перестала придираться.
Таким образом, это время стало самым безмятежным для Линь Иньлю с момента ее путешествия в прошлое. Она начала с нетерпением ждать свадьбы.
Незаметно наступил праздник Середины осени. В этот день, естественно, никто не работал.
Вечером накануне праздника Линь Куй, вернувшись домой, сказал, что хочет завтра всей семьей посетить храм Цыэнь.
Возможность выйти из дома всегда радовала, а тем более посетить знаменитый храм Цыэнь.
Все в семье Линь с нетерпением ждали этого дня.
Линь Цзывэй, вернувшись в семью всего несколько месяцев назад, после нескольких выходов в город с матерью, где другие знатные девушки смеялись над ее смуглой кожей, твердо решила стать белее.
Кроме того, стояла середина лета, поэтому все эти месяцы она почти не выходила из дома, не говоря уже о том, чтобы покинуть поместье.
Проведя несколько месяцев в затворничестве, она считала, что ее кожа стала значительно светлее.
Больше всех поездке в храм Цыэнь радовалась именно она. В ту ночь, лежа в постели, она долго не могла уснуть от волнения.
Линь Иньлю изначально приехала в это время, восхищаясь его красотой. А за год, проведенный с Вэнь Цянем, она полюбила его.
Она вернулась ради него, и теперь, когда их брак был предрешен, ей хотелось увидеть Чанъань, город, который и в ее время славился своей историей.
Она была рада, что семья Линь решила взять ее с собой в храм Цыэнь.
Храм Цыэнь находился в районе Цзиньчанфан, довольно далеко от их района Аньифан. В день Середины осени в храме всегда было многолюдно, поэтому нужно было выезжать рано утром.
В то утро, позавтракав, семья Линь в составе пяти человек отправилась в храм Цыэнь на двух каретах.
Госпожа Линь впервые выехала куда-то с обеими дочерьми, и царившая в карете тишина была неловкой.
Она вспомнила, как раньше, когда у нее была только А Лю, они почти всегда ездили вместе.
Потом вернулась А Вэй, и госпожа Линь стала брать с собой ее.
Но каждый раз, возвращаясь домой, А Вэй была недовольна, и постепенно ей разонравилось выезжать с матерью.
Позже госпожа Линь узнала, что знатные девушки смеялись над А Вэй из-за ее смуглой кожи.
Сердце госпожи Линь разрывалось от боли, когда ее родную дочь так оскорбляли. Она позволила ей закрыться в своей комнате и начала искать крем, который мог бы отбелить кожу.
Все ее мысли были заняты тем, как помочь дочери стать белее и избежать насмешек.
Из-за переживаний за родную дочь госпожа Линь еще больше злилась на Линь Иньлю, считая, что та отняла у А Вэй четырнадцать лет счастливой жизни.
В какой-то момент ее неприязнь достигла такой степени, что она начала оскорблять Линь Иньлю.
В то время Линь Иньлю сильно похудела и тяжело заболела.
Эта болезнь чуть не стоила ей жизни и заставила госпожу Линь одуматься, вспомнив слова сына.
А Лю была всего лишь младенцем, когда ее продали. Разве она не заслуживала сочувствия?
Но отношения уже были испорчены, и госпожа Линь больше не могла относиться к Линь Иньлю как прежде.
Сегодня они ехали втроем. Дочери сидели по обе стороны от нее: одна смотрела в окно, другая опустила голову.
Эта молчаливая сцена заставила госпожу Линь задуматься: если бы после возвращения родной дочери она не стала плохо обращаться с А Лю, а постаралась бы, чтобы они стали как сестры, все было бы иначе?
Хотя Линь Иньлю смотрела в окно, она замечала, как госпожа Линь несколько раз взглянула на нее с растерянным и огорченным видом.
Она догадалась, что госпожа Линь вспоминает прошлое.
Линь Иньлю хотела прервать неловкое молчание, но боялась расстроить Линь Цзывэй.
За эти месяцы она поняла, что Линь Цзывэй не была злой, просто очень чувствительной.
Линь Иньлю боялась, что Линь Цзывэй неправильно истолкует ее попытку заговорить с госпожой Линь и испортит всем настроение.
Линь Цзывэй молчала просто потому, что нервничала.
События последних месяцев оставили глубокий след в ее душе.
Сидя в карете, она все время думала о том, посветлела ли ее кожа, поправилась ли она. Будут ли другие знатные девушки в храме Цыэнь снова смеяться над ней?
Чем больше она об этом думала, тем сильнее становилось ее волнение, вытесняя всю радость от поездки.
Наконец карета остановилась. Они приехали в храм Цыэнь.
Как и подобает одному из самых популярных храмов Чанъаня, несмотря на ранний час, перед ним уже стояло более десятка карет.
Линь Иньлю огляделась и заметила, что все кареты были очень дорогими. Судя по всему, сюда приехали люди из богатых семей.
Храм Цыэнь был огромным. Семья Линь долго стояла в очереди, чтобы вознести благовония.
Только после этого у них появилась возможность осмотреть храм, который к тому времени был уже полон людей.
Немного погодя Линь Куй встретил старого друга, и они с сыном отправились в ближайший трактир выпить.
Без мужчин женщины чувствовали себя свободнее, за исключением Линь Цзывэй.
Увидев, как много вокруг людей, она испугалась и инстинктивно спряталась за матерью.
Глядя на свою родную дочь, которая дрожала, как испуганный олененок, а затем на приемную, с восторгом осматривающую все вокруг, госпожа Линь почувствовала, как улетучивается сострадание, которое она испытывала в карете.
Сдерживая раздражение, она тихо сказала:
— А Лю, присмотри за своей сестрой.
Линь Иньлю кивнула и подошла к Линь Цзывэй.
Пройдя еще немного, они увидели приближающуюся группу знатных дам. Линь Цзывэй застыла на месте, ее руки дрожали.
Линь Иньлю, заметив ее волнение, указала в другую сторону.
— Сестра, может, пойдем туда?
Линь Цзывэй посмотрела в указанном направлении. Там не было ничего особенного, просто меньше людей.
Этого было достаточно.
Она кивнула.
Сказав матери, куда они идут, девушки направились в сторону уединенного уголка.
Как только они отошли, к госпоже Линь подошли те самые дамы.
— Это ваши дочери? — спросила одна из них, глядя на удаляющиеся фигуры девушек.
Госпожа Линь лишь улыбнулась в ответ.
Не обращая внимания на ее холодность, женщина продолжила:
— Я слышала, что вашу родную дочь вернули в семью всего несколько месяцев назад. Почему вы не оставили их, чтобы познакомить нас?
— Дети любят играть, пусть погуляют, — ответила госпожа Линь с натянутой улыбкой. «Хорошо, что А Лю увела А Вэй, — подумала она. — Иначе встреча с этими дамами снова заставила бы ее замкнуться в себе».
В этот момент она увидела приближающихся госпожу Вэнь и Вэнь Лао Фужэнь.
После того как семья Вэнь потеряла свое влияние, знатные дамы стали избегать их. Обменявшись с ними парой фраз, они ушли.
Госпожа Линь вздохнула с облегчением. Неожиданно госпожа Вэнь и Вэнь Лао Фужэнь оказали ей услугу.
Вэнь Лао Фужэнь встречалась с госпожой Линь несколько раз и имела о ней хорошее мнение.
Но после того, как семья Линь настояла на том, чтобы замуж вышла приемная дочь, ее мнение кардинально изменилось.
Теперь ей казалось, что госпожа Линь — плохой человек.
На самом деле, если бы семья Линь искренне считала приемную дочь своей и выдала бы ее замуж за Вэнь Цяня, Вэнь Лао Фужэнь не возражала бы.
Но они узнали, что семья Линь оставила приемную дочь в доме только потому, что родная дочь не хотела выходить замуж за Вэнь Цяня.
Когда-то семья Вэнь была одной из самых влиятельных в Чанъани, и многие знатные семьи искали их расположения.
Но, потеряв свое влияние, они стали словно крысы, перебегающие улицу – все их сторонились.
Даже брак ее любимого внука оказался под угрозой.
Каждый раз, думая об этом, Вэнь Лао Фужэнь чувствовала себя ужасно.
Ее А Цянь был таким талантливым юношей, но, к сожалению, болезненным.
Иначе она бы не потерпела такого отношения со стороны семьи Линь.
Госпожа Линь чувствовала себя неловко перед госпожой Вэнь и Вэнь Лао Фужэнь.
Те, в свою очередь, тоже испытывали к ней неприязнь.
Обменявшись несколькими фразами, они разошлись.
Госпожа Линь решила больше не гулять по храму. Она нашла беседку и села отдохнуть, собираясь вскоре позвать дочерей и вернуться домой.
Тем временем Линь Иньлю и Линь Цзывэй, избегая толпы, дошли до уединенного уголка. Там росла высокая магнолия, а под ней стояли каменный стол и несколько скамеек из белого мрамора. Это место выглядело очень изящно.
Уставшие девушки присели отдохнуть.
Линь Цзывэй наконец расслабилась и, вытерев пот со лба платком, хотела поблагодарить сестру за заботу, но вдруг увидела, как та встала и с напряженным видом смотрит куда-то вперед.
Порой жизнь преподносит удивительные сюрпризы.
К ним приближались две женщины, которых Линь Иньлю сразу узнала.
Это были те самые женщины, которым она когда-то подносила чай, называя их бабушкой и матерью.
Она никак не ожидала встретить их сегодня в храме Цыэнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|